注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊書訊

亞馬遜全球同步首發(fā)賈平凹小說《高興》英文版

《高興》為賈平凹先生歷時三年的心血之作,期間曾六易其稿。這本于2007年出版的小說,描寫了一個名叫劉高興的陜北民工進城打工的故事,為讀者呈現(xiàn)了生活的五味雜陳。

2017年8月23日,北京 ——在第二十四屆北京國際圖書博覽會開幕當日,亞馬遜宣布在其全球14大站點同步首發(fā)賈平凹先生的小說《高興》英文版Happy Dreams,并以紙質(zhì)書和電子書同步發(fā)行的方式,第一時間將該書介紹給遍及183個國家的亞馬遜讀者。為響應文化“‘一帶一路’倡議與國際出版合作”這一主題,進一步助力中國文化“走出去”,亞馬遜還與中國圖書進出口(集團)總公司達成戰(zhàn)略合作,雙方計劃進一步豐富亞馬遜美國網(wǎng)站的Kindle中文電子書及介紹中國文化的相關電子書,在2017年全新上線來自200多家國內(nèi)出版機構(gòu)的3萬多本Kindle電子書。

亞馬遜全球同步首發(fā)賈平凹小說《高興》英文版

賈平凹《高興》

《高興》為賈平凹先生歷時三年的心血之作,期間曾六易其稿。這本于2007年出版的小說,描寫了一個名叫劉高興的陜北民工進城打工的故事,為讀者呈現(xiàn)了生活的五味雜陳。亞馬遜跨文化出版事業(yè)部(Amazon Crossing)主導完成《高興》英文版的翻譯工作,并在2017北京國際圖書博覽會期間為其舉辦全球首發(fā)儀式,這也是亞馬遜第一次為華人作家的作品英文版舉辦全球性的首發(fā)活動。此外,Happy Dreams還入選了亞馬遜Kindle的獨有 First項目,這使得亞馬遜北美地區(qū)的Prime會員和訂閱亞馬遜出版信息的上千萬讀者可以優(yōu)先購買到《高興》的英文版Happy Dreams。據(jù)悉,該書也是今年唯一一本入選Kindle First項目的中國文學作品。

亞馬遜中國副總裁、亞馬遜閱讀中國區(qū)總經(jīng)理艾博儒先生表示:“‘一帶一路’倡議的提出,為中國文化走出國門走向世界提供了重要契機。亞馬遜鼎力支持中國文化‘走出去’戰(zhàn)略,我們希望能為中西文化的交流架起一座橋梁。此次,我們非常榮幸能將中國文壇最重要最有影響力的當代作家之一賈平凹先生的《高興》英文版Happy Dreams帶給全世界的讀者。我們也希望通過亞馬遜的不斷投入,讓越來越多的海外讀者接觸到更多優(yōu)秀的中國文學作品。”

作為亞馬遜助力中國文化“走出去”戰(zhàn)略的重要舉措,亞馬遜全球出版已經(jīng)先后將包括賈平凹、陳忠實、馮唐、路內(nèi)、虹影在內(nèi)的多位知名作家的19部中國文學作品納入翻譯出版計劃, 其中包括《高興》的英文版Happy Dreams在內(nèi)的15部中國當代文學作品已經(jīng)在美國翻譯出版。為了確保翻譯質(zhì)量,亞馬遜還專門成立譯者平臺,合作的譯者既包括葛浩文、韓斌(Nicky Harman)等大家,也囊括了眾多的新銳譯者。賈平凹《高興》的譯者韓斌女士是英國著名翻譯家及倫敦大學帝國學院講師,她曾經(jīng)翻譯過賈平凹的多部作品,以及多部其他中國作家的文學作品。

此外,在第二十四屆北京國際圖書博覽會上,亞馬遜與中國圖書進出口(集團)總公司達成戰(zhàn)略合作,這也是亞馬遜在促進中國文化“走出去”方面取得的又一重大進展。截至目前,亞馬遜美國的中國書店已擁有幾十萬中文紙質(zhì)書;而亞馬遜美國網(wǎng)站Kindle中文電子書店的中文電子書及介紹中國文化的相關電子書7萬余本。隨著亞馬遜與中國圖書進出口(集團)總公司合作的開展,Kindle中文電子書店的選品將進一步擴大,海外讀者將可以通過Kindle電子閱讀器讀到越來越多的中國優(yōu)秀作品。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號