宇文孝伯字胡三,是吏部安化公宇文深的兒子。
他的生日與高祖同日,太祖很喜歡他,把他撫養(yǎng)在自己家里。
長大后,又與高祖同學(xué)。
武成元年(559),授宗師上士。
當(dāng)年十六歲。
宇文孝伯沉靜正直,喜歡率直而言。
高祖即位后,想把他安置在自己身邊。
當(dāng)時(shí)朝政被冢臣把持,皇帝無法獨(dú)行其事,只得借口小時(shí)候與宇文孝伯一塊學(xué)習(xí)經(jīng)籍,可以借此互相啟發(fā)。
晉公宇文護(hù)因此沒有猜忌,宇文孝伯得以入朝擔(dān)任右侍上士,常常侍奉高祖讀書。
天和元年(566),升任小宗師,兼任右侍儀同。
父親去世,詔命他在服喪期內(nèi)承襲爵位。
高祖曾從容對他說:“你對于我,好比漢高祖與盧綰一樣?!庇谑琴p賜他十三環(huán)金帶。
從此總是隨侍左右,出入臥室,朝廷的機(jī)密大事,都得以參與。
宇文孝伯也盡心盡力,無所避忌。
至于政事得失,宮外小事也都一一上奏。
高祖對他十分信任,當(dāng)時(shí)沒有人能與他相比。
高祖準(zhǔn)備處死晉公宇文護(hù)時(shí),秘密與衛(wèi)公宇文直策劃。
只有宇文孝伯、王軌、宇文神舉等人得以積極參與。
宇文護(hù)被處死后,授開府儀同三司,歷任司會中大夫、左右小宮伯、東宮左宮正。
建德年間以后,皇太子漸漸長大,沒有美德,只親近小人。
宇文孝伯對高祖說:“皇太子為四海所仰慕,而沒有聽說過他的美德。
微臣愧任宮官,應(yīng)當(dāng)受到責(zé)備。
況且他年紀(jì)還輕,志向事業(yè)尚未成就,請認(rèn)真選擇正直的人,當(dāng)他的老師和朋友,調(diào)理皇太子,希望日有所得,月有所進(jìn)。
如果不這樣做,那就后悔莫及了?!备咦鎳?yán)肅地說:“你家世代剛直,盡心效力。
聽你這些話,確有家族的遺風(fēng)?!庇钗男⒉葜x道:“說出意見并不困難,最難的是接受意見。
誠懇希望陛下慎重考慮。”皇帝說:“沒有比你更正直的人了?!庇谑侨蚊具t運(yùn)為右宮正,宇文孝伯仍任左宮正。
不久,授宗師中大夫。
吐谷渾入侵時(shí),詔命皇太子征討。
軍中諸事,大多由宇文孝伯決斷。
隨即授京兆尹。
入朝任左宮伯,轉(zhuǎn)任右宮伯。
有一次陪侍皇帝,高祖問他:“我兒近來有點(diǎn)長進(jìn)嗎?”宇文孝伯答道:“皇太子近來懼怕陛下,沒有過失?!焙髞硗踯壴趯m中宴會上捋住皇帝胡須,訴說太子的過失,高祖停酒不飲,責(zé)備宇文孝伯說:“你常常對我說,太子沒有什么過錯(cuò)。
如今王軌又這樣說,你在欺騙我嗎?”宇文孝伯再次叩拜,說道:“微臣聽說父子之間,別人很難說什么話。
微臣知道陛下不能忍痛割愛,所以有些話到了嘴邊而沒有說出來。”皇帝明白他的心意,沉默了很久,才說道:“朕已托付給你,希望你自勉?!苯ǖ挛迥?576),大軍東征,授內(nèi)史下大夫,命令他留守京師,掌管內(nèi)閣政事。
大軍返回后,皇帝說:“留守重任,無須戰(zhàn)功?!庇谑羌邮诖髮④?,晉封廣陵郡公,食邑三千戶,并賞賜金帛、女妓等。
