注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊書(shū)摘

一個(gè)地方以典故的方式被編碼成了規(guī)定的情感

《東京前傳:德川幕府與江戶(hù)城》一書(shū)所講述的是東京成為現(xiàn)代日本首都之前的故事。在1868年之前,這座城市一直被稱(chēng)為江戶(hù)。

【編者按】

《東京前傳:德川幕府與江戶(hù)城》一書(shū)所講述的是東京成為現(xiàn)代日本首都之前的故事。在1868年之前,這座城市一直被稱(chēng)為江戶(hù)。江戶(hù)城始建于1590年,德川家康在這里建立了德川幕府,由此開(kāi)始了它的繁盛時(shí)期。作為日本貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)和城市文明的中心,江戶(hù)直到1868年才演變成東京,成為日本的現(xiàn)代首都。本文摘編自該書(shū)第五章《詩(shī)中之城》。

雖然遠(yuǎn)離京都,遠(yuǎn)離天皇,但是江戶(hù)與鐮倉(cāng)相距并不算太遠(yuǎn)。鐮倉(cāng)是1194年日本第一個(gè)幕府所在地,也就是源氏家族統(tǒng)治的幕府宣布成立的地方。朝臣與統(tǒng)治者的第一次決裂就發(fā)生在富士山以東,也就是江戶(hù)所在的地區(qū)。日本武士奪取統(tǒng)治權(quán)后,鐮倉(cāng)就將日本列島與其他由天皇政府統(tǒng)治的漢文化圈劃分開(kāi)來(lái)。德川幕府在命名和禮儀規(guī)范上更多地遵循鐮倉(cāng)幕府的先例,而非遵循第二個(gè)幕府——室町幕府。室町幕府創(chuàng)立于京都,差不多已經(jīng)被皇室同化了。德川并不打算進(jìn)行室町幕府那樣的改造,而是宣布自己為源氏家族的后代,推動(dòng)江戶(hù)朝著與鐮倉(cāng)相似的方向發(fā)展。

盡管幕府大權(quán)在握,又通過(guò)借用源氏之名積累了歷史厚度,但德川氏知道,這些遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,仍然缺少某些東西。江戶(hù)有權(quán)威,也有文化,但在詩(shī)歌中卻沒(méi)有存在感。日本大地上點(diǎn)綴著各種“名所”或“歌枕”,這些名勝古跡因和歌而聞名。和歌這種宮廷風(fēng)格的詩(shī)歌是一代又一代歌人幾百年來(lái)的才華結(jié)晶,天皇(內(nèi)裏)命專(zhuān)人定期匯編和歌佳作,以確保心口相傳的妙句不會(huì)失傳。有兩本和歌詩(shī)集與我們此章要講述的內(nèi)容相關(guān),因此必須加以介紹。第一部詩(shī)集早在公元905年由偉大的詩(shī)人紀(jì)貫之編寫(xiě),名為《古今和歌集》。第二部詩(shī)集出現(xiàn)在三百年后,是1205年由藤原定家編纂的作品《新古今和歌集》。并非所有的和歌都具有地域性,但是這些選集中的詩(shī)歌不乏詩(shī)人借用地形來(lái)抒發(fā)情感的情況。詩(shī)人觸景生情表達(dá)了各種各樣的感情,或驚奇、悲傷,或興高采烈、孤獨(dú)寂寥,也有成功或是失意。詩(shī)人可能確實(shí)到訪(fǎng)過(guò)激發(fā)詩(shī)歌創(chuàng)作靈感的地方,但有些“歌枕”卻是隨意選用的,例如,由于地名可能含有雙關(guān),因此就引用了該景點(diǎn)。比如,宇治是一個(gè)真實(shí)的地方,但是它的讀音聽(tīng)起來(lái)又很像“悲傷”這個(gè)詞,所以這就是一個(gè)成熟的地點(diǎn),可以成為一首哀婉的和歌的“歌枕”,詩(shī)人完全可以想象自己身處此地,而是否真的去過(guò)并不重要。后期的詩(shī)人以前人的詩(shī)句為基礎(chǔ)創(chuàng)作詩(shī)歌,加深了“歌枕”的柔軟度。這種對(duì)早期作品的汲取和發(fā)揚(yáng)光大被藤原定家總結(jié)為“本歌取”的理論,有時(shí)也英譯為“allusive variation”(典故體)。景點(diǎn)以這樣的方式被編碼為規(guī)定的情感,如此一來(lái),身臨其境便不再是寫(xiě)作和歌的前提條件。如果一個(gè)人感到悲哀,可以在寫(xiě)作時(shí)通過(guò)想象自己仿佛置身于宇治,使自己的情感表達(dá)更加深刻,而把一首快樂(lè)的和歌背景設(shè)置在宇治這個(gè)地方簡(jiǎn)直是愚蠢無(wú)知。

