李德輝,字仲實,通州潞縣人。五歲時父親去世,家境貧寒,母親舂稗子煮野菜度日。德輝天性孝順,好讀書,但家貧只得輟學(xué)。十六歲為豐州監(jiān)酒,其俸祿先孝敬母親,有余則買些書籍,夜間誦讀不休。他不愿再做監(jiān)酒,嘆息道:“志士怎能干這事;做官不能輔助君王,不能造福萬民,不做官也不能使親歡悅,不能自我修養(yǎng)。天地之間,人生幾何,豈可默默無聞,同腐草一般!”于是謝絕與一般少年交游,去向老師求教。
世祖為太子時,由于劉秉忠的推薦,德輝得以與竇默一同征召入朝,侍裕宗講讀。憲宗三年(1253),帝封宗親為王,將京兆地方分封給世祖,要選派廷臣中能理財?shù)娜巳ヘ?fù)責(zé)軍糧的供給。德輝與孛得乃二人當(dāng)選。汪德臣屯兵于利州,扼四川咽喉,規(guī)劃進取四川,其數(shù)萬軍隊食糧靠德輝調(diào)度供給。德輝號召百姓把糧食送到綿竹,他用錢幣和鹽券來償還糧食的價格,然后由陸路運到興元,水路由嘉陵江下運。不到一年軍備充足,為日后取蜀奠定了基礎(chǔ)。
中統(tǒng)元年(1260),任德輝為燕京宣撫使。燕地多大盜,造偽鈔,結(jié)死黨殺人。德輝全部捕殺,以后令行禁止。他在做這些事時并未報告中書省,因此得罪了平章王文統(tǒng)而被撤職。中統(tǒng)三年,王文統(tǒng)謀反伏誅,因而德輝被起用為山西宣慰使。他在山西,將被權(quán)勢之家抑為奴隸的平民,一律釋放為民,因此而復(fù)業(yè)者近千人。
至元元年(1264),撤銷山西宣慰司,授德輝為太原路總管。德輝在太原興辦學(xué)校,旌表節(jié)孝,鼓勵農(nóng)業(yè),設(shè)立社倉,統(tǒng)一度量衡,總之,凡對民有利的事無不為之,連續(xù)六年都出現(xiàn)嘉禾瑞麥這種顯示吉祥的兆征。至元五年,召回朝任右三部尚書。有人因爭財產(chǎn),其兄之子被殺,訴訟于官府,德輝判定是死者叔父所殺。許多人請權(quán)貴人說情,德輝不答應(yīng),告訴他們罪證確鑿,說情者無話可說。七年,世祖以蝗災(zāi)旱災(zāi)為憂,德輝奉命去山西、河?xùn)|復(fù)查囚徒的罪狀,借以消除災(zāi)害。行至懷仁,有個姓魏百姓發(fā)現(xiàn)一個木偶,拿去官府告他妻子以左道旁門之術(shù)來害他。審理多次,供詞俱在。德輝察覺其中有冤情,又知道此控告者有愛妾,因而懷疑是妾所為,借以陷害其妻。提妾審訊,不久妾供認(rèn)了,于是對其夫判處杖刑,論妾死罪。
皇子安西王鎮(zhèn)守關(guān)中,奏請以德輝為輔臣,朝廷任德輝為安西王之相。德輝到任后,視察沿涇河的牧地,見可開墾成田的有數(shù)千頃。便在那里建房屋、疏溝渠,遷貧民二千家在此屯田,借給他們耕牛、種子、農(nóng)具。這樣,每年得粟、麥、草料數(shù)以萬計。至元十二年,朝廷詔令德輝以王相之職去安撫四川。當(dāng)時,重慶為宋軍所據(jù),元軍久攻不下,朝廷于東川、西川各設(shè)立行樞密院,會集萬人兵力圍攻重慶。德輝到達成都,東西兩川行樞密院都派人來向他咨詢得籌軍糧的方略。德輝告誡他們說:“宋朝已亡,重慶這個彈丸之地,不降又能怎樣。但公等好剽劫殺戮,百姓害怕,不來歸順。過去,尚未開戰(zhàn),朝廷派太監(jiān)奉詔書來宣布赦令,公等不能將朝廷赦令向百姓宣布,以等待百姓歸順,而是做了些使百姓懼怕的事,所以盡管我水陸兩軍擂鼓進攻,而仍然不能攻下重慶。而且軍政不是一條心,相互攻擊,這樣下去早晚是要失敗的,豈能成功!”德輝走后,還未至秦,瀘州反叛,重慶圍城之軍遭到失敗,退守瀘州。
