楊邠,魏州冠氏人。年少時當州掌籍吏,租庸使孔謙領(lǐng)度支,叫邠當勾押官,歷任孟、華、鄆三州糧料院使,在漢高祖部下當右都押衙,高祖即帝位,升樞密使。
邠出身小吏,不喜歡文士,與蘇逢吉等人互相妒嫉排斥。逢吉暗示李濤上奏疏罷免邠和周太祖樞密使,邠泣訴李太后前,太后大怒罷免濤的宰相,加
邠中書侍郎兼吏部尚書、同平章事。那時,逢吉、禹皀往往以受賄賂來選拔官吏,非?;闹?。邠為相,事無大小先告訴邠,邠認為可以,才上報皇帝,革除逢吉所為,凡是靠蔭庇出仕,各司補吏者,一律罷免。
邠雖然長于吏事,但不知大體,認為一個國家只要倉庫滿,甲兵強就行,禮樂文物都是不重要的。所以雖掌大權(quán)而管細小的事,凡是前代的官不能居外,天下行旅經(jīng)過的地方都得先交稅而后行。實行十幾天,搞得眾議紛紛,
邠估計行不通才停止。
邠常與王章在皇帝面前論事,帝說:“事行之后,不要使民眾有怨言!”邠突然說“:陛下不要多管,有臣在。”聽到的人嚇得戰(zhàn)怵。李太后弟業(yè)要求當宣徽使,帝和太后私下問
邠,邠認為不可。帝想立自己所愛的耿夫人為后,邠又認為不可;夫人死,將用后禮安葬,邠又認為不可。因此隱帝大怒,左右又讒言誣陷,與史弘肇等人一同被殺。
邠為人節(jié)儉安靜,四方賄賂雖然不推卻,然而往往進獻皇帝。居家謝絕賓客,晚年稍多與貴族交往,請客人來家。懂得史傳有用,就叫官吏幫助寫。不久,被殺。周太祖即帝位,追封弘農(nóng)王。
邠出身小吏,不喜歡文士,與蘇逢吉等人互相妒嫉排斥。逢吉暗示李濤上奏疏罷免邠和周太祖樞密使,邠泣訴李太后前,太后大怒罷免濤的宰相,加
邠中書侍郎兼吏部尚書、同平章事。那時,逢吉、禹皀往往以受賄賂來選拔官吏,非?;闹?。邠為相,事無大小先告訴邠,邠認為可以,才上報皇帝,革除逢吉所為,凡是靠蔭庇出仕,各司補吏者,一律罷免。
邠雖然長于吏事,但不知大體,認為一個國家只要倉庫滿,甲兵強就行,禮樂文物都是不重要的。所以雖掌大權(quán)而管細小的事,凡是前代的官不能居外,天下行旅經(jīng)過的地方都得先交稅而后行。實行十幾天,搞得眾議紛紛,
邠估計行不通才停止。
邠常與王章在皇帝面前論事,帝說:“事行之后,不要使民眾有怨言!”邠突然說“:陛下不要多管,有臣在。”聽到的人嚇得戰(zhàn)怵。李太后弟業(yè)要求當宣徽使,帝和太后私下問
邠,邠認為不可。帝想立自己所愛的耿夫人為后,邠又認為不可;夫人死,將用后禮安葬,邠又認為不可。因此隱帝大怒,左右又讒言誣陷,與史弘肇等人一同被殺。
邠為人節(jié)儉安靜,四方賄賂雖然不推卻,然而往往進獻皇帝。居家謝絕賓客,晚年稍多與貴族交往,請客人來家。懂得史傳有用,就叫官吏幫助寫。不久,被殺。周太祖即帝位,追封弘農(nóng)王。