六年,仍擔(dān)任宗師。
皇帝每次外出視察,常常命令他在京師留守。
后來高祖北征,至云陽宮,病勢加重。
令驛站急召宇文孝伯趕赴云陽宮。
皇帝拉著他的手說:“我自忖病已難好,把后事托付給你?!碑?dāng)天夜里,授司衛(wèi)上大夫,總領(lǐng)宿衛(wèi)兵馬。
又命令他騎著驛站的馬入京鎮(zhèn)守,防備出現(xiàn)異常情況。
宣帝即位,授小冢宰。
宣帝忌恨齊王宇文憲,想除掉此人。
對宇文孝伯說:“你如果能為我除去齊王,我就把他的官職爵位授給你?!庇钗男⒉殿^說:“先帝遺詔,不許亂殺骨肉。
齊王是陛下的叔父,既是近親,又有大功,為國家重臣,社稷棟梁。
陛下如果隨便治罪處死,微臣又違心順從旨意,那么臣就是不忠之臣,陛下就是不孝之子了?!毙鄄桓吲d,就逐漸疏遠(yuǎn)了他。
而與于智、王端、鄭譯等人秘密策劃這件事。
后來命令于智告發(fā)宇文憲圖謀反叛,派宇文孝伯召喚宇文憲入宮,殺掉宇文憲。
宣帝西征時(shí),在軍中犯有過錯(cuò),鄭譯有時(shí)也參與作惡。
軍隊(duì)回來后,宇文孝伯和王軌把這些事都告訴高祖,高祖大怒,打宣帝數(shù)十杖,又將鄭譯免官。
到這時(shí)候,鄭譯又被宣帝所寵。
宣帝追恨挨打,問鄭譯道:“我腳上的杖痕,是由誰引起的?”鄭譯答道:“事情由宇文孝伯、王軌引起?!编嵶g又乘機(jī)說出王軌捋高祖胡須的事。
宣帝就把王軌處死。
尉遲運(yùn)害怕,私下對宇文孝伯說:“我們一定免不了災(zāi)禍。
怎么辦?”宇文孝伯回答說:“如今家中有老母,地下有武帝,為臣為子,都應(yīng)當(dāng)知道該怎么辦。
況且接受委托,侍奉他人,已經(jīng)獻(xiàn)身名譽(yù)和道義,規(guī)勸而不被采納,又怎么能貪圖活命呢?您如果只為自己性命打算,應(yīng)當(dāng)離我遠(yuǎn)一些?!庇谑歉魅税醋约合敕ㄐ惺?。
不久,尉遲運(yùn)出任秦州總管。
宣帝荒廢事務(wù),迷于佚樂,一天更甚一天,而且胡亂殺人,朝廷典章廢弛混亂,沒有法紀(jì)。
宇文孝伯又連續(xù)懇切勸諫,都不被接受。
從此更被疏遠(yuǎn)排斥。
后來稽胡反叛,命令宇文孝伯為行軍總管,跟隨越王宇文盛討平稽胡。
軍隊(duì)回來后,宣帝打算殺掉宇文孝伯,就借口齊王之事,責(zé)備他說:“你知道齊王謀反,為什么不揭發(fā)?”宇文孝伯回答道:“微臣知道齊王忠于國家,被那群小人陷害,橫加罪名,微臣認(rèn)為說了必定無用,所以不說。
況且先帝囑托微臣,只命令我輔導(dǎo)陛下,如今勸諫而不聽從,實(shí)在辜負(fù)了先帝的囑托。
把這個(gè)當(dāng)做罪名,我甘心服罪?!毙凼謶M愧,低頭不語。
于是命令把他推出去,賞賜他在家中自盡。
當(dāng)時(shí)三十六歲。
隋文帝登基后,認(rèn)為宇文孝伯、王軌都是由于忠心耿耿而被治罪,下令將他們重新安葬,恢復(fù)他們的官職爵位。
又曾經(jīng)對高赹說道:“宇文孝伯實(shí)在是周國的良臣,如果當(dāng)時(shí)此人在朝中,我們這些人就什么也干不成了?!眱鹤佑钗撵С幸u爵位。
