正文

后漢書(shū)卷八十五 東夷列傳第七十五

白話后漢書(shū) 作者:南朝宋·范曄


 ?。ǚ蛴鄧?guó)、高句驪、北沃沮、南沃沮、女兒國(guó)、倭國(guó)、州胡國(guó)、倭奴國(guó)等)

  《王制》說(shuō):“東方稱(chēng)為夷?!币氖歉囊馑?,是說(shuō)上天仁愛(ài)并且愛(ài)惜生靈,萬(wàn)物頂著泥土長(zhǎng)出地面。所以東方的人生性柔順,容易用道義駕馭,以至于有君子國(guó)、不死國(guó)出現(xiàn)。夷分為九支,他們是畎夷,于夷,方夷,黃夷,白夷,赤夷,玄夷,風(fēng)夷,陽(yáng)夷。所以孔子想住在九夷地區(qū)。

  從前堯命令羲仲住在蝸夷,那兒有個(gè)地方叫做旸谷,是太陽(yáng)出來(lái)的地方。夏朝的皇帝太康失去德政,夷人開(kāi)始背叛。自少康以后,夷人世代欽服朝廷的教化,于是到天子門(mén)前歸順,進(jìn)獻(xiàn)他們的音樂(lè)舞蹈。桀統(tǒng)治暴虐,各部落的夷入侵犯內(nèi)地,殷朝的成湯變革天命,攻打并平定了夏。到仲丁時(shí),藍(lán)夷進(jìn)犯內(nèi)地。自這以后的三百多年,夷人有時(shí)歸順,有時(shí)背叛。武乙衰敗時(shí),東夷逐漸強(qiáng)盛,于是他們分別遷移到淮河、泰山一帶,漸漸在中原地區(qū)生活。

  到周武王滅紂時(shí),肅慎國(guó)前來(lái)貢獻(xiàn)石制箭鏃和楛木制作的箭矢。管叔、蔡叔背叛周朝廷,于是招攬引誘夷狄,周公征討管叔、蔡叔,終于平定了束夷。周康王的時(shí)候,肅慎再次前來(lái)。后來(lái)徐夷僭稱(chēng)天子名號(hào),竟然率領(lǐng)九夷攻打宗周,向西攻到黃河岸邊。周穆王害怕徐夷正處強(qiáng)盛,就將東方的諸侯分出來(lái),要徐偃王統(tǒng)領(lǐng)。徐偃王住在潢池束面,土地方圓五百里,偃王推行仁義,陸地上前來(lái)朝拜的就有三十六個(gè)國(guó)家。周穆王后來(lái)得到駿馬赤驥、騌耳,于是派造父駕駿馬告知楚國(guó),命令楚國(guó)攻打徐國(guó),一天就到了。于是楚文王大規(guī)模興兵攻打徐國(guó)并且滅掉了徐國(guó)。徐偃王仁慈但不知權(quán)術(shù),不忍心讓國(guó)人打仗,所以導(dǎo)致失敗。徐偃王最后敗走彭城武原縣束山腳下,跟隨他的百姓數(shù)以萬(wàn)計(jì),因而稱(chēng)束山為徐山。周厲王殘暴無(wú)道,淮夷進(jìn)犯,天子派虢仲攻打淮夷,不能獲勝,周宣王又命令召公前去征討,平定了淮夷。到周幽王荒淫暴亂,四面的夷人交替入侵,直到齊桓公修霸業(yè),才打退了夷人。到楚靈王在申國(guó)會(huì)盟時(shí),淮夷也來(lái)參加盟會(huì)。后來(lái)越國(guó)搬到瑯邪,與淮夷一同征戰(zhàn),自此侵凌為害中原各國(guó),侵犯滅掉小國(guó)家。

  秦國(guó)吞并六國(guó),淮夷、泗夷都分散為普通民家。陳涉起兵,天下崩潰,燕國(guó)人衛(wèi)滿(mǎn)在朝鮮避難,因此統(tǒng)治了朝鮮國(guó)。一百多年后,漢武帝滅掉了朝鮮,自此束夷才和京都來(lái)往。王莽篡位時(shí),貊入侵犯邊境,建武初年,貊人又來(lái)朝貢。當(dāng)時(shí)遼東太守祭肜威震北方,聲望在海外很大,于是減、貊、倭、韓從萬(wàn)里之外入朝貢獻(xiàn),所以章帝、和帝以后,使者互相往來(lái)。到永初多難之時(shí),束夷開(kāi)始入侵抄掠;桓帝、靈帝朝政混亂,束夷逐步蔓延開(kāi)來(lái)。

