注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說外國(guó)小說迪倫馬特中短篇小說集

迪倫馬特中短篇小說集

迪倫馬特中短篇小說集

定 價(jià):¥49.00

作 者: [瑞士] 迪倫馬特 著,韓瑞祥選編,顧牧 等 譯
出版社: 人民文學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787020165964 出版時(shí)間: 2021-10-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 328 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  迪倫馬特在喜劇創(chuàng)作上享譽(yù)世界,在小說創(chuàng)作上也很有建樹,特別是其獨(dú)辟蹊徑的偵探小說可以說在世界文壇上一枝獨(dú)秀。《隧道》(1952)、《嫌疑》(1953)、《法官和他的劊子手》、《拋錨》(1955)、《承諾》(1958)等一直受到世界各地讀者的喜愛。 在同代德語(yǔ)作家中,迪倫馬特是很幸運(yùn)的,由于他的國(guó)家的特殊地位,他的家鄉(xiāng)沒有遭受過納粹鐵蹄的蹂躪,他的精神沒有受過法西斯奴役的創(chuàng)傷。他幾乎一直生活在伯爾尼州比勒湖畔的諾伊堡。從這個(gè)靜謐的田園里冷靜而批判地觀察著這個(gè)世界的“喜劇”,又以犀利的喜劇、小說、廣播劇、雜文等藝術(shù)形式將他那富有想象力的,但卻始終尖銳刻薄的詛咒拋投到讀者之中,就是要以驚世駭俗的方式將他們從那可笑可悲的日常現(xiàn)實(shí)中喚醒。他的作品不是自我的表現(xiàn),而更多是力圖呈現(xiàn)給這個(gè)令人沮喪的世界一面鏡子,一面怪誕扭曲的鏡子,要以此來認(rèn)識(shí)它。他的全部作品都圍繞著這個(gè)主題。與他同代作家不同,他的文學(xué)表現(xiàn)自始至終都滲透著一種歷史悲觀主義色彩,正如他所說的,“我認(rèn)為,人們不可能完全認(rèn)同一個(gè)曾經(jīng)存在的、現(xiàn)在存在的和將來會(huì)存在的社會(huì),而始終必然會(huì)以某種方式采取反對(duì)的態(tài)度。反對(duì)是文學(xué)藝術(shù)的事,而反對(duì)需要人,因?yàn)橹挥性?與別人的對(duì)話中,才會(huì)有事物、思想的繼續(xù)發(fā)展?!?/div>

作者簡(jiǎn)介

  迪倫馬特(1921-1990), 瑞士戲劇家、小說家。代表作有戲劇《老婦還鄉(xiāng)》《羅慕路斯大帝》《密西西比先生的婚姻》,小說《隧道》《法官和他的劊子手》《諾言》等。 選編者: 韓瑞祥北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系教授,德語(yǔ)文學(xué)翻譯家,中國(guó)德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),譯介有卡夫卡、施尼茨勒、伯恩哈德、巴赫曼、彼得·漢德克等奧地利作家的作品。 譯者: 顧牧北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系教授,譯有巴赫曼的《曼哈頓的好上帝》、彼得·漢德克的《無欲的悲歌》、施尼茨勒的《貝恩哈迪教授》等。 葉廷芳中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所教授,德語(yǔ)文學(xué)翻譯家,原中國(guó)德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)。在卡夫卡、迪倫馬特等譯介方面做出過巨大貢獻(xiàn)。

圖書目錄

目次
前言/韓瑞祥
陷阱/顧牧譯
城/顧牧譯
狗/顧牧譯
隧道/葉廷芳譯
一個(gè)看守的筆記/顧牧譯
拋錨/余楊譯
史密斯兒/顧牧譯
倒臺(tái)/顧牧譯
阿布·卡尼發(fā)和阿南·本·大衛(wèi)/顧牧譯
皮提亞之死/顧牧譯
彌諾陶洛斯/顧牧譯
委托/顧牧譯
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)