所有體裁的日本詩(shī)歌都具有高度的季節(jié)性。在被稱(chēng)為“宮廷詩(shī)”的和歌中,地點(diǎn)和季節(jié)融合在編碼中,在第一個(gè)基礎(chǔ)詩(shī)句中進(jìn)行合乎邏輯的組合。例如,一個(gè)生長(zhǎng)著很多櫻花樹(shù)的地方代表著春天花朵盛開(kāi),因此也代表歡樂(lè)。如果這個(gè)地方還有一個(gè)寓意快樂(lè)幸福的雙關(guān)語(yǔ)名字,那么它就加倍適合作為“歌枕”。因此,在日本眾多的櫻花絢爛之地中,吉野山(Mount Yoshino)成為首屈一指的“歌枕”,因?yàn)閥oshi的讀音有“歡樂(lè)”的意思。同樣,長(zhǎng)有許多楓樹(shù)的地方也表示秋天的落葉,因此與悲傷聯(lián)系在一起,因?yàn)楸瘋乔锾炷菐讉€(gè)月易發(fā)的情感。如果某個(gè)地方有一個(gè)令人回味的名字,它就會(huì)成為具有相關(guān)情感的“歌枕”。龍?zhí)锎ǎ≧iver Tatsuta)就是其中之一,因?yàn)門(mén)atsu意味著世間萬(wàn)物中最尊貴的龍(ta意為稻田)。諸如此類(lèi)的知識(shí)是江戶(hù)時(shí)代教育的主要內(nèi)容,無(wú)論是針對(duì)精英人士還是平民百姓,都在教導(dǎo)這些知識(shí),在孩子們的腦海中打上詩(shī)歌的烙印。有些風(fēng)景他們將來(lái)可能會(huì)去實(shí)地參觀,也可能不會(huì)去,但無(wú)論哪種方式,都可以在未來(lái)自己創(chuàng)作詩(shī)歌的時(shí)候,用某個(gè)地點(diǎn)來(lái)寄托情感。

《古今和歌集》完全以宮廷為重點(diǎn)。詩(shī)集中幾乎沒(méi)有任何京都地區(qū)之外的“歌枕”,即使在鐮倉(cāng)幕府執(zhí)政后收集的《新古今和歌集》中,在描述東部地區(qū)時(shí)也幾乎沒(méi)有什么“歌枕”可援引。東部地區(qū)能令人聯(lián)想到的也就是其貧瘠的土地而已。在朝臣們的心目中,整個(gè)東部地區(qū)只有一個(gè)重要的地點(diǎn),那就是武藏野(Musashino),這是對(duì)富士山以外地區(qū)的一個(gè)相當(dāng)寬泛的指稱(chēng)。武藏多年來(lái)一直被作家用來(lái)表示野蠻而荒涼,是一個(gè)表達(dá)孤寂凄涼感的地方。武藏(musashi)的字面意思是“軍事倉(cāng)庫(kù)”,而mu的讀音有“一無(wú)所有”的意思,這一事實(shí)使得這個(gè)地方成為近乎恐怖的、與世隔絕的代名詞。