  自中興以后,四境的夷人前來(lái)歸順,雖然時(shí)常出現(xiàn)反叛,但使者沒(méi)有中斷,所以這些國(guó)家的風(fēng)俗人情及地理環(huán)境,能夠粗略地記述。東夷一般都在一地世代定居,喜歡喝酒、唱歌和跳舞,有時(shí)頭戴冠弁,身穿絲帛衣服,器物用俎、豆。造就是華夏喪失禮儀而在四夷那裹可以找到的原因。蠻、夷、戎、狄總稱(chēng)為四夷,就好像公、侯、伯、子、男都稱(chēng)為諸侯一樣。

  夫余國(guó),在玄菟以北有一千里地。南面同高句驪,束面同挹婁,西面同鮮卑接壤,北面有弱水。地域方圓二千里,本是減人的地盤(pán)。

  起初,北夷索離國(guó)國(guó)王外出巡行,他的侍女在這之后懷孕,國(guó)王回來(lái)以后,打算殺了她。侍女說(shuō):“之前見(jiàn)到天上有個(gè)氣團(tuán),有雞蛋那么大,降到我的身上,就這樣有了身孕?!眹?guó)王將她囚禁,后來(lái)生下一個(gè)男孩。國(guó)王下令將這男孩丟到豬圈裹,豬用嘴對(duì)他呵氣,不死。又將他丟到馬棚裹面,馬也像豬那樣對(duì)他呵氣。國(guó)王認(rèn)為他是神,就聽(tīng)任孩子的母親收養(yǎng)他,取名叫束明。束明長(zhǎng)大以后善于射箭,國(guó)王憎惡他的勇猛,又想殺掉他。東明逃走,向南到掩灑水,用弓拍打水面,結(jié)果魚(yú)鱉都聚集起來(lái)浮到水面上,束明乘魚(yú)鱉得以過(guò)河,就這樣到夫余當(dāng)了那兒的國(guó)王。夫余國(guó)在東夷地域中,土地最為平坦開(kāi)闊,土壤適合種植五谷。那裹出產(chǎn)名馬、紅色的玉、貂鈾,玉珠大如酸棗。他們用柵欄圍成城墻,城內(nèi)有宮室、倉(cāng)庫(kù)和監(jiān)獄。那兒的人生得粗大勇猛但謹(jǐn)慎敦厚,不做入侵抄掠的事情。他們用弓箭和刀矛作為武器。他們用六畜作為官名,有馬加、牛加、狗加,城邑村落都?xì)w各加官管轄。他們吃飯喝水都使用俎、豆,朝會(huì)時(shí)實(shí)行拜爵洗爵和揖讓升降的禮儀。他們?cè)谂D月祭天,連續(xù)許多天舉行盛大聚會(huì),在一起吃喝、唱歌跳舞,稱(chēng)為“迎鼓”。在這時(shí)候要停止用刑和抓人入獄,釋放囚犯。發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),他們也祭天,把牛殺掉,用牛蹄占卜其吉兇。路上行人不管白天黑夜,喜歡唱歌叫喊,歌聲不問(wèn)斷。那裹的習(xí)俗是用刑嚴(yán)刻,凡被處死的人其家人全都被收為奴婢。偷一件東西被處罰出十二倍的東西。男女通奸都被處死,尤其對(duì)兇惡妒忌的婦女治罪,殺掉以后,還將尸體陳放在山上。兄死則弟娶嫂為妻。死后有外棺而沒(méi)有內(nèi)棺。他們殺活人殉葬,殉葬人數(shù)多的數(shù)以百計(jì)。國(guó)王下葬用玉匣,漢朝廷經(jīng)常預(yù)先將玉匣交給玄菟郡,國(guó)王死時(shí)就派人來(lái)迎取玉匣埋葬國(guó)王。

  建武年間,東夷各國(guó)都來(lái)貢獻(xiàn)和朝見(jiàn)。二十五年,夫余王派使者奉獻(xiàn)貢品,光武給他們的回報(bào)很豐厚,自此使者每年互相往來(lái)。到安帝永初五年,夫余王第一次率領(lǐng)七八千人的步兵和騎兵進(jìn)犯抄掠樂(lè)浪,殺死殺傷官吏百姓,后來(lái)重又歸順。永寧元年,夫余王派王儲(chǔ)尉仇臺(tái)到朝廷進(jìn)貢,天子賜給尉仇臺(tái)印綬、黃金及絲織品。順帝永和元年,夫余王來(lái)京師朝拜,天子為夫余王演出黃門(mén)鼓吹和角抵戲?yàn)樗托?。桓帝延熹四年,夫余王派使者?lái)朝賀和進(jìn)貢。永康元年,國(guó)王夫臺(tái)率領(lǐng)兩萬(wàn)多入侵犯玄菟,玄菟太守公孫域打敗了去臺(tái),殺死去盒一千多人。到璽童晝堊三年,夫余王再次奉上奏章,貢獻(xiàn)物品。圭籃原先隸屬直菟,麩童時(shí),去宣逛要求歸屬遼墓。

