作者簡介:哈里·盧克卡寧(Harri Luukkanen),芬蘭經(jīng)濟學(xué)家,主要研究技術(shù)經(jīng)濟學(xué),一生酷愛劃船。他出版十余部紀(jì)實圖書,其中包括關(guān)于船只及其歷史的數(shù)本著作。出版著作《芬蘭小船史》(Finnic Canoe History),發(fā)表論文《芬蘭小船建造與劃船歷史》(Canoe Building in Finland and the History of Paddling)、《論樹皮船、獸皮皮船和擴展原木船在歐亞大陸北部的擴散》(On the Diffusion of Bark Canoes, Skin Boats, and Expanded Log Boats in the Eurasian North)威廉·W.菲茨休(William W. Fitzhugh),美國極地考古學(xué)家、人類學(xué)家,哈佛大學(xué)博士,現(xiàn)為史密森學(xué)會北極研究中心主任,學(xué)會資深科學(xué)家,美國國家自然歷史博物館研究館員。編著出版《大陸交叉路口:西伯利亞和阿拉斯加的文化》(Crossroads of Continents: Culture of Siberia and Alaska)、《環(huán)北太平洋的人類學(xué)》(Anthropology of the North Pacific Rim)、《阿伊努人:一個北方民族的精神》(Ainu: Spirit of a Northern People)、《維京人:北大西洋傳奇》(Vikings: the North Atlantic Saga)等。譯者簡介:崔艷嫣 博士,聊城大學(xué)外國語學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,國家哲學(xué)社會科學(xué)項目成果鑒定專家、教yu部學(xué)位與研究生教育評估工作平臺專家。主要從事外教教學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)與二語習(xí)得研究,先后在《現(xiàn)代外語》《外語教學(xué)》等刊物發(fā)表論文30余篇,出版專著1部、譯著1部,主持或參與省部級項目10余項,獲評廳級以上成果獎3項,多次參與北冰洋研究中心資料翻譯工作。侯麗 碩士,聊城大學(xué)外國語學(xué)院副教授,主要從事英語教學(xué)、翻譯理論與實踐研究。2014年赴美參加TESOL培訓(xùn)并獲得國際英語教師資格證書,2018年赴美國蒙大拿大學(xué)訪學(xué)一年。主持完成校級以上科研項目2項,參與各類教研、科研項目10余項。在《外國語文》《外國語言文學(xué)研究》等期刊發(fā)表論文10余篇。多次參與太平洋島國資料、文學(xué)作品的翻譯,參編教材多部,獲得各級各類科研獎勵10余次。丁海彬 聊城大學(xué)國際教育交流學(xué)院副教授,主要從事漢語國際教育、英語專業(yè)課程教學(xué)和中外語言文化對比研究、區(qū)域與國別研究等。 1996-1999年從事國際科技合作項目管理,2016-2019年任約旦費城大學(xué)孔子學(xué)院中方院長。主編、副主編英語語言類圖書10余部,參與省社科項目2項,發(fā)表論文、譯文近10篇,出版新版列國志《密克羅尼西亞》。