藤原定家編撰的《新古今和歌集》中就出現(xiàn)了這樣一首和歌,是由左大臣(資料顯示為太政大臣)九條良經(jīng)創(chuàng)作的。作為朝臣,他從來(lái)沒(méi)有去過(guò)武藏,也從來(lái)沒(méi)有要去的想法。他與身邊發(fā)生的政壇變革格格不入,便借用前輩歌人創(chuàng)立的相關(guān)“歌枕”表達(dá)了這種情緒。這個(gè)歌枕喚起了歌人對(duì)廣闊無(wú)垠的荒草地的想象——一望無(wú)際的草原也就意味著秋天,這個(gè)季節(jié)正是野草長(zhǎng)到最高的時(shí)候,最適合抒發(fā)凄涼的情感。秋天也常有月亮相伴,因此九條良經(jīng)寫(xiě)道:

行至盡頭天茫茫,

武藏野草原見(jiàn)月影。

京都群山環(huán)抱,所以宅在家中的朝臣們沒(méi)有哪個(gè)看見(jiàn)過(guò)月亮從草叢中升起。對(duì)他們來(lái)說(shuō),這個(gè)想法太出格了。在武藏野,夜幕降臨在空曠而人跡罕至的原野上,這使文明的人陷入極度恐慌的情緒中。

另一部偉大的詩(shī)集是《古今和歌續(xù)集》,編撰于1265年,并收錄有九條良經(jīng)的繼任者——左大臣源通親的一首和歌。他提出了同樣的觀點(diǎn):

武藏野是月亮的藏身處,

四處不見(jiàn)山峰。

蒲葦草的末梢,

似乎覆蓋著白云。

平坦的草原一望無(wú)際,月亮不是從山上升起或落下,這里最高的是草,蒲葦草頂端的花穗宛如白云朵朵。

嚴(yán)格意義上說(shuō),鐮倉(cāng)不在武藏,但距離很近。因此,用詩(shī)意的話(huà)來(lái)講,在朝廷的眼中,幕府將軍脫離了文明教養(yǎng)的軌道。確實(shí),幕府統(tǒng)治的地區(qū)實(shí)際上體現(xiàn)了文化的缺席。從某種意義上說(shuō),這種特征很適合鐮倉(cāng)幕府的武士們,因?yàn)樗麄兊恼w是遠(yuǎn)離朝廷規(guī)范的,至少在最初的時(shí)候是這樣。但那都是歷史了,在德川時(shí)代,這個(gè)問(wèn)題再次凸顯出來(lái),因?yàn)榻瓚?hù)實(shí)際上就位于武藏。

有關(guān)“歌枕”的繪畫(huà)很常見(jiàn),通常出現(xiàn)在成雙的折疊屏風(fēng)中,這種屏風(fēng)屬于最高級(jí)別。在創(chuàng)作武藏的繪畫(huà)時(shí),必須表現(xiàn)出一種空曠虛無(wú)感,除了野草、月亮和天空,天地一片蒼茫。這幅圖表現(xiàn)的就是這樣的意境。但是,在1603年以后,這并不利于表現(xiàn)仁德而開(kāi)化的幕府在江戶(hù)的統(tǒng)治。因此,幕府采取了措施對(duì)此進(jìn)行補(bǔ)救。當(dāng)然,不可能改寫(xiě)幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)的著名作家對(duì)武藏的描述。但是,實(shí)際上,這一地區(qū)還有一個(gè)公認(rèn)的富有詩(shī)意的地方。它自古以來(lái)就在那里傲世獨(dú)立,雖然宮廷并沒(méi)有注意到它,或者至少?zèng)]有將它與武藏野聯(lián)想在一起。德川幕府對(duì)這個(gè)地方大做文章。沒(méi)錯(cuò),這就是富士山。它不在武藏,而是在鄰近的駿河國(guó),但是富士山在整個(gè)平原上清晰可見(jiàn)。

