定 價(jià):¥56.00
作 者: | 張洪兵,張淑芳,張林東,徐宗鈺 |
出版社: | 化學(xué)工業(yè)出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787122435538 | 出版時(shí)間: | 2023-10-01 | 包裝: | 平裝 |
開(kāi)本: | 16開(kāi) | 頁(yè)數(shù): | 字?jǐn)?shù): |
寫(xiě)作篇
第一章寫(xiě)作基礎(chǔ)知識(shí)2
第一節(jié)概述2
一、英語(yǔ)寫(xiě)作能力2
二、英語(yǔ)寫(xiě)作的特點(diǎn)2
第二節(jié)英語(yǔ)寫(xiě)作基本要求3
一、選詞3
二、語(yǔ)法3
三、結(jié)構(gòu)4
四、表達(dá)5
第三節(jié)提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力的策略6
一、英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)策略6
二、英語(yǔ)寫(xiě)作產(chǎn)出策略7
第四節(jié)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)寫(xiě)作8
一、目的和要求8
二、體裁和內(nèi)容8
三、命題形式8
第二章英語(yǔ)句子寫(xiě)作10
第一節(jié)英語(yǔ)的基本句型10
一、句子的要素10
二、五大基本句型10
第二節(jié)英語(yǔ)句子的變化形式11
一、擴(kuò)展11
二、壓縮15
三、省略19
第三節(jié)特殊句型19
一、使役結(jié)構(gòu)19
二、It型句式19
三、Therebe句型20
第四節(jié)英語(yǔ)句子的常見(jiàn)錯(cuò)誤20
一、不完整句20
二、粘連句22
三、指代不清22
四、修飾語(yǔ)位置不當(dāng)23
五、懸垂修飾語(yǔ)24
六、省略不當(dāng)24
第五節(jié)英語(yǔ)句子中的思維方式25
一、“我”字當(dāng)頭25
二、時(shí)間表達(dá)的現(xiàn)實(shí)性25
三、動(dòng)詞短語(yǔ)的使用26
Practice26
第三章英語(yǔ)段落寫(xiě)作30
第一節(jié)段落的基本構(gòu)成30
第二節(jié)段落的基本要素31
一、段落的一致性31
二、段落的連貫性31
第三節(jié)段落的寫(xiě)作方法35
一、主題句的確定35
二、段落的展開(kāi)36
Practice45
第四章篇章寫(xiě)作51
第一節(jié)作文的構(gòu)成51
第二節(jié)好作文的要求52
一、主題唯一性52
二、結(jié)構(gòu)完整性53
三、內(nèi)容連貫性54
第三節(jié)篇章的寫(xiě)作55
一、寫(xiě)作過(guò)程55
二、引言段的寫(xiě)作57
三、主體段的寫(xiě)作63
四、結(jié)尾段的寫(xiě)作65
第四節(jié)作文類別67
一、議論文67
二、說(shuō)明文68
三、記敘文69
四、描述文70
Practice70
第五章應(yīng)用文寫(xiě)作73
第一節(jié)概述73
第二節(jié)信函73
一、概述73
二、寫(xiě)作特點(diǎn)和原則74
三、結(jié)構(gòu)74
四、常用表達(dá)75
五、范文77
六、主要分類77
第三節(jié)電子郵件92
一、概述92
二、寫(xiě)作特點(diǎn)和原則92
三、結(jié)構(gòu)93
四、常用表達(dá)93
五、范文93
第四節(jié)報(bào)告94
一、概述94
二、寫(xiě)作特點(diǎn)和原則94
三、結(jié)構(gòu)95
四、常用表達(dá)95
五、范文95
第五節(jié)通知96
一、概述96
二、寫(xiě)作特點(diǎn)和原則96
三、結(jié)構(gòu)97
四、常用表達(dá)97
五、范文98
第六節(jié)備忘錄/便條98
一、備忘錄98
二、便條100
第七節(jié)概要101
一、概述101
二、寫(xiě)作特點(diǎn)和原則101
三、結(jié)構(gòu)102
四、常用表達(dá)102
五、范文102
第八節(jié)演講稿104
一、概述104
二、寫(xiě)作特點(diǎn)和原則104
三、結(jié)構(gòu)104
四、常用表達(dá)105
Practice105
第六章記敘文寫(xiě)作107
第一節(jié)概述107
第二節(jié)記敘文要點(diǎn)108
一、中心思想明確,敘事主題唯一108
二、要素清晰有序,結(jié)構(gòu)安排合理109
三、敘述方式得當(dāng),情節(jié)曲折生動(dòng)111
第三節(jié)記敘文的人稱112
第四節(jié)記敘文的主要寫(xiě)作方法115
一、描寫(xiě)115
二、對(duì)話117
Practice118
第七章議論文寫(xiě)作120
第一節(jié)概述120
一、議論文的三要素120
二、議論文常用的論證方式與論證方法121
