瑞典學(xué)院將2021年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了坦桑尼亞作家阿卜杜勒拉扎克·古爾納(Abdulrazak Gurnah)。授獎(jiǎng)詞為:“鑒于他對(duì)殖民主義的影響以及文化與大陸之間的鴻溝中難民的命運(yùn)的毫不妥協(xié)和富有同情心的洞察?!?/span>
阿卜杜勒拉扎克·古爾納
對(duì)上海師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授盧敏而言,坦桑尼亞作家阿卜杜勒拉扎克·古爾納獲得諾獎(jiǎng)可謂“意料之中”。
“古爾納在英國(guó)文壇其實(shí)是很活躍的,不僅創(chuàng)作,還研究、教書(shū),涉及面很廣,他主編的兩套非洲文學(xué)論文集影響很大,長(zhǎng)篇小說(shuō)又是一部接著一部。坦桑尼亞有自己的斯瓦希里語(yǔ),懂這個(gè)語(yǔ)種的人少,古爾納是用英語(yǔ)創(chuàng)作的,文筆也好,所以比較出挑。他還一直站在非洲的立場(chǎng)講述非洲的故事,讀者會(huì)覺(jué)得他很可信。他自己也身處一種流散的狀態(tài),所以他很關(guān)注坦桑尼亞人在異國(guó)他鄉(xiāng)的遭遇和處境,是很典型的后殖民作家。我一直相信他會(huì)得大獎(jiǎng)?!?/p>
盧敏告訴澎湃新聞?dòng)浾?,古爾納的作品主要關(guān)于身份認(rèn)同和流離問(wèn)題,以及殖民主義和奴隸制的遺產(chǎn)形成等問(wèn)題,“他產(chǎn)量很大,目前已八部長(zhǎng)篇小說(shuō),我們最近還在組織學(xué)生細(xì)讀他的其中五部。之所以對(duì)他有研究,是因?yàn)槲覀冇幸粋€(gè)國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目 ‘非洲英語(yǔ)文史’(19ZDA296),朱振武教授總領(lǐng)銜,我主持東部非洲卷。古爾納正好是我負(fù)責(zé)的這卷,因此做了很多研究。”
《離別的記憶》(Memory of Departure,1987)
她介紹,古爾納的前三部小說(shuō)《離別的記憶》(Memory of Departure,1987),《朝圣者之路》(Pilgrim’s Way,1988)和《多蒂》(Dottie,1990)從不同的角度記錄了非洲人在英國(guó)的經(jīng)歷,受到的排斥,和他們努力尋找自身身份認(rèn)同。第四部小說(shuō)《天堂》(Paradise,1994)以東非殖民地時(shí)期為背景,講述少年玉素甫(Yusuf)被父親賣給“叔叔”阿齊茲(Aziz)抵債后充滿曲折和傷痛的成長(zhǎng)和愛(ài)情故事,小說(shuō)呈現(xiàn)了豐富的斯瓦希里文化以及穆斯林文化,入圍布克小說(shuō)獎(jiǎng)。第五部小說(shuō)《絕妙的沉默》(Admiring Silence,1996)通過(guò)無(wú)名的敘述者,講述自己離開(kāi)桑給巴爾到英格蘭去實(shí)現(xiàn)他的夢(mèng)想,他找到一份教師的職業(yè),愛(ài)上了英國(guó)女孩愛(ài)瑪,與她結(jié)婚生子。但是,他從來(lái)沒(méi)有告訴非洲的家人他的任何情況,也沒(méi)有告訴他的妻子自己的過(guò)去。20年后的回國(guó)之行讓他意識(shí)到自己對(duì)故鄉(xiāng)知之甚少,而回到英國(guó)后,妻子因從未了解過(guò)他而離開(kāi)了他。
《礫石心》(Gravel Heart,2017)
而自2000年以來(lái),古爾納又發(fā)表了《海邊》(By the Sea,2001)、《遺棄》(Desertion,2005)、《最后的禮物》(The Last Gift,2011)、《礫石心》(Gravel Heart,2017)等作品?!逗_叀啡雵?001年洛杉磯時(shí)報(bào)圖書(shū)獎(jiǎng),后入圍布克獎(jiǎng)?!逗_叀分v述年老的薩利赫·奧馬爾(Saleh Omar)只身從桑給巴爾島到英國(guó)平民窟避難,他曾擁有一家家具店,擁有家和妻兒。拉蒂夫 (Latif)是位大學(xué)講師,他經(jīng)東德來(lái)到英國(guó)已經(jīng)多年,但是他從沒(méi)和桑給巴爾島的家人聯(lián)系過(guò)。薩利赫和拉蒂夫在英國(guó)的一個(gè)海邊小鎮(zhèn)相識(shí),兩人交往過(guò)程中發(fā)現(xiàn)他們過(guò)去的經(jīng)歷有很多驚人的聯(lián)系?!哆z棄》獲2006年英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)(歐亞大陸地區(qū)最佳圖書(shū)),同年出版短篇小說(shuō)《我母親在非洲住過(guò)農(nóng)場(chǎng)》(My Mother Lived on a Farm in Africa ),呈現(xiàn)與歐洲作家筆下不同的非洲農(nóng)場(chǎng)。
《遺棄》(Desertion,2005)
盧敏更強(qiáng)調(diào),除了小說(shuō)創(chuàng)作,古爾納也對(duì)非洲文學(xué)推介做出了重大貢獻(xiàn),他主編的《非洲文學(xué)論文集1》(Essays on African Writing 1,1993)和《非洲文學(xué)論文集2》(Essays on African Writing 2,1995),論及很多非洲當(dāng)代作家,如阿爾及利亞作家阿西婭·杰巴爾(Assia Djebar),摩洛哥作家塔哈爾本杰倫(Tahar Ben Jelloun),加納作家阿伊·克韋·阿爾馬赫(Ayi Kwei Armah)和阿瑪·阿塔·愛(ài)多(Ama Ata Aidoo),馬拉維詩(shī)人史蒂夫·齊毛姆博(Steve Chimombo)、杰克·瑪潘耶(Jack Mapanje)和弗蘭克·齊帕蘇拉(Frank Chipasula),津巴布韋作家戴姆布佐·馬瑞徹拉(Dambudzo Marechera)等。自1987年以來(lái),他一直是《瓦西非里》(Wasafiri)雜志的特約編輯,現(xiàn)居住于英國(guó),在肯特大學(xué)從事非洲、加勒比海、印度殖民與后殖民文學(xué)教學(xué)研究工作。
此外,古爾納還經(jīng)常在《泰晤士文學(xué)副刊》上對(duì)眾多非洲作家的作品做推介,如莫桑比克作家米婭·康拓(Mia Couto,1955—)的《聲音造就黑夜》(Voices Made Night,1986),該作品最初由葡萄牙語(yǔ)寫(xiě)作,由大衛(wèi)·布魯克肖譯為英語(yǔ)(David Brookshaw);英籍加納作家艾克·艾森(Ekow Eshun,1968—)的《太陽(yáng)黑金:尋找在英國(guó)和非洲的家》(Black Gold of the Sun: Searching for Home in England and Africa,2005);蘇丹作家泰伯·薩利赫(Tayeb Salih,1929—2009)的《班德沙》(Bandarshah,1971),該作品最初由阿拉伯語(yǔ)寫(xiě)作由丹尼斯·約翰遜戴維斯(Denys Johnson-Davies)譯為英語(yǔ);南非作家安德烈·布林克(Andre Brink,1935—2015)的《阿達(dá)瑪斯托的第一人生》(The First Life of Adamastor,1993)等。