《武藏野秋夜?jié)M月》(局部),佚名作,17世紀(jì)初,六曲一雙屏風(fēng),鍍金紙本設(shè)色,貼金銀箔,尺寸各170.2厘米×346.7厘米。有史以來(lái),原始荒蠻的武藏野絕世獨(dú)立,然而,從1590年起,成了德川幕府的家園。


江戶(hù)時(shí)代初期的一位佚名藝術(shù)家,抑或是藝術(shù)家的贊助人,對(duì)武藏野的概念重新進(jìn)行了構(gòu)想。這個(gè)方案既要符合詩(shī)歌的標(biāo)準(zhǔn),又要以更積極的方式呈現(xiàn)德川統(tǒng)轄的土地。由于屏風(fēng)是由兩部分組成的,因此利用右圍屏風(fēng),即觀看順序的首位,來(lái)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)解釋是一件容易的事。右圍畫(huà)的是月亮從草叢中升起,而左圍畫(huà)的是懸停在上空的富士山。這種組合本來(lái)是不合理的,因?yàn)樗嘘P(guān)于武藏的文集都沒(méi)有提到過(guò)在平原上能看到富士山。但是富士山本身就是一個(gè)“歌枕”,而組合式的“歌枕”也并無(wú)不妥。因此,畫(huà)面的視覺(jué)效果很和諧,圓與三角形構(gòu)成了形式上的完美平衡。富士山的吉祥抵消了武藏野的陰郁。

《武藏野、富士山和月亮》(局部),佚名作,1760年,六曲一雙屏風(fēng),紙本金底設(shè)色,尺寸各170厘米×370厘米。這一對(duì)屏風(fēng)畫(huà)遵循舊例,把武藏描繪為一片荒野,但是畫(huà)面中添加上富士山后,賦予了該地吉祥之意。原本銀色的顏料已氧化成黑色。


還可以通過(guò)第二條途徑來(lái)填補(bǔ)武藏在詩(shī)歌中的空白,并且改變后來(lái)成為江戶(hù)的這一地區(qū)的形象,使之成為一個(gè)更加吉祥幸福的“歌枕”。除了宮廷和歌集之外,“歌枕”也是較長(zhǎng)的“歌物語(yǔ)”(uta-monogatari)中常用的修辭;其中的“歌”與“和歌”是同義詞,而物語(yǔ)的意思則是“故事”。學(xué)習(xí)“歌物語(yǔ)”與學(xué)習(xí)詩(shī)詞一樣,都是正規(guī)教育的重要組成部分。其中最古老的便是《伊勢(shì)物語(yǔ)》,其創(chuàng)作年代大約可追溯到公元900年?!兑羷?shì)物語(yǔ)》是由多個(gè)短篇組成的合集,其中最長(zhǎng)一個(gè)故事的主人公出身宮廷,他沒(méi)有具體名字,僅被稱(chēng)為“某男”,在幾個(gè)親密朋友的陪伴下離開(kāi)京都,在鄉(xiāng)野間游蕩。后來(lái)相傳,主人公指的就是偉大的詩(shī)人、風(fēng)流美男子在原業(yè)平(820年—880年)?!兑羷?shì)物語(yǔ)》中明確表示,那人離開(kāi)京都是因?yàn)樗呀?jīng)厭倦了此地。很少有古典作品以這種方式譴責(zé)京都,更不用說(shuō)描述一個(gè)朝臣主動(dòng)逃離這個(gè)地方。在《伊勢(shì)物語(yǔ)》中,男子和他的同伴們朝著東方行進(jìn),所以這篇很關(guān)鍵的故事名為“東下”。

