01英語學術寫作能力研究
熊淑慧
02一生必學的英語寫作圣經(jīng)
蔣志榆
03漢英句法翻譯技巧
王憲生
04手把手教你寫·中學生…
博爾
05初中生英語作文考場大全
王偉營
06藍卡英語口袋書高考英語作…
張新峰,郝萍
07學生硬筆習字帖1
李巖選
08漢譯英翻譯能力研究
馬會娟
09OK英語:小學生英語示范作…
10外貿洽談口譯項目教程
王維平,黎振援
肖輝 主編
《大學本科翻譯研究型系列讀本:英漢口譯讀本》將編排內容與學習者的需求、實…
可購
仲偉合 等著
“口譯研究”(Interpreting Studies)在國際范圍內是一門年輕的學科,在我國…
馬慶林,孟超,周朝偉 著
《高等學校翻譯課程系列教材·英漢法律文本翻譯:理論與實踐》在設計方面…
楊永林 編制
雙語公共標識是現(xiàn)代社會語言生活的一個有機組成部分,已經(jīng)引起各級政府和管理…
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試命題研究組 …
一、作者陣容強大.預測具有權威性本書作者長期從事全國翻譯專業(yè)資格(水平)…
一、作者陣容強大,預測具有權威性本書作者長期從事全國翻譯專業(yè)資格(水平)…
林超倫 著
《實戰(zhàn)同傳》系\中譯翻譯教材·翻譯專業(yè)核心課系列教材\之一,為口譯大師…
胡庚申 編
《生態(tài)翻譯學學刊:國際生態(tài)翻譯學研究會會刊(中文版)(2012第2期·總…
李穎玉 著
《基于語料庫的歐化翻譯研究》以翻譯學為核心,從語言接觸的視角出發(fā),充分利…
林沛理 著
想寫出夠格英文,“玩”的元素與態(tài)度不是奢侈品而是必需品。張愛玲寫英文也會…
本書的編寫特點如下:一、作者陣容強大.權威實用 本書作者長期從事翻譯專業(yè)…
戎林海,沈懷榮 主編
本屆“面向翻譯的術語研究”全國學術研討會就自然科學及人文科學術語的翻譯及…
傅十和 著
《如何撰寫并發(fā)表英文經(jīng)濟學研究論文》是一本面向母語是非英語的讀者,教授如…
本書的編寫特點如下: 一、作者陣容強大,權威實用本書作者長期從事翻譯專業(yè)…
黃敏,楊元剛 主編
《英語翻譯基礎》根據(jù)MTI《英語翻譯基礎》考試大綱和考試要求編寫。全書對《…
譚業(yè)升 著
《認知翻譯學探索:創(chuàng)造性翻譯的認知路徑與認知制約》從認知科學尤其是認知語…
王非 本冊主編
隨著口譯教學的蓬勃發(fā)展,口譯教材種類也日益增加。《口譯技能與實踐》是在編…
楊士焯 著
“中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版有限公司對翻譯類學術專著和兼具學術著作…
梅德明,萬宏瑜 編
《英語語言文學專業(yè)系列教材·新世紀高等學校教材:英語口譯精要教程》要…
李和慶,黃皓 著
《英語筆譯(文化修辭文本)》的特色主要在于:(一)從語言、文化和翻譯的關…
李麟 主編
“佳佳林”作文系列圖書問世以來,受到了廣大師生的歡迎,各界反響強烈,好評…
希伯倫股份有限公司 編
《英文email大抄本》特別規(guī)劃了「好用句」單元。所有句子分門別類,不論是開…
張健 著
《傳媒新詞英譯研究》專題研討了當代中國傳媒中新詞新語新義的英譯問題。全書…
李樹剛 編著
申請美國本科名校目前已經(jīng)成為優(yōu)秀高中生的優(yōu)先選擇,申請人數(shù)近年爆發(fā)式增長…
鐘書能 主編
《全國高等院?!笆濉币?guī)劃翻譯系列教材:漢英翻譯技巧》每章均包括導讀、…
張慧芳,溫秀穎 編
《愛語學堂·中外文學名篇選讀系列:美國游記文學名篇導讀與翻譯》共分為…
康志峰 著
《應用翻譯理論與教學文庫:認知心理視閾下的口譯研究》系口譯過程中認知心理…
齊偉均,孫萬彪 主編
《上海外語口譯證書培訓與考試系列叢書·英語口譯基礎能力證書考試:基礎…
閆銳敏 著
“三百千”將早期的識字教育與中國的歷史文化及人格修養(yǎng)的教育巧妙地融合在一…
何岑成,承紅 主編
《科技英語寫作指導教程》結合大學英語教學改革的具體實踐,以提高學生英語運…
何岑成,馬曉梅 主編
歐陽強 等編著
《全新渤海宮米漢字習字楷書就斷訓練叢貼:中小學生楷書九段訓練法(第8段)…
《全新渤海宮米漢字習字楷書就斷訓練叢貼:中小學生楷書九段訓練法(第9段)…
《楷書九段訓練法》是以中小學生為主要對象而編寫的,從學習楷書的實際入手,…
《楷書九段訓練法》正是基于這一指導思想而策劃編寫的,是一套非常適合中小學…
陳可培,邊立紅 主編
《展望全國高等院校英語專業(yè)系列精品教材:應用文體翻譯教程》內容以應用文體…
(美)弗羅斯特 著,江楓 譯
《英詩經(jīng)典名家名譯(英漢對照)》共收錄英美等外國著名詩人的詩選11冊,包括…
《楷書九段訓練法》是以繁簡對照的形式編排的,這有利于學生掌握和學習現(xiàn)行的…
(英)薩默斯 著,管燕紅 等編譯
《朗文英語寫作活用詞典(英漢雙解)》通過精選的866個關鍵概念,把表達相同…
潘文國 主編
《英漢語比較與翻譯(9)》編著者潘文國。在英漢翻譯與語篇對比領域,我們也…