文之樞紐
關于《文心雕龍》整體性質的系統(tǒng)探析
《文心雕龍》與子學精神
劉勰子學思想與雜家精神
劉勰文論的創(chuàng)新與詩學的局限
論文敘筆
“按實而書”的《文心雕龍·史傳》篇
詩教與娛情的“諧詭”——《文心雕龍·諧讔》篇辨析
《文心雕龍》與《文選》的檄文觀
政事乎?文學乎?——《文心雕龍·議對》篇細讀
剖情析采
劉勰在《文心雕龍》范疇創(chuàng)用上的卓越建樹
漢字書寫的文化特色與功能優(yōu)長——以《莊子》話語和《文心雕龍》范疇為例
從劉勰“文體通變觀”論“文心”與《定勢》之關系
設情有宅,置言有位——《文心雕龍》語句間主要關系及其結構方式
珠玉與文章審美關系再探——以《文心雕龍》為中心
知音君子
身與時舛,志共道申——郁憤的劉勰
文如其人——從《文心雕龍·程器》篇看文品與人品之爭
關于劉勰《文心雕龍》不提陶淵明的再思考
論劉勰的“讀者意識”
東西之間
器物之喻與中國文學批評——以《文心雕龍》為中心
六朝文體內涵重釋與劉勰、鐘嶸論“奇”關系再辨——兼評中日學者關于《文心雕龍》與《詩品》文學觀的論爭
《文心雕龍》與漢譯《詩鏡》之相通性初探
劉勰與歌德互文性思想與實踐的跨文化考察
《文心雕龍》英譯本“序言”兩篇
龍學縱橫
《文心雕龍》的推廣和應用:我的嘗試
有關《文心雕龍》“跨界”研究的思考
李日剛的《文心雕龍斠詮》
一部新穎的《文心雕龍》英譯本——黃兆杰等《文心雕龍》英譯本評析
后記