至元十四年,朝廷任命德輝為西川行樞密院副使,仍兼王相,留成都負(fù)責(zé)軍糧的供應(yīng)。這年又收復(fù)瀘州。十五年,再圍重慶,費時一個多月才攻克。接著又攻下紹慶、南平、夔州、施州、思州、播州諸山寨。東川樞府仍是原來的將官,鑒于前與西川相觀望導(dǎo)致失敗,不肯共同行動,愿單獨圍攻合州。德輝釋放了關(guān)押在順慶獄中的合州宋軍俘虜,要他們回去對宋守將張玨說,大元天子威德遠(yuǎn)揚,宋朝已經(jīng)滅亡,皇帝、皇后和太后都到了燕京,元朝氣量寬大,有功記功,不記前過,若能早日歸順,必授以將相之職位,與夏、呂一樣。還寫了封信,反復(fù)說明禮義禍福,其中說:“你雖為宋朝臣子,但不會比宋朝皇室子孫更親,合州也不會比宋朝的江山大,而宋室子孫也將其天下歸我大元朝,你卻還在恃山水之險進行抵抗,認(rèn)為是在盡忠,是多么糊涂!過去此州百姓不歸附元朝,是因為宋朝皇帝尚在,怕蒙受不義之名,故你還可以掌握他們生死命運。如今皇帝沒有了,而你還要像以往那樣,有一天你部下的壞人會將你的頭取去換得他們的幸福?!边€未等到張玨的回信,德輝就回成都王府去了。
合州宋軍守將派李興、張..等十二人去偵察成都的動向,都被捕。德輝沒有殺他們,而是全部釋放,讓他們帶信給合州宋將王立,信的內(nèi)容與前致張玨的一樣,只是言辭更誠懇些。王立過去與東川樞府有深怨,怕投降后被殺,便派李興等引導(dǎo)帥府中一個能干人楊獬,懷著秘密書信由小道至成都求降。德輝只帶數(shù)百兵率去合州。東川樞府怕德輝來爭功,對他說:“往日公寫信給張玨投降,極其誠懇,但終無功而還。今王立只不過是張玨部下一位校官,為人狡詐不可信,特用計把公引來,企圖讓你與我們爭功,而他們可茍延殘喘,未必是真降?!钡螺x說“:過去合州是因為重慶還未被攻下,他們可以共同抵抗。如今重慶已下,他孤立無援,走投無路而來歸降,是形勢所迫。我來并非要奪你們的功勞,是怕你們惱怒他們直到現(xiàn)在投降,進行大屠殺。我是為拯救合州人民生命而來,豈計較你們的嫌惡!”便單身渡江到合州城下,呼王立出降,安撫百姓,廢除原宋朝的官吏。合州人自王立以下,家家畫他的像敬仰他。四川平定后,德輝作為王相仍回王府。
十七年,設(shè)置行中書省,以德輝為安西行省參知政事。這年,西南少數(shù)民族的羅施鬼國降而復(fù)叛。朝廷命云南、湖廣、四川合兵三萬征討。元已大兵壓境,這時德輝正在播州,忙派安王圭去阻止三路兵馬勿進,又遣張孝思去鬼國勸降。鬼國酋長阿察聞德輝之名,說道:“是拯救合州人性命的李公嗎?其言可信?!绷⒓从H去播州對德輝說:“我國百萬人,若不是公來,寧死也不投降。今得歸順,決無二心。”德輝將阿察的一番誠意上報朝廷,于是改鬼國為順元路,以其酋長為宣撫使。其后有人向朝廷誣告德輝受鬼國千匹馬的賄賂,世祖說:“此人朕所素知,雖一羊也不隨便接收,哪有受鬼國賄賂的事!”
