本卷德文首版于1852年,策勒生前曾先后出過(guò)四版。我們翻譯依據(jù)的是由S. F. Alleyne翻譯的英文本,該英文本是根據(jù)德文1881年第三版譯出。在這一卷中,策勒集中討論了對(duì)于希臘化時(shí)期哲學(xué)來(lái)說(shuō)至關(guān)重要的折衷主義的問(wèn)題。因?yàn)椋谡麄€(gè)希臘化時(shí)期,在哲學(xué)上一個(gè)顯著的趨勢(shì)就是各派哲學(xué)彼此的交流和融合,而這樣一種折衷主義思潮的發(fā)展,對(duì)于后來(lái)的新柏拉圖主義的形成產(chǎn)生了至關(guān)重要的影響,并且也在客觀上促成了基督教思想的形成。策勒以詳盡的研究討論了折衷主義的基本思想動(dòng)向及其在基督教形成之前的主要思想發(fā)展,堪稱一部基督教的前史。策勒的這一研究無(wú)疑對(duì)于促進(jìn)國(guó)內(nèi)晚期希臘哲學(xué)和早期基督教思想的研究具有重大的借鑒價(jià)值,即便是對(duì)于當(dāng)前的國(guó)際學(xué)術(shù)研究界來(lái)說(shuō),也是一部罕有匹敵的學(xué)術(shù)專著。