  挹婁,就是古代的蠱垣璽。挹璽在圭筮東北方向有一千多里遠(yuǎn),東面靠著大海,南面與坦左沮接壤,不知道挹婁北面邊界到什么地方。那地方有許多山嶺和險(xiǎn)要之處。人的長(zhǎng)相像夫余人,但語(yǔ)言各不相同。那裹有五谷、麻布,出產(chǎn)紅色的玉和上等的貂。他們沒(méi)有國(guó)君長(zhǎng)吏,每個(gè)部落各有頭領(lǐng)。他們生活在山林裹面,當(dāng)?shù)貧夂驑O為寒冷,他們一般住在洞穴裹面,以洞穴深為尊貴,大產(chǎn)人家有深到需要用九部梯子相接的地步。他們喜歡養(yǎng)豬,吃豬肉,穿豬皮制成的衣服。冬天用豬油涂在身上,有幾分厚,用來(lái)抵御風(fēng)寒。夏天他們就裸體,用一尺布遮住前后。那兒的人臭穢不干凈,廁所建在正中,圍著廁所居住。自齟e興起以后,遣婁歸屬去齟。坦婁部族人口雖少,但人勇猛有力,他們生活在險(xiǎn)要山地,而且擅長(zhǎng)射箭,射則中人眼睛。弓長(zhǎng)四尺,力量和機(jī)弩相當(dāng)。箭用楛木制作,長(zhǎng)一尺八寸,箭鏃用青石制作,箭鏃上都抹上毒藥,人被射中立刻就死。他們善于弄船,喜好掠奪,相鄰的國(guó)家都很害怕憂慮,但始終不能制服他們。塞婁夫余的飲食器具一般都用俎豆,惟獨(dú)挹婁不用俎豆,這是法律習(xí)俗最沒(méi)有秩序綱常的國(guó)家。

  高句驪,在遼東的束面有一千里遠(yuǎn),南面與朝鮮、減貊,束面與沃沮,北面與夫縫接壤。地域方圓二千里,有許多大山和深谷,人們就依隨山谷生活。高句驪缺少田地農(nóng)業(yè),努力勞作不能滿(mǎn)足自己需要,所以那裹的習(xí)俗是在飲食方面節(jié)省,但喜歡修建宮室。在塞夷相傳產(chǎn)包驪是去縫的另一支,所以他的語(yǔ)言和法度很多都相同,但跪拜時(shí)拖著一只腳,走路總是奔跑。高句驪總共有五個(gè)部族,有逍拯塑,絕奴部,嶇扭塑,進(jìn)絲部,桂婁部。原先消奴部稱(chēng)王,后來(lái)漸漸衰弱,后來(lái)桂婁部取代為王。高句驪設(shè)置的官職,有相加、對(duì)盧、沛者、古鄒大加、主簿、優(yōu)臺(tái)、使者、帛衣先人。漠武帝滅掉朝鮮,將高句驪作為縣,屬玄菟管轄,賜給高句驪鼓吹樂(lè)工。那裹的習(xí)俗淫蕩,都喜歡潔凈,一到夜晚就男女聚在一起歌舞。高句驪人喜歡祭祀鬼神、社稷和零星,在十月祭天并大規(guī)模聚會(huì),稱(chēng)為“東盟”。高句驪束部有一個(gè)大洞穴,稱(chēng)做燧神,他們也在十月迎接祭祀褳神。參加聚會(huì)的人都身穿色彩花紋精美鮮艷的絲織衣服,用金銀飾品打扮自己。大加、主簿都頭戴幅巾,像冠和頭巾但沒(méi)有后邊;小加則頭戴折風(fēng)冠,形狀像弁。他們沒(méi)有監(jiān)獄,但有罪罰,眾加官商量后就殺掉有罪的人,將罪犯的妻子兒女收為奴婢。他們的婚姻都是男人到婦女家中,生下孩子,待孩子長(zhǎng)大,然后帶回去,接著就漸漸準(zhǔn)備送終用的器具。金銀財(cái)物錢(qián)幣全花在厚葬上面,他們用石頭堆積成墳,墳上也種植松柏。那裹的人性情兇猛急躁,有力氣,善于打仗格斗,喜歡為寇抄掠,沃沮、束減都屬于高句驪統(tǒng)治。