德輝六十三歲而卒,蠻夷聞訃,哀慟如喪親屬,立位祭奠之人動輒千百。合州安撫使王立,著孝服率吏民哭拜,聲震山谷,發(fā)百人護靈柩回興元。播州安撫使奏請立廟祭祀。
世祖為太子時,由于劉秉忠的推薦,德輝得以與竇默一同征召入朝,侍裕宗講讀。憲宗三年(1253),帝封宗親為王,將京兆地方分封給世祖,要選派廷臣中能理財?shù)娜巳ヘ?fù)責(zé)軍糧的供給。德輝與孛得乃二人當(dāng)選。汪德臣屯兵于利州,扼四川咽喉,規(guī)劃進取四川,其數(shù)萬軍隊食糧靠德輝調(diào)度供給。德輝號召百姓把糧食送到綿竹,他用錢幣和鹽券來償還糧食的價格,然后由陸路運到興元,水路由嘉陵江下運。不到一年軍備充足,為日后取蜀奠定了基礎(chǔ)。
中統(tǒng)元年(1260),任德輝為燕京宣撫使。燕地多大盜,造偽鈔,結(jié)死黨殺人。德輝全部捕殺,以后令行禁止。他在做這些事時并未報告中書省,因此得罪了平章王文統(tǒng)而被撤職。中統(tǒng)三年,王文統(tǒng)謀反伏誅,因而德輝被起用為山西宣慰使。他在山西,將被權(quán)勢之家抑為奴隸的平民,一律釋放為民,因此而復(fù)業(yè)者近千人。
至元元年(1264),撤銷山西宣慰司,授德輝為太原路總管。德輝在太原興辦學(xué)校,旌表節(jié)孝,鼓勵農(nóng)業(yè),設(shè)立社倉,統(tǒng)一度量衡,總之,凡對民有利的事無不為之,連續(xù)六年都出現(xiàn)嘉禾瑞麥這種顯示吉祥的兆征。至元五年,召回朝任右三部尚書。有人因爭財產(chǎn),其兄之子被殺,訴訟于官府,德輝判定是死者叔父所殺。許多人請權(quán)貴人說情,德輝不答應(yīng),告訴他們罪證確鑿,說情者無話可說。七年,世祖以蝗災(zāi)旱災(zāi)為憂,德輝奉命去山西、河?xùn)|復(fù)查囚徒的罪狀,借以消除災(zāi)害。行至懷仁,有個姓魏百姓發(fā)現(xiàn)一個木偶,拿去官府告他妻子以左道旁門之術(shù)來害他。審理多次,供詞俱在。德輝察覺其中有冤情,又知道此控告者有愛妾,因而懷疑是妾所為,借以陷害其妻。提妾審訊,不久妾供認(rèn)了,于是對其夫判處杖刑,論妾死罪。
皇子安西王鎮(zhèn)守關(guān)中,奏請以德輝為輔臣,朝廷任德輝為安西王之相。德輝到任后,視察沿涇河的牧地,見可開墾成田的有數(shù)千頃。便在那里建房屋、疏溝渠,遷貧民二千家在此屯田,借給他們耕牛、種子、農(nóng)具。這樣,每年得粟、麥、草料數(shù)以萬計。至元十二年,朝廷詔令德輝以王相之職去安撫四川。當(dāng)時,重慶為宋軍所據(jù),元軍久攻不下,朝廷于東川、西川各設(shè)立行樞密院,會集萬人兵力圍攻重慶。德輝到達成都,東西兩川行樞密院都派人來向他咨詢得籌軍糧的方略。德輝告誡他們說:“宋朝已亡,重慶這個彈丸之地,不降又能怎樣。但公等好剽劫殺戮,百姓害怕,不來歸順。過去,尚未開戰(zhàn),朝廷派太監(jiān)奉詔書來宣布赦令,公等不能將朝廷赦令向百姓宣布,以等待百姓歸順,而是做了些使百姓懼怕的事,所以盡管我水陸兩軍擂鼓進攻,而仍然不能攻下重慶。而且軍政不是一條心,相互攻擊,這樣下去早晚是要失敗的,豈能成功!”德輝走后,還未至秦,瀘州反叛,重慶圍城之軍遭到失敗,退守瀘州。