第二節(jié)議論文的基本結(jié)構(gòu)121
一、引言122
二、主體123
三、結(jié)論124
第三節(jié)議論文主要類型125
一、原因分析型126
二、觀點(diǎn)對(duì)比型128
三、利弊分析型131
四、問(wèn)題解決型134
第四節(jié)議論文寫(xiě)作的注意事項(xiàng)136
Practice137
第八章說(shuō)明文寫(xiě)作139
第一節(jié)概述139
一、寫(xiě)作手法139
二、寫(xiě)作要點(diǎn)140
第二節(jié)說(shuō)明文主要類型140
一、比較與對(duì)照類說(shuō)明文140
二、定義類說(shuō)明文146
三、過(guò)程類說(shuō)明文152
第三節(jié)說(shuō)明文寫(xiě)作的注意事項(xiàng)157
Practice158
第九章圖表圖畫(huà)類作文159
第一節(jié)概述159
一、命題特點(diǎn)159
二、寫(xiě)作要求160
三、真題回顧160
第二節(jié)寫(xiě)作攻略165
一、圖表作文165
二、圖畫(huà)作文169
第三節(jié)寫(xiě)作模板173
一、圖表作文173
二、圖畫(huà)作文173
第四節(jié)語(yǔ)匯輸入174
一、圖表作文174
二、圖畫(huà)作文179
Practice181
第十章格言、諺語(yǔ)類作文寫(xiě)作183
第一節(jié)概述183
一、命題特點(diǎn)183
二、寫(xiě)作要求183
三、真題命題183
第二節(jié)寫(xiě)作攻略184
一、命題1184
二、命題2186
三、命題3187
四、命題4189
五、命題5190
六、命題6192
七、命題7193
八、命題8195
第三節(jié)寫(xiě)作模板197
一、模板1197
二、模板2197
三、模板3197
四、模板4198
五、模板5198
六、模板6198
Practice198
翻譯篇
第十一章翻譯基礎(chǔ)知識(shí)201
第一節(jié)概述201
一、翻譯的定義201
二、翻譯的重要性201
三、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)201
四、文化差異對(duì)翻譯的影響202
第二節(jié)翻譯的基本方法203
一、直譯203
二、意譯204
三、直譯與意譯兼容204
第十二章詞的翻譯206
第一節(jié)概述206
第二節(jié)詞的翻譯方法206
一、詞義選擇206
二、詞類轉(zhuǎn)換210
三、詞的增補(bǔ)213
四、詞的減省215
五、詞的替代215
六、詞義的引申216
七、詞的聯(lián)想意義218
Practice219
第十三章句子翻譯222
第一節(jié)漢語(yǔ)和英語(yǔ)在句子結(jié)構(gòu)上的差異222
一、漢語(yǔ)和英語(yǔ)在表達(dá)形式上的差異222
二、漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)序上的差異222
第二節(jié)漢譯英的翻譯技巧223
一、順序法223
二、逆序法223
三、分譯法和合譯法227
四、轉(zhuǎn)換法228
五、反譯法230
六、綜合法231
七、無(wú)主句的翻譯232
Practice233
第十四章篇章翻譯235
第一節(jié)篇章的定義與翻譯特點(diǎn)235
第二節(jié)篇章翻譯的基本要求235
一、忠實(shí)原文235
二、通順流暢236
第三節(jié)篇章翻譯的基本方法236
一、指代翻譯法236
二、替代翻譯法238
三、省略翻譯法239
四、拆句法241
五、合句法242
六、詞匯銜接翻譯法244
七、變序翻譯法245
Practice247
第十五章大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)翻譯實(shí)踐248
第一節(jié)人文類話題翻譯實(shí)踐250
一、范例一:茶文化250
二、范例二:中醫(yī)251
三、范例三:漢字的起源253
第二節(jié)自然類話題翻譯實(shí)踐255
一、范例一:都江堰255
二、范例二:黃河257
三、范例三:桂林山水258
第三節(jié)習(xí)俗類話題翻譯實(shí)踐260
一、范例一:舞獅260
二、范例二:潑水節(jié)261
三、范例三:清明節(jié)263
第四節(jié)經(jīng)濟(jì)類話題翻譯實(shí)踐264
一、范例一:中國(guó)經(jīng)濟(jì)264
二、范例二:假日經(jīng)濟(jì)266
三、范例三:減貧扶貧267
第五節(jié)科技類話題翻譯實(shí)踐269
一、范例一:北京大興國(guó)際機(jī)場(chǎng)269
二、范例二:移動(dòng)支付270
三、范例三:國(guó)家速滑館272
第六節(jié)教育類話題翻譯實(shí)踐274
一、范例一:公共圖書(shū)館274
二、范例二:中國(guó)教育275
三、范例三:就業(yè)創(chuàng)業(yè)277
Practice278
參考文獻(xiàn)282