  句驪又稱(chēng)為貊,另外有一支種族,他們傍靠小河生活,因此被稱(chēng)為“小水貊”。句驪出產(chǎn)良弓,就是所謂的“貊弓”。

  王莽初年,微調(diào)句驪的軍隊(duì)攻打匈奴,那裹的人不肯出征,王莽強(qiáng)迫他們上路,這些人都逃出邊關(guān)當(dāng)了強(qiáng)盜。遼西大尹田譚追擊句驪人,戰(zhàn)死了。王莽命令部將嚴(yán)尤攻打句驪,嚴(yán)尤誘騙句驪侯縐進(jìn)入邊關(guān),殺了他,將他的首級(jí)送到長(zhǎng)安。王莽大為高興,將高句驪王改名為下句驪侯,結(jié)果貊人入侵邊境愈益嚴(yán)重。建武八年,高句驪派使者來(lái)朝拜進(jìn)貢,光武恢復(fù)了高句驪的王號(hào)。二十三年冬天,句驪蠶支落大加戴升等一萬(wàn)多人到樂(lè)浪歸屬?lài)?guó)內(nèi)。二十五年春,句驪侵犯右北平、漁陽(yáng)、上谷、太原,但遼東太守祭肜用恩德信義招引句驪人,他們又都開(kāi)塞通好。

  后來(lái)句驪王宮生下來(lái)睜開(kāi)眼睛就能看束西,國(guó)人歸附他。等到他長(zhǎng)大后非常勇猛壯健,多次侵犯邊界。和帝元興元年春天,句驪王宮又入侵遼東,抄掠六縣,太守耿夔擊敗了句驪軍,殺了他們的主帥。安帝永初五年,句驪王宮派使者進(jìn)貢,要求歸玄菟管轄。元初五年,句驪又與減貊入侵玄菟,攻打華麗城。建光元年春天,幽州刺史馮煥、玄菟太守姚光、遼東太守蔡諷等人率領(lǐng)軍隊(duì)出邊關(guān)攻打句驪和滋貊,捕殺了濺貊主帥,獲得許多武器、馬匹和財(cái)物。宮于是派王儲(chǔ)遂成率領(lǐng)二千多人迎接姚光等人,派使者假裝投降;姚光等人相信了句驪王宮,遂成趁機(jī)占據(jù)險(xiǎn)要地形攔阻大軍,同時(shí)悄悄派了三千人攻打玄菟、遼東,焚毀城郭,殺死殺傷了兩千多人。朝廷于是征調(diào)廣陽(yáng)、漁陽(yáng)、右北平、涿郡屬?lài)?guó)的三千多騎兵一同援救,但貊人已經(jīng)撤離。夏天,貊人又與在遼東的鮮卑八千多人進(jìn)攻遼隊(duì),殺害抄掠官吏百姓。蔡諷等人追擊敵人到新昌,蔡諷戰(zhàn)死,功曹耿耗、兵曹掾龍端、兵馬掾公孫醋用身體保護(hù)蔡諷,一同死于戰(zhàn)陣,戰(zhàn)死的有一百多人。秋天,宮就率領(lǐng)馬韓、減貊幾千騎兵包圍玄菟。夫余王派兒子尉仇臺(tái)率領(lǐng)二萬(wàn)多人,與州郡一道合力攻打,打敗了句驪王,殺死敵人五百多。

  這一年宮死了,他的兒子遂成繼位。姚光上書(shū)說(shuō)想趁句驪喪事攻打句驪,參加商議的人都認(rèn)為可以。尚書(shū)陳忠說(shuō): “宮以前兇猛狡詐,姚光不能討伐,趁宮死而去攻打句驪,不合道義。應(yīng)當(dāng)派使者去吊唁慰問(wèn),順便責(zé)備句驪以前的罪行,赦免前罪而不加誅伐,爭(zhēng)取將來(lái)得到好處。”安帝采納了他的意見(jiàn)。第二年,遂成將擄掠去的漢人歸還漢,到玄菟歸降。天子下詔書(shū)說(shuō):“遂成等人兇暴悖逆,不可言狀,應(yīng)當(dāng)殺掉截?cái)嘀w剁成肉醬,以告示百姓,幸而遇到赦免的詔令,請(qǐng)罪歸降。鮮卑、穢貊連年入侵抄掠,驅(qū)趕擄掠的百姓,動(dòng)輒以千計(jì)算,然而送回的人數(shù)才幾十人、幾百人,不是向往德化的作法。自今以后,不同朝廷打仗并且自己歸順朝廷,送還被擄掠去的人口的,都給他們贖金,送給每人四十匹細(xì)絹,送回小孩給一半。”

  遂成死后,他的兒子伯固繼位。自此以后減貊歸順,束部邊境很少發(fā)生戰(zhàn)事。順帝陽(yáng)嘉元年,在玄菟郡設(shè)立六部屯田。質(zhì)帝、桓帝年間,減貊再次侵犯遼東西安平,殺害了帶方令,擄掠去樂(lè)浪太守的妻子孩子。建寧二年,玄菟太守疊困攻打2趟,殺了幾百人,值晝歸降,請(qǐng)求屬玄菟管轄。

