桑托·T. 伽博爾(Szántó T. Gábor),匈牙利二戰(zhàn)后第三代猶太裔作家和知名編輯。1966年出生在布達(dá)佩斯,1990年畢業(yè)于羅蘭大學(xué)法學(xué)院,并兼修了人文學(xué)院的美學(xué)和猶太學(xué)。1995年小說處女作《第十個(gè)人》問世,獲得納吉·拉尤什文學(xué)藝術(shù)獎(jiǎng);2002年出版長篇小說《東站,終點(diǎn)站》,引發(fā)很大反響;2004年出版短篇小說集《集中營里的圣誕老人》;2010年出版詩集《解脫的滋味》。桑托的作品總是圍繞著猶太人的歷史、特殊時(shí)期的幸存者和獨(dú)裁統(tǒng)治的影響展開,試圖從多個(gè)角度探究猶太人的命運(yùn)。其作品已被翻譯成德語、俄語、英語等出版,也被收錄到各類文選中。譯者簡介:余澤民,作家,翻譯家,北京第二外國語學(xué)院特聘講座教授。譯有凱爾泰斯《船夫日記》《另一個(gè)人》《英國旗》《命運(yùn)無?!?,馬洛伊《燭燼》《一個(gè)市民的自白》,克拉斯諾霍爾卡伊《撒旦探戈》,艾斯特哈茲《赫拉巴爾之書》《一個(gè)女人》,納道什《平行故事》,薩博《鹿》,巴爾提斯《寧靜?!?,道洛什《1985》,德拉古曼《摘郁金香的男孩》,馬利亞什《垃圾日》《天堂超市》,蘇契《憂傷坐在樹墩上》,等。著有長篇小說《紙魚缸》《狹窄的天光》,小說集《匈牙利舞曲》,散文集《咖啡館里看歐洲》《歐洲醉行》《碎歐洲》《歐洲細(xì)節(jié)》,等。獲21世紀(jì)文學(xué)之星、中山文學(xué)獎(jiǎng)、吳承恩長篇小說獎(jiǎng)、中國臺灣地區(qū)開卷好書獎(jiǎng),以及匈牙利政府頒發(fā)的匈牙利文化貢獻(xiàn)獎(jiǎng)等。