至元十四年,朝廷任命德輝為西川行樞密院副使,仍兼王相,留成都負(fù)責(zé)軍糧的供應(yīng)。這年又收復(fù)瀘州。十五年,再圍重慶,費時一個多月才攻克。接著又攻下紹慶、南平、夔州、施州、思州、播州諸山寨。東川樞府仍是原來的將官,鑒于前與西川相觀望導(dǎo)致失敗,不肯共同行動,愿單獨圍攻合州。德輝釋放了關(guān)押在順慶獄中的合州宋軍俘虜,要他們回去對宋守將張玨說,大元天子威德遠(yuǎn)揚,宋朝已經(jīng)滅亡,皇帝、皇后和太后都到了燕京,元朝氣量寬大,有功記功,不記前過,若能早日歸順,必授以將相之職位,與夏、呂一樣。還寫了封信,反復(fù)說明禮義禍福,其中說:“你雖為宋朝臣子,但不會比宋朝皇室子孫更親,合州也不會比宋朝的江山大,而宋室子孫也將其天下歸我大元朝,你卻還在恃山水之險進行抵抗,認(rèn)為是在盡忠,是多么糊涂!過去此州百姓不歸附元朝,是因為宋朝皇帝尚在,怕蒙受不義之名,故你還可以掌握他們生死命運。如今皇帝沒有了,而你還要像以往那樣,有一天你部下的壞人會將你的頭取去換得他們的幸福?!边€未等到張玨的回信,德輝就回成都王府去了。
合州宋軍守將派李興、張..等十二人去偵察成都的動向,都被捕。德輝沒有殺他們,而是全部釋放,讓他們帶信給合州宋將王立,信的內(nèi)容與前致張玨的一樣,只是言辭更誠懇些。王立過去與東川樞府有深怨,怕投降后被殺,便派李興等引導(dǎo)帥府中一個能干人楊獬,懷著秘密書信由小道至成都求降。德輝只帶數(shù)百兵率去合州。東川樞府怕德輝來爭功,對他說:“往日公寫信給張玨投降,極其誠懇,但終無功而還。今王立只不過是張玨部下一位校官,為人狡詐不可信,特用計把公引來,企圖讓你與我們爭功,而他們可茍延殘喘,未必是真降?!钡螺x說“:過去合州是因為重慶還未被攻下,他們可以共同抵抗。如今重慶已下,他孤立無援,走投無路而來歸降,是形勢所迫。我來并非要奪你們的功勞,是怕你們惱怒他們直到現(xiàn)在投降,進行大屠殺。我是為拯救合州人民生命而來,豈計較你們的嫌惡!”便單身渡江到合州城下,呼王立出降,安撫百姓,廢除原宋朝的官吏。合州人自王立以下,家家畫他的像敬仰他。四川平定后,德輝作為王相仍回王府。
十七年,設(shè)置行中書省,以德輝為安西行省參知政事。這年,西南少數(shù)民族的羅施鬼國降而復(fù)叛。朝廷命云南、湖廣、四川合兵三萬征討。元已大兵壓境,這時德輝正在播州,忙派安王圭去阻止三路兵馬勿進,又遣張孝思去鬼國勸降。鬼國酋長阿察聞德輝之名,說道:“是拯救合州人性命的李公嗎?其言可信?!绷⒓从H去播州對德輝說:“我國百萬人,若不是公來,寧死也不投降。今得歸順,決無二心。”德輝將阿察的一番誠意上報朝廷,于是改鬼國為順元路,以其酋長為宣撫使。其后有人向朝廷誣告德輝受鬼國千匹馬的賄賂,世祖說:“此人朕所素知,雖一羊也不隨便接收,哪有受鬼國賄賂的事!”
德輝六十三歲而卒,蠻夷聞訃,哀慟如喪親屬,立位祭奠之人動輒千百。合州安撫使王立,著孝服率吏民哭拜,聲震山谷,發(fā)百人護靈柩回興元。播州安撫使奏請立廟祭祀。