正文

樂運(yùn)傳

白話周書 作者:唐·令狐德棻 等


  樂運(yùn)字承業(yè),南陽縮陽人,是晉朝尚書令樂廣的八世孫。

  祖父樂文素,曾任齊國的南郡守。

  父親樂均,曾任梁國的義陽郡守。

  樂運(yùn)自小好學(xué),博覽經(jīng)史,而不拘泥于辭章之學(xué)。

  十五歲時(shí)江陵被平定,樂運(yùn)按慣例遷往長安。

  他的親屬大多被入官為奴,樂運(yùn)常年為人當(dāng)雇工,將親屬一一贖出。

  侍奉母親和守寡的嫂嫂十分恭謹(jǐn)。

  因此以孝順仁義出名。

  曾任梁國都官郎的瑯笽人王澄很稱贊他,將他的事跡編寫成《孝義傳》。

  樂運(yùn)為人正直,不曾逢迎他人。

  天和初年,樂運(yùn)從家中被起用為夏州總管府倉曹參軍,轉(zhuǎn)任柱國府記室參軍。

  不久被臨淄公唐瑾推薦為露門學(xué)士。

  前后曾多次冒犯尊嚴(yán),直言規(guī)勸高祖,意見多被采納。

  建德二年(573),任萬年縣丞。

  抑制豪族勢力,號(hào)稱剛強(qiáng)正直。

  高祖嘉許他,特地允許將他記名于宮門之外,凡有事不便于公開奏報(bào)的,無論大小,可以直接入宮上奏。

  高祖曾駕幸同州,召樂運(yùn)趕赴住處。

  樂運(yùn)到后,高祖對(duì)他說:“你見過太子嗎?”樂運(yùn)說:“我來的時(shí)候曾向他辭別。”高祖又問:“你看太子是怎樣一個(gè)人?”樂運(yùn)答:“平常人。”當(dāng)時(shí)齊王宇文憲以下,都在皇帝身邊。

  高祖回頭對(duì)宇文憲等人說:“百官都逢迎我,他們都說太子聰明穎悟,只有樂運(yùn)說他是平常人,正驗(yàn)證了樂運(yùn)的忠誠正直。”于是又問樂運(yùn)有關(guān)平常人的情況。

  樂運(yùn)回答說:“班固認(rèn)為齊桓公是平常人,管仲輔佐他,可以稱霸,豎貂輔佐他則發(fā)生動(dòng)亂。

  這就是說,可使平常人做好事,也可使他干壞事?!备咦嬲f:“我明白了?!庇谑钦J(rèn)真選派太子屬官,用來糾正和輔佐他。

  將樂運(yùn)破格提拔為京兆郡丞。

  太子聽說這件事,心中很不高興。

  后來高祖駕崩,宣帝繼位。

  安葬完畢,詔命天下,因公除去喪服。

  皇帝和六宮簡單商議之后,就除去喪服。

  樂運(yùn)上疏說:“三年守喪,從天子做起,直到百姓。

  先王所定禮制,怎么能夠違背呢?按照禮制,天子應(yīng)七月而葬,以等待天下人前來吊唁。

  如今葬期已經(jīng)倉促,事畢就除去喪服,一國之內(nèi),還有尚未趕來吊唁的人;鄰國的使者也還有尚未到達(dá)的。

  如果以喪服接受吊唁,則不可除去喪服;如果穿著朝服去接待使者,不知出于何種禮制?行為沒有根據(jù),愚臣私下認(rèn)為不妥當(dāng)?!鄙献嘁院螅实鄄徊杉{他的意見。

  從此朝政不再整治,又多次實(shí)行赦免寬恕。

  樂運(yùn)又上疏說:“我見《周官》上說:‘國君經(jīng)過市場,就會(huì)赦免罪犯?!@是說市場是貿(mào)易生利之處,君子沒有理由就不會(huì)去游覽。

