正文

倭國(guó)傳

白話宋書 作者:南朝梁·沈約


  倭國(guó)在高麗東南方的大海之中。代代都規(guī)規(guī)矩矩地向中國(guó)貢獻(xiàn)。高祖永初二年(421),下詔書說:“倭王讠贊在萬里之外,恭敬地貢獻(xiàn),遠(yuǎn)方人的忠誠(chéng)就應(yīng)該表彰,可以賜給他們物質(zhì),除授他官職?!碧嬖稳?426),倭王讠贊又派司馬曹達(dá)上表貢獻(xiàn)國(guó)產(chǎn)。倭王讠贊去世,弟弟倭珍繼位,派使者貢獻(xiàn)。他自稱使持節(jié)、都督倭、百濟(jì)、新羅、任那、秦韓、慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。上表請(qǐng)求正式任命。詔書同意他當(dāng)安東將軍、倭國(guó)王。倭珍又請(qǐng)求任命倭隋等十三個(gè)平西、征虜、冠軍、輔國(guó)將軍的稱號(hào),詔書同意了。二十年(443),倭國(guó)王倭濟(jì)派人奉獻(xiàn),朝廷再次讓他當(dāng)安東將軍、倭國(guó)王。二十八年,加官使持節(jié)、都督倭、新羅、任那、加羅、秦韓、慕韓六國(guó)諸軍事,安東將軍照舊。同時(shí)任命他們要求的二十三人將軍和郡太守的職務(wù)。倭濟(jì)去世,世子倭興派人貢獻(xiàn)。世祖大明六年(462),詔書說:“倭王世子倭興,代代忠誠(chéng),在海外作藩國(guó)國(guó)王,秉承我國(guó)教化安定國(guó)內(nèi),虔誠(chéng)地上貢,剛剛繼承先人大業(yè),應(yīng)該授予爵位稱號(hào)??梢援?dāng)安東將軍,倭國(guó)王。”倭興去世,他弟弟倭武繼位,自稱使持節(jié)、都督倭、百濟(jì)、新羅、任那、加羅、秦韓、慕韓諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。

  順帝升明二年(478),派人上表說:“我國(guó)偏僻遙遠(yuǎn),在外邊作藩護(hù)。從古代的祖先,親自披堅(jiān)執(zhí)銳,跋涉大山深澤,古人沒有安寧地居住過。向東征服毛人五十王國(guó),向西降服多種小夷六十六國(guó),北向時(shí)過大海平定九十五國(guó)。大道重啟,開疆拓土,年年沒有休息時(shí)間。我雖愚笨繼承先人事業(yè),率領(lǐng)自己的部下,投身于皇上,路過百濟(jì),整裝船艦,可是高句驪國(guó)大逆不道,竟想吞滅我們,不斷地?fù)屄游覀兊钠蛷模罋⒉煌?,總是使我們失去好機(jī)會(huì)。雖然說是上了路,但有時(shí)通有時(shí)不通。我的亡父非常憎恨敵人堵塞我們的道路,帶領(lǐng)著百萬將軍,無不義憤填膺,正想大規(guī)模地展開行動(dòng),突然父親兄長(zhǎng)去世,使即將成功的事業(yè),功虧一簣。我在守孝期間,不愿動(dòng)武,所以休養(yǎng)兵馬,不能討伐?,F(xiàn)在我想整練兵馬,報(bào)父親兄長(zhǎng)的怨仇,文武將臣效力于我,白刀在面前交叉,面不改色,不敗壞以前的功業(yè)。我私自假借開府儀同三司,其余的人都有些職務(wù)。以獎(jiǎng)勵(lì)忠誠(chéng)慷慨之士?!痹t書任命倭武為使持節(jié)、都督倭、新羅、百濟(jì)、任那、羅、秦韓、慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭王。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)