  束沃沮在高句驪蓋馬大山的束面,東邊靠著大海;北面同挹婁、夫余接壤,南部同穢貊接壤。束沃沮東西方向狹窄,南北方向長(zhǎng),可折合千里見(jiàn)方。那裹土地肥美,背靠山嶺面向大海,適合五谷生長(zhǎng),人們擅長(zhǎng)農(nóng)業(yè)耕作,有村落頭領(lǐng)。那裹的人天性質(zhì)樸剛直,勇猛頑強(qiáng),長(zhǎng)于手拿長(zhǎng)矛步行作戰(zhàn)。言語(yǔ)、飲食、住所、衣服和句驪有相似之處。他們的葬禮,造一個(gè)大木棺。長(zhǎng)十幾丈,把木棺的一頭挖開(kāi)作為門(mén),剛死的人先暫且埋掉,讓皮肉爛盡,然后取出骨頭放進(jìn)棺內(nèi)。一家人都放進(jìn)一個(gè)棺子裹。他們用木頭刻成死者生前的形象,所刻人像的數(shù)目隨著死去人的數(shù)目增加。

  武帝減掉朝鮮,以沃沮地域?yàn)樾丝ぁ:髞?lái)遭夷貊侵犯,將玄菟郡遷到高句驪的西北方向,而將沃沮改為縣,屬樂(lè)浪東部都尉管轄。到光武時(shí)撤去都尉官,后來(lái)將這些地方都封沃沮的大頭領(lǐng)沃沮侯。沃沮土地狹小,夾在大國(guó)之間,所以臣屬句驪。句驪又任命其中首領(lǐng)為使者,用來(lái)監(jiān)管沃沮,要沃沮上交租稅,貂、布、魚(yú)、鹽,以及海中的食物,征調(diào)沃沮的美女作為婢女和妾。

  又有北沃沮,又名置溝婁,距南沃沮有八百多里。北沃沮的習(xí)俗與南沃沮都相同。邊界南部與挹婁相接。挹婁人喜歡乘船只入侵抄掠,北沃沮的人害怕,每到夏天他們經(jīng)常藏在山巖洞穴裹面,到冬天船水路不通,這才下山住進(jìn)村落。那裹的老人說(shuō),曾經(jīng)在海中得到一件粗布衣服,衣服的形狀像中等個(gè)頭的人穿的,但兩只袖子有三丈長(zhǎng)。又在岸邊見(jiàn)到一人乘一只破船,頭頂上還長(zhǎng)有面孔,跟他說(shuō)話互相言語(yǔ)不通。他不吃東西而死。又說(shuō)海中有個(gè)女兒國(guó),沒(méi)有男人。有的傳說(shuō)女兒國(guó)有個(gè)神井,在神井上看一下就能生下孩子.遠(yuǎn)北面與高句驪、送回,南面與厘韓接壤,束面直通大海,西面到樂(lè)浪。滋和沃沮、句驪,原先都是朝鮮的地方。從前周武王將朝鮮封給箕子,箕子教給百姓禮制和種田養(yǎng)蠶的技術(shù),又制訂八條禁令。那裹的人始終不相互偷盜,用不著關(guān)門(mén)閉戶(hù)。婦女貞節(jié)守信。吃飯喝酒用禮器篷、豆。四十多代以后,到朝鮮侯準(zhǔn), 自稱(chēng)王號(hào)。漢初大亂,燕國(guó)、齊國(guó)、趙國(guó)的人到朝鮮避難的有幾萬(wàn)人,燕國(guó)人衛(wèi)滿(mǎn)打敗了準(zhǔn)而自己統(tǒng)治朝鮮,傳國(guó)到孫子右渠。元朔元年,穢的頭領(lǐng)南閭等人背叛右渠,率領(lǐng)二十八萬(wàn)人到遼東歸屬內(nèi)地,武帝將滅的地盤(pán)設(shè)立為蒼??ぃ瑤啄暌院蟛懦蜂N(xiāo)。到元封三年,武帝滅掉朝鮮,分別設(shè)立樂(lè)浪、臨屯、玄菟、真番四個(gè)郡。到昭帝始元五年,撤銷(xiāo)臨屯、真番,合并給樂(lè)浪、玄菟。玄菟郡治又移到句驪。從單單大嶺以東,沃沮、減貊都屬于樂(lè)浪。后來(lái)由于境內(nèi)土地廣闊遼遠(yuǎn),又將嶺束的七個(gè)縣分出來(lái),設(shè)置樂(lè)浪東部都尉。減自屬于國(guó)內(nèi)以后,風(fēng)俗逐漸衰退,法律禁令也逐漸增加,多達(dá)六十多條。建武六年,減去都尉官,因而放棄了嶺東的地方,將這些地方全部封給減的大頭領(lǐng)并封他們?yōu)榭h侯,每年四季他們都來(lái)朝拜慶賀。