  如果去市場游覽,那就會(huì)用小恩小惠去取悅于人。

  《尚書》說:‘因過失而造成災(zāi)禍,可寬恕罪人?!@是說因過失造成災(zāi)害,罪過雖大,可以慢慢赦免。

  《呂刑》說:‘在五種刑法中有難以量刑的,可以赦免?!@是說難以量刑的可以處罰,難以處罰的可以赦免。

  《論語》說:‘赦免小的過失,舉拔賢能之人?!⒊疾閷そ?jīng)典,沒有發(fā)現(xiàn)罪無輕重、天下大赦的文字。

  到了如今這樣的亂世,不效法古人,就無法治理天下,也找不到什么準(zhǔn)則。

  所以管仲說:‘被赦免的,好比給奔馬套上轡頭。

  不赦免的,好比用磨刀石磨掉他的癰瘡?!终f:‘濫施恩惠,就會(huì)成為百姓的仇敵。

  以法治國,才會(huì)成為百姓的父母?!瘏菨h臨死之際,還說‘只希望放棄大赦’。

  王符的論著,也說‘大赦不適用于清明之世’。

  難道可以多次施行非同尋常的恩惠,使得奸佞之徒更加肆無忌憚?”皇帝對(duì)此也不采納,更加昏庸暴虐。

  樂運(yùn)于是用車把棺材運(yùn)到朝廷大堂,以示必死,指出皇帝的八種過失。

  第一,內(nèi)史御正,職責(zé)在于輔佐諧和,都必須參與朝政,共同治理天下。

  近來無論事情大小,皇上多獨(dú)自決定。

  堯、舜均為至圣之君,尚且依靠大臣輔佐,皇上還沒有成為圣明君主,豈能一切皆隨自己的心意?凡是刑罰賞封,以及軍國大事,請(qǐng)與諸位大臣共同商議。

  第二,在宮內(nèi)荒淫于女色,古人對(duì)此曾有嚴(yán)厲告誡。

  皇上初登御座,德行惠政尚未澤被四方,卻先要搜羅天下美女,用來充實(shí)后宮;又詔命儀同以上家中少女,不許隨便出嫁。

  官民同怨,聲滿朝野。

  請(qǐng)將皇上尚未寵幸的姬妾放還本族,不要再禁止少女出嫁。

  第三,天子未明起床,日落忘食,還擔(dān)心政事處理不完,延擱要?jiǎng)?wù)。

  近來皇上一入后宮,就數(shù)日不出。

  重要的奏章,大多靠宦官傳遞。

  傳言失實(shí),是非可懼。

  事情出于宦官,是亡國的征兆。

  請(qǐng)以高祖為榜樣,在后宮以外聽取政事。

  第四,以變化來代替常理,是執(zhí)政的最大忌諱。

  嚴(yán)刑酷罰,不是治理天下的必由之道。

  如果處罰沒有固定的律令,則天下人都感到恐懼;如果執(zhí)政沒有穩(wěn)定的法則,則老百姓會(huì)無所適從。

  哪里有取消嚴(yán)刑的詔令頒布不到半年,便急忙改動(dòng),比原來的律令更加嚴(yán)酷的?政令變化無常,以致于這樣。

  如今宿衛(wèi)之官,有一夜不來值班的,就要被除名;因此而逃跑的,家產(chǎn)都要抄沒。

  這是大逆之罪,與十杖同等。

  雖然法令愈加嚴(yán)厲,但恐怕人心會(huì)愈加散亂。

  一個(gè)人心散,或許還可以制止,如果天下人心全都散亂,那將怎么辦?秦國法網(wǎng)嚴(yán)密而國家滅亡,漢朝法令寬松卻國運(yùn)長久。

  請(qǐng)遵行輕法,并依據(jù)國家大法。

  這樣,億萬百姓就知道如何做事了。

  第五,高祖棄去浮華,崇尚質(zhì)樸,原想將這個(gè)原則流傳萬世。

  皇上朝夕接受庭訓(xùn),親身仰承圣旨。

  誰知高祖駕崩不到一年,皇上就急急忙忙窮奢極欲,務(wù)求浮麗。

  完成父親的志向,難道有這樣的道理嗎?營造宮室的制度,請(qǐng)務(wù)必遵從低下、節(jié)儉的原則。

  凡雕刻彩飾,請(qǐng)一律停止。

  第六,京師的百姓,徭役賦稅比較繁重。

  務(wù)必是軍隊(duì)和國家的大事,百姓才不敢害怕勞苦。

  怎么能允許朝夕征派,只為雜戲幻術(shù)之用,百姓從事勞役,也只是為了歌舞角抵?各種征派勞役無休無止,耗盡了財(cái)力人力,各行各業(yè)相望,百姓無法生活。

  凡是此類無益之事,請(qǐng)一律停止。

  第七,近來見有詔命,凡上奏有寫錯(cuò)字的,就被懲處。

  假設(shè)有忠直之士,想陳明對(duì)政事的看法,但文字非其所長,又不敢假手于人,倘若稍有錯(cuò)誤,就將處以重刑。

  冒犯皇帝的尊嚴(yán),其事本不容易,人們害怕詔命處死,能不慎重從事,密而不宣嗎?皇上縱然不能采納誹謗之言,也不宜杜絕上書言事之路。

  請(qǐng)停止這道詔命,則天下人倍感幸運(yùn)。

  第八,從前桑谷生于朝堂,殷王因此而得福。

  如今天象示警,這也是大周勃興的祥兆。

  皇上雖然減少膳食,撤去樂器,但還未能完全消除被指責(zé)的理由。

  微臣衷心希望陛下聽取善道,施行德政,化解百姓的怨恨,自認(rèn)天下的罪過,則天象的變異可以消失,王朝大業(yè)方能鞏固。

  陛下如果不改變這八件事,微臣可目睹大周廟祀無以為繼。

  皇帝大怒,準(zhǔn)備殺掉樂運(yùn)。

  內(nèi)史元巖欺騙皇帝道:“樂運(yùn)知道上書必死,因此不顧性命,想博得身后之名。

  陛下如果殺他,反而成全了他的名望?!被实壅J(rèn)為他的話說得對(duì),樂運(yùn)因此而免死。

  第二天,皇帝有所感而覺悟。

  召見樂運(yùn),對(duì)他說:“我昨夜考慮你的上奏,的確是忠臣。

  先帝英明,無所不知,你仍多次規(guī)勸。

  我昏庸愚昧,你還能這樣。”于是賞他御食。

  朝中公卿,當(dāng)初見皇帝大怒,都為樂運(yùn)擔(dān)心。

  后來看到樂運(yùn)被原諒,都互相慶賀,認(rèn)為樂運(yùn)僥幸免于虎口。

  內(nèi)史鄭譯曾以私事托付樂運(yùn)而未被允許,因此心中忌恨。

  等到隋文帝擔(dān)任丞相,鄭譯擔(dān)任長史,就把樂運(yùn)降為廣州氵蚩陽令。

  開皇五年(585),轉(zhuǎn)任毛州高唐令。

  樂運(yùn)接連任兩縣縣令,都有聲望政績。

  他常常希望當(dāng)一名諫官,可以從容婉言規(guī)勸。

  可是因?yàn)榻野l(fā)他人的過錯(cuò)而不徇情面,遭人排擠,不被任用。

  就發(fā)奮努力,抄錄夏、殷以來諫諍之事,匯集成一部書,共六百三十九條,分四十一卷,名叫《諫苑》。

  將此書上奏。

  隋文帝看后表示稱贊。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)