他的生日與高祖同日,太祖很喜歡他,把他撫養(yǎng)在自己家里。
長大后,又與高祖同學(xué)。
武成元年(559),授宗師上士。
當(dāng)年十六歲。
宇文孝伯沉靜正直,喜歡率直而言。
高祖即位后,想把他安置在自己身邊。
當(dāng)時(shí)朝政被冢臣把持,皇帝無法獨(dú)行其事,只得借口小時(shí)候與宇文孝伯一塊學(xué)習(xí)經(jīng)籍,可以借此互相啟發(fā)。
晉公宇文護(hù)因此沒有猜忌,宇文孝伯得以入朝擔(dān)任右侍上士,常常侍奉高祖讀書。
天和元年(566),升任小宗師,兼任右侍儀同。
父親去世,詔命他在服喪期內(nèi)承襲爵位。
高祖曾從容對他說:“你對于我,好比漢高祖與盧綰一樣?!庇谑琴p賜他十三環(huán)金帶。
從此總是隨侍左右,出入臥室,朝廷的機(jī)密大事,都得以參與。
宇文孝伯也盡心盡力,無所避忌。
至于政事得失,宮外小事也都一一上奏。
高祖對他十分信任,當(dāng)時(shí)沒有人能與他相比。
高祖準(zhǔn)備處死晉公宇文護(hù)時(shí),秘密與衛(wèi)公宇文直策劃。
只有宇文孝伯、王軌、宇文神舉等人得以積極參與。
宇文護(hù)被處死后,授開府儀同三司,歷任司會中大夫、左右小宮伯、東宮左宮正。
建德年間以后,皇太子漸漸長大,沒有美德,只親近小人。
宇文孝伯對高祖說:“皇太子為四海所仰慕,而沒有聽說過他的美德。
微臣愧任宮官,應(yīng)當(dāng)受到責(zé)備。
況且他年紀(jì)還輕,志向事業(yè)尚未成就,請認(rèn)真選擇正直的人,當(dāng)他的老師和朋友,調(diào)理皇太子,希望日有所得,月有所進(jìn)。
如果不這樣做,那就后悔莫及了?!备咦鎳?yán)肅地說:“你家世代剛直,盡心效力。
聽你這些話,確有家族的遺風(fēng)?!庇钗男⒉葜x道:“說出意見并不困難,最難的是接受意見。
誠懇希望陛下慎重考慮。”皇帝說:“沒有比你更正直的人了?!庇谑侨蚊具t運(yùn)為右宮正,宇文孝伯仍任左宮正。
不久,授宗師中大夫。
吐谷渾入侵時(shí),詔命皇太子征討。
軍中諸事,大多由宇文孝伯決斷。
隨即授京兆尹。
入朝任左宮伯,轉(zhuǎn)任右宮伯。
有一次陪侍皇帝,高祖問他:“我兒近來有點(diǎn)長進(jìn)嗎?”宇文孝伯答道:“皇太子近來懼怕陛下,沒有過失?!焙髞硗踯壴趯m中宴會上捋住皇帝胡須,訴說太子的過失,高祖停酒不飲,責(zé)備宇文孝伯說:“你常常對我說,太子沒有什么過錯(cuò)。
如今王軌又這樣說,你在欺騙我嗎?”宇文孝伯再次叩拜,說道:“微臣聽說父子之間,別人很難說什么話。
微臣知道陛下不能忍痛割愛,所以有些話到了嘴邊而沒有說出來。”皇帝明白他的心意,沉默了很久,才說道:“朕已托付給你,希望你自勉?!苯ǖ挛迥?576),大軍東征,授內(nèi)史下大夫,命令他留守京師,掌管內(nèi)閣政事。
大軍返回后,皇帝說:“留守重任,無須戰(zhàn)功?!庇谑羌邮诖髮④?,晉封廣陵郡公,食邑三千戶,并賞賜金帛、女妓等。
六年,仍擔(dān)任宗師。