  減人沒(méi)有國(guó)君長(zhǎng)吏,他們的官職有侯、邑君、三老。那裹的老人說(shuō)自己同句驪是同一種族,語(yǔ)言、法度、習(xí)俗大體相似。那裹的人生性愚昧樸實(shí),沒(méi)什么欲望,不向別人乞求。男女都穿衣領(lǐng)彎曲的衣服。他們的習(xí)俗是看重山,對(duì)山 各自劃有地域邊界,相互不得妄白干涉。同姓的人不通婚。他們有很多忌諱,有人生病死亡,他們經(jīng)常拋棄原先的住宅,重新建造新居。他們知道種麻,養(yǎng)蠶,做絲綿布。他們懂得觀測(cè)星宿,事先知道年成是豐收還是歉收。他們一般在十月份祭天,晝夜喝酒、唱歌、跳舞,稱(chēng)之為“舞天”。又把虎作為神來(lái)祭祀。村落之間發(fā)生互相侵犯,總是罰對(duì)方用人口和牛馬償還,稱(chēng)之為“責(zé)禍”。殺人的人償命。他們很少入侵別國(guó)和偷盜。穢人能夠步行作戰(zhàn),他們制造的矛有三丈長(zhǎng),有時(shí)幾個(gè)人一起拿一根矛。樂(lè)浪的檀弓就出產(chǎn)于減。那裹有許多身有花紋的豹子,有一種矮小的乘之可在果樹(shù)下走的馬,海裹出產(chǎn)班魚(yú)。使者來(lái)的時(shí)候都要貢獻(xiàn)這些東西。

  韓分三個(gè)種族:一叫馬韓,二叫辰韓,三叫弁辰。馬韓在西面,有五十四個(gè)國(guó)家,馬韓的北面同樂(lè)浪,南面同倭相鄰。辰韓在東面,有十二個(gè)國(guó)家,辰韓的北邊同減貊接境。弁辰在辰韓的南面,也有十二個(gè)國(guó)家,弁辰的南部也同倭相鄰。韓總共有七十八個(gè)國(guó)家,伯濟(jì)是其中的一國(guó)。大國(guó)有一萬(wàn)多戶(hù),小國(guó)有的幾千戶(hù),各自生活在山嶺和海之間,土地折合四千多里見(jiàn)方。東西方向以大海為邊境,都是古代的辰國(guó)。馬韓最大,大家一同立馬韓的人為辰王,在目支國(guó)建都,統(tǒng)治三韓的全部地盤(pán)。各國(guó)的國(guó)王原先都是馬韓種族的人。

  馬韓人懂得種田養(yǎng)蠶,制作絲綿布。那裹出產(chǎn)栗子,有梨那么大。有一種長(zhǎng)尾鶸,尾巴有五尺長(zhǎng)。馬韓的村落都混雜在一塊居住,也沒(méi)有城郭。他們用土造房屋,形狀像墳冢,他們?cè)谕廖莸捻斏祥_(kāi)門(mén)。他們不知道跪拜,沒(méi)有男女老少的分別。他們不看重金銀珍寶和錦帛毛織品,不知道乘牛騎馬,惟獨(dú)看重玉珠,把玉珠聯(lián)綴在衣服上作為裝飾品,以及做項(xiàng)鏈耳墜。他們一般不戴冠帽,露出發(fā)髻,身穿布袍,腳穿草鞋。那裹的人強(qiáng)壯勇猛,年輕人在建筑房屋時(shí)有賣(mài)弄力氣的,經(jīng)常用繩子將后背光溜溜地穿連起來(lái),吊上大木頭,歡呼跳躍,以為強(qiáng)壯。他們經(jīng)常在五月份耕種完畢祭祀鬼神,晝夜喝酒聚會(huì),大家聚到一起唱歌跳舞,跳舞時(shí)經(jīng)常是幾十個(gè)人跟著用腳踏地拍打節(jié)奏。十月份農(nóng)事結(jié)束,也是如此。各國(guó)的村落各有一個(gè)人負(fù)責(zé)祭祀天神,稱(chēng)之為“天君”。又造蘇涂塔,豎起大木頭,在上面懸掛鈴和鼓,用來(lái)事奉鬼神。馬韓的南部邊界靠近倭,也有文身的人。

