注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)文學文學理論英語世界《紅樓夢》經(jīng)典化歷程多維研究

英語世界《紅樓夢》經(jīng)典化歷程多維研究

英語世界《紅樓夢》經(jīng)典化歷程多維研究

定 價:¥58.00

作 者: 張丹丹
出版社: 河南大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787564944179 出版時間: 2021-12-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 230 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書為2017年黑龍江省普通本科高等學校青年創(chuàng)新人才培養(yǎng)計劃項目“兩岸三地小說英譯話語系統(tǒng)研究”階段性成果。內(nèi)容分為六部分:部分為整體構(gòu)建和基本框架。第二部分在中國文學“走出去”的時代大背景下,探討中國文學外譯進行理論建構(gòu),回答中國文學外譯的本質(zhì)要求。該部分立足整體的文學外譯大視角,從總結(jié)經(jīng)驗、銳意創(chuàng)新、與時俱進、增信釋疑、凝心聚力以構(gòu)建文學外譯軟實力系統(tǒng)等方面,深入解讀總書記就2015年5月22日《人民日報》海外版創(chuàng)刊30周年作出重要批示的現(xiàn)實意義。第三部分主要圍繞《紅樓夢》在英語世界的經(jīng)典化歷程及其產(chǎn)生的重要影響展開探討。第四部分從數(shù)字人文視域?qū)?jīng)典化過程中的《紅樓夢》多譯本進行宏觀和微觀、量性和質(zhì)性相結(jié)合的多維考察和分析。第五部分對林語堂英譯《紅樓夢》假說的考證過程呈現(xiàn)。第六部分為結(jié)論。本書嘗試廓清《紅樓夢》英譯歷史長河的全景圖,該圖既可宏觀地歷時展示,亦可聚焦到微觀細微甄別,展現(xiàn)了多維立體化的研究思維。對《紅樓夢》英譯的翻譯路徑進行了多維側(cè)面考察,對具體的文學翻譯實踐起借鑒意義。

作者簡介

暫缺《英語世界《紅樓夢》經(jīng)典化歷程多維研究》作者簡介

圖書目錄

暫缺《英語世界《紅樓夢》經(jīng)典化歷程多維研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號