根據(jù)故事的講述,這些人經(jīng)過(guò)了四個(gè)地方,盡管只是一筆帶過(guò),沒(méi)有具體的描述,但這些地方都可以在地圖上找到。在每一處地方,這群人都創(chuàng)作了一首動(dòng)人的敘事詩(shī)。他們旅途的第一站是現(xiàn)代城市名古屋所在的三河國(guó)。在這里,他們坐在一座搖搖欲墜的鄉(xiāng)下小橋旁邊,準(zhǔn)備吃午餐。這個(gè)地方被稱(chēng)為“八橋”(八塊板鋪成的橋),但現(xiàn)實(shí)中并沒(méi)有這樣一個(gè)地方。這些人看到溪流中的鳶尾花,決定集體創(chuàng)作一首吟詠旅行心情的詩(shī)歌,并將它與初夏的鮮花關(guān)聯(lián)在一起,因?yàn)檫@次“東下”的旅行肯定是開(kāi)始于初夏季節(jié)。這首詩(shī)是如此的傷感,以至于他們?nèi)滩蛔×飨铝讼虧难蹨I,淚珠落進(jìn)了米飯中。接下來(lái),他們來(lái)到了駿河國(guó),現(xiàn)實(shí)中大約需要步行一個(gè)星期的路程。他們沿著文中所稱(chēng)的“長(zhǎng)滿(mǎn)常春藤的狹道”進(jìn)入了深山地區(qū)。在這里,他們遇到了一個(gè)迎面走來(lái)的僧人,并且認(rèn)出這人是個(gè)舊識(shí),于是寫(xiě)了一封信,請(qǐng)他捎給京都的愛(ài)人,因?yàn)樗麄兿露Q心永不回返。一行人繼續(xù)向高處進(jìn)發(fā),看到了第三個(gè)地點(diǎn),富士山。此前他們都聽(tīng)說(shuō)過(guò)富士山,但從未親眼看見(jiàn)過(guò)。這位男子吟詠了一首和歌,贊美富士山高大巍峨、形態(tài)優(yōu)美,盡管是夏季,山頂依然白雪皚皚。他們從山的另一邊下山,進(jìn)入了武藏野。他們來(lái)到一條大河邊,詩(shī)文中稱(chēng)之為隅田川。

這次“東下”,除了字面意思,也有其獨(dú)特意義,使得后來(lái)發(fā)展成為江戶(hù)的地方登上了古典文學(xué)的大雅之堂。這些人穿過(guò)的不僅僅是籠統(tǒng)的武藏野,而是走過(guò)富士山,并一路來(lái)到隅田川。隅田川就是江戶(hù)人民言稱(chēng)的,流經(jīng)他們城市的“大河”。

因此,這次“東下”在德川幕府創(chuàng)建后被多次援引,這是一種身份的自我認(rèn)證,是對(duì)武藏野假定的虛無(wú)荒涼的最終否定。這種合法化是出自一部古典作品,出自最古老的傳統(tǒng)著作之一,而不是牽強(qiáng)附會(huì)、生拉硬扯的新近作為,這一事實(shí)大大加強(qiáng)了江戶(hù)的合法地位?!兑羷?shì)物語(yǔ)》流傳至今,廣為傳誦,但只有在江戶(hù)時(shí)代,它才被視作至高無(wú)上的文學(xué)經(jīng)典。

我們今天所說(shuō)的“日本古典文學(xué)”——包括和歌選集以及歌物語(yǔ)——幾百年來(lái)為宮廷成員所傳誦。圈子以外的人無(wú)法讀到這些作品。這些文本不允許廣泛傳播,而且,如果沒(méi)有評(píng)注無(wú)論如何都難以理解,但評(píng)注都是秘而不宣的。鐮倉(cāng)幕府的將軍們可能沒(méi)有接觸過(guò)其中的大部分作品。但是,在1608年,江戶(hù)幕府成立五年后,形勢(shì)發(fā)生了重大變化,部分古典文學(xué)作品得以出版。宮廷擁有的著作所有權(quán)以前可能就已經(jīng)流傳出去,但是此時(shí)印刷書(shū)籍完全打破了這種壟斷。在所有可能出版的著作中,《伊勢(shì)物語(yǔ)》成為首批入圍的作品。

《東京前傳:德川幕府與江戶(hù)城》,[英]泰門(mén)·斯科里奇著,呂長(zhǎng)清、馬宏偉譯,浙江人民出版社2022年8月。

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)