  辰韓,那裹的老人說(shuō)自己原是秦朝時(shí)逃亡的人,為躲避苦役,來(lái)到韓國(guó),馬韓割出東部地區(qū)給他們居住。他們稱(chēng)“國(guó)”為“邦”,稱(chēng)“弓”為“弧”,稱(chēng)“賊”為“寇”,稱(chēng)“行酒”為“行觴”,彼此稱(chēng)對(duì)方叫“徒”,有點(diǎn)像秦朝的語(yǔ)言,所以有人稱(chēng)他們?yōu)榍仨n。辰韓有圍墻、柵欄和房屋。一些小的城邑,各自有首領(lǐng),大的首領(lǐng)叫臣智,其次叫儉側(cè),又其次叫樊祇,又其次叫殺奚,再次叫邑借。辰韓土地肥美,適合種植五谷。他們懂得養(yǎng)蠶種桑,織絲帛。他們知道駕車(chē)騎牛馬,嫁娶按照禮規(guī)去做。在路上人們相互讓道。辰韓出產(chǎn)鐵,穢、倭、馬韓都向他們買(mǎi)鐵。他們的所有貿(mào)易,都用鐵作為貨幣。那裹的習(xí)俗喜歡唱歌跳舞、喝酒敲鼓彈瑟。生出孩子希望孩子頭扁,都用石頭壓在孩子腦袋上。

  弁辰同辰韓混雜居住,城郭和衣服都一樣,語(yǔ)言和風(fēng)俗有差異。人的長(zhǎng)相都很高大,頭發(fā)漂亮,衣服清潔。但刑法嚴(yán)峻。弁辰的國(guó)家靠近倭國(guó),所以有不少人文身。

  起初,朝鮮王準(zhǔn)被衛(wèi)滿(mǎn)打敗,就率領(lǐng)剩下的幾千人逃到海上,攻打馬韓,打敗了馬韓,自立為韓王。準(zhǔn)的后代滅絕,馬韓人又立自己人為辰王。建武二十年,韓國(guó)廉斯人蘇馬諼等人到樂(lè)浪進(jìn)貢。光武封蘇馬提為漢廉斯邑君,要他歸樂(lè)浪郡管轄,四季朝見(jiàn)。靈帝末年,韓、減一并強(qiáng)盛,郡縣沒(méi)能力制服他們,百姓苦于禍亂,不少人流亡到韓國(guó)。

  屋壟的西面,有一個(gè)海島,上面有州胡國(guó)。那裹的人生得矮小,剃去頭發(fā),身穿皮革制成的衣服,僅有上衣而沒(méi)有下衣。他們喜歡養(yǎng)牛、養(yǎng)豬,乘船往來(lái)到韓國(guó)做生意。

  倭在韓東南方向的大海中,依海島居住,共有一百多個(gè)國(guó)家。自從武帝滅掉朝鮮,倭人派使者和翻譯和漢來(lái)往的有三十個(gè)左右的國(guó)家,每個(gè)國(guó)家都自稱(chēng)國(guó)王,世代相傳。大倭王住在邪馬臺(tái)國(guó)。樂(lè)浪郡的邊界,距邪馬臺(tái)國(guó)有一萬(wàn)二千里,距倭的西北邊界拘邪韓國(guó)有七千多里。倭地大致在會(huì)稽束冶的束面,與朱崖、儋耳相近,所以他們的法度習(xí)俗大多相同。

  那裹的土壤適合種植稻谷、麻,適合養(yǎng)蠶種桑,倭人懂得將絲麻織為布帛。那裹出產(chǎn)白玉珠和青玉。山上有紅土。氣候溫暖,冬夏都生長(zhǎng)蔬菜.沒(méi)有牛、馬、虎、豹、羊、鵲。他們的兵器有矛、盾、木弓,箭用竹制作或用骨頭制成箭鏃。男人都在臉上刺字和文身,以身上花紋的左右、大小分別尊卑貴賤。那裹男子穿的衣服都是用整幅布帛橫過(guò)來(lái),結(jié)扎相連。女人披著頭發(fā),發(fā)髻盤(pán)曲,衣服像薄被,從頭向下套在身上;而且用朱砂粉敷在身上,類(lèi)似中原人用粉。他們有圍墻、柵欄和房屋。父母和兄弟都分開(kāi)居住,惟獨(dú)聚會(huì)時(shí)沒(méi)有男女分別。吃喝用手,并且使用禮器篷、豆。他們習(xí)慣上都赤腳,認(rèn)為蹲著和坐著是對(duì)人恭敬。人們生性嗜酒。很多人長(zhǎng)壽,活到一百多歲的人非常多。國(guó)內(nèi)女性較多,首領(lǐng)們都有四五個(gè)妻子,其他人有的有兩個(gè)妻子,有的有三個(gè)妻子。女人不淫亂,不妒忌。并且那裹的習(xí)俗不偷盜,很少有爭(zhēng)執(zhí)訴訟的事情。犯法人的妻子兒女要被沒(méi)收,嚴(yán)重的要?dú)⒌魸M(mǎn)門(mén)全族。人死了要停尸十多天,家裹人哭泣,不吃飯不喝酒,但別的人到死者家中唱歌跳舞,以此為樂(lè)。他們燒烤骨頭進(jìn)行占卜,用來(lái)判斷吉兇。他們渡海往來(lái),讓一個(gè)人不梳妝,不洗沐,不吃肉,不近女色,稱(chēng)之為“持衰”。如果在途中吉利,就給持衰的人財(cái)物;如果在外生病或是遇害,就認(rèn)為是持衰的人不嚴(yán)謹(jǐn),就一同將他殺掉。