皇帝每次外出視察,常常命令他在京師留守。
后來高祖北征,至云陽宮,病勢加重。
令驛站急召宇文孝伯趕赴云陽宮。
皇帝拉著他的手說:“我自忖病已難好,把后事托付給你?!碑?dāng)天夜里,授司衛(wèi)上大夫,總領(lǐng)宿衛(wèi)兵馬。
又命令他騎著驛站的馬入京鎮(zhèn)守,防備出現(xiàn)異常情況。
宣帝即位,授小冢宰。
宣帝忌恨齊王宇文憲,想除掉此人。
對宇文孝伯說:“你如果能為我除去齊王,我就把他的官職爵位授給你?!庇钗男⒉殿^說:“先帝遺詔,不許亂殺骨肉。
齊王是陛下的叔父,既是近親,又有大功,為國家重臣,社稷棟梁。
陛下如果隨便治罪處死,微臣又違心順從旨意,那么臣就是不忠之臣,陛下就是不孝之子了?!毙鄄桓吲d,就逐漸疏遠(yuǎn)了他。
而與于智、王端、鄭譯等人秘密策劃這件事。
后來命令于智告發(fā)宇文憲圖謀反叛,派宇文孝伯召喚宇文憲入宮,殺掉宇文憲。
宣帝西征時(shí),在軍中犯有過錯(cuò),鄭譯有時(shí)也參與作惡。
軍隊(duì)回來后,宇文孝伯和王軌把這些事都告訴高祖,高祖大怒,打宣帝數(shù)十杖,又將鄭譯免官。
到這時(shí)候,鄭譯又被宣帝所寵。
宣帝追恨挨打,問鄭譯道:“我腳上的杖痕,是由誰引起的?”鄭譯答道:“事情由宇文孝伯、王軌引起?!编嵶g又乘機(jī)說出王軌捋高祖胡須的事。
宣帝就把王軌處死。
尉遲運(yùn)害怕,私下對宇文孝伯說:“我們一定免不了災(zāi)禍。
怎么辦?”宇文孝伯回答說:“如今家中有老母,地下有武帝,為臣為子,都應(yīng)當(dāng)知道該怎么辦。
況且接受委托,侍奉他人,已經(jīng)獻(xiàn)身名譽(yù)和道義,規(guī)勸而不被采納,又怎么能貪圖活命呢?您如果只為自己性命打算,應(yīng)當(dāng)離我遠(yuǎn)一些?!庇谑歉魅税醋约合敕ㄐ惺?。
不久,尉遲運(yùn)出任秦州總管。
宣帝荒廢事務(wù),迷于佚樂,一天更甚一天,而且胡亂殺人,朝廷典章廢弛混亂,沒有法紀(jì)。
宇文孝伯又連續(xù)懇切勸諫,都不被接受。
從此更被疏遠(yuǎn)排斥。
后來稽胡反叛,命令宇文孝伯為行軍總管,跟隨越王宇文盛討平稽胡。
軍隊(duì)回來后,宣帝打算殺掉宇文孝伯,就借口齊王之事,責(zé)備他說:“你知道齊王謀反,為什么不揭發(fā)?”宇文孝伯回答道:“微臣知道齊王忠于國家,被那群小人陷害,橫加罪名,微臣認(rèn)為說了必定無用,所以不說。
況且先帝囑托微臣,只命令我輔導(dǎo)陛下,如今勸諫而不聽從,實(shí)在辜負(fù)了先帝的囑托。
把這個(gè)當(dāng)做罪名,我甘心服罪?!毙凼謶M愧,低頭不語。
于是命令把他推出去,賞賜他在家中自盡。
當(dāng)時(shí)三十六歲。
隋文帝登基后,認(rèn)為宇文孝伯、王軌都是由于忠心耿耿而被治罪,下令將他們重新安葬,恢復(fù)他們的官職爵位。
又曾經(jīng)對高赹說道:“宇文孝伯實(shí)在是周國的良臣,如果當(dāng)時(shí)此人在朝中,我們這些人就什么也干不成了?!眱鹤佑钗撵С幸u爵位。