  建武中元二年,倭奴國(guó)派人帶了貢品前來(lái)朝拜慶賀,使者自稱(chēng)大夫,倭奴國(guó)在倭國(guó)的最南端。光武賜給倭奴國(guó)印綬。安帝永初元年,倭國(guó)王帥升等人獻(xiàn)來(lái)一百六十個(gè)人,希望能夠朝見(jiàn)。

  桓帝、靈帝年間,倭國(guó)大亂,互相攻打,許多年沒(méi)有國(guó)君。有一個(gè)叫卑彌呼的女子,年長(zhǎng)以后不出嫁,從事鬼神之術(shù),能夠用妖術(shù)迷惑大家,于是大家一同立她為國(guó)王。她的侍者婢女上千人,很少有人見(jiàn)到她,衹有一個(gè)男子供給她飲食,傳她的話。她居住的宮室樓觀和柵欄城墻,都有人手拿兵器守衛(wèi)。法律習(xí)俗非常嚴(yán)峻。

  從女王國(guó)向東渡海一千多里,到達(dá)拘奴國(guó),雖然都是倭人,但不屬于女王管轄。從女王國(guó)向南四千多里到達(dá)侏儒國(guó),人有三四尺高。從侏儒國(guó)向東南方向乘船走一年,可到裸國(guó)、黑齒國(guó),使者能到的地方,就到此為止了。

  會(huì)稽海外有束緹人,分為二十多個(gè)國(guó)家。又有夷洲和澶洲。傳說(shuō)秦始皇派方士徐福帶領(lǐng)幾千童男童女渡海,尋找蓬萊神仙,沒(méi)找到神仙,徐福害怕被殺頭不敢回來(lái),就居住在夷洲上,世代相繼,有幾萬(wàn)家。百姓經(jīng)常到會(huì)稽買(mǎi)賣(mài)。會(huì)稽束冶縣有人在海上航行遭遇大風(fēng),被漂流到澶洲。澶洲所在的地方非常遙遠(yuǎn),沒(méi)辦法往來(lái)。

  論曰:從前箕子遠(yuǎn)離衰敗的殷商的命運(yùn),到朝鮮避難。朝鮮最初的習(xí)俗沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),到箕子實(shí)行八條禁令以后,使人們知道法禁,因而城邑沒(méi)有奸淫和偷盜,夜不閉戶(hù),改變了愚昧淺薄的習(xí)俗,接近寬大簡(jiǎn)略的法律,實(shí)行了幾百幾千年,所以束夷普遍形成溫和謹(jǐn)慎的風(fēng)氣,和另外三方的夷人不同。衹要政治通達(dá),那么就會(huì)存有道義。仲尼心懷感憤,認(rèn)為九夷可以居住。有人懷疑九夷鄙陋。孔子說(shuō): “有才德的人在那裹居住,有什么鄙陋的呢廠也僅有這種想法罷了。白這以后朝鮮商賈往來(lái)做生意,逐漸和中原來(lái)往。然而燕國(guó)人衛(wèi)滿(mǎn)擾亂了朝鮮的風(fēng)尚,自此風(fēng)氣變得淺薄不同了。

  《老子》說(shuō): “法令愈益昭明,盜賊就有很多?!毕窕舆@樣省簡(jiǎn)法律條文而用信義治理的,這是得到圣賢制訂法律的根本了!

  贊曰:居住在蝸夷,被稱(chēng)作旸谷的地方。入山裹棲息,藏海上生活,由此和中原的宗族相區(qū)別。秦朝末年發(fā)生禍亂,燕國(guó)人逃離災(zāi)難。糅雜進(jìn)華夏人的習(xí)俗,原有的風(fēng)尚澆薄,于是同漢國(guó)往來(lái)。地處遙遠(yuǎn)通過(guò)翻譯,有時(shí)歸順有時(shí)背叛。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)