注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊書(shū)摘

面對(duì)野性:尋求征服還是選擇珍重?

英國(guó)劍橋?qū)W者羅伯特麥克法倫的《荒野之境》作于2007年,是他的“行走文學(xué)三部曲”中的第二本。在這本書(shū)中,他親自尋訪(fǎng)英倫三島最后的荒野,用雙足繪制幾被遺忘的自然地圖。

【編者按】

英國(guó)劍橋?qū)W者羅伯特·麥克法倫的《荒野之境》作于2007年,是他的“行走文學(xué)三部曲”中的第二本。在這本書(shū)中,他親自尋訪(fǎng)英倫三島最后的荒野,用雙足繪制幾被遺忘的自然地圖。本文摘自《荒野之境》[英] 羅伯特·麥克法倫著,王如菲譯,文匯出版社/新經(jīng)典文化2024年5月版。標(biāo)題為編者所加。

《荒野之境》書(shū)封


最后一縷陽(yáng)光灑在恩利島南端,我穿過(guò)一片鋪滿(mǎn)了海石竹的空地,盡管海岸上是一片鹽堿地,海石竹依然生機(jī)勃勃,長(zhǎng)得密密實(shí)實(shí)。它們的花朵脆嫩,花莖堅(jiān)韌,微風(fēng)來(lái)時(shí),群花搖動(dòng),在暮光之中看去,仿佛整個(gè)大地都在輕輕顫抖。南邊的水面上,一只鸕鶿振翅起飛,被我聽(tīng)在耳中。我看到船艙微弱的燈光在海灣中搖曳。那一刻,我希望自己也在船中,和約翰與簡(jiǎn)一起,那里有熱騰騰的食物,有威士忌,還有朋友的陪伴。

我回頭看了一眼遠(yuǎn)方的大陸,在黃昏中,只看到一條鐵絲般細(xì)細(xì)的線(xiàn)。修道士們應(yīng)當(dāng)就是從彼岸利恩半島的海灣駕船出海的。即便像現(xiàn)在這樣時(shí)值夏季,天氣不好的時(shí)候,也得花兩三天才可能到達(dá)這座島。若在冬季,風(fēng)暴來(lái)臨時(shí),恩利島可能會(huì)一連封鎖幾個(gè)星期。

因此,修道士們一定會(huì)謹(jǐn)慎地選擇時(shí)機(jī)。他們耐心等待平和的天氣,觀(guān)察潮水漲落。他們推船下水,腳踩著卵石,發(fā)出嘎吱嘎吱的聲響,踏入海中,水花飛濺。小船會(huì)在海灣中一陣顛簸,繼而駛?cè)牒{中洋流涌動(dòng)的開(kāi)闊水域。

我想,他們一定有種無(wú)所依憑的感覺(jué)。但或許他們根本不這樣覺(jué)得,或許他們的信仰如此純粹,近似某種宿命論,于是他們無(wú)所畏懼。當(dāng)然,他們當(dāng)中有許多人葬身海峽,被海浪和洋流淹沒(méi),既沒(méi)有留下名字,也沒(méi)有留下生平?!坝幸蛔u,別無(wú)通途 / 唯有駕一葉小舟可以抵達(dá)”,牧師兼詩(shī)人 R. S. 托馬斯這樣寫(xiě)道。托馬斯所在的阿伯達(dá)龍教區(qū),恰恰與恩利島隔海相望。

圣徒之路,

沿途映出

一張張受驚的臉

屬于許久之前的溺亡者,用力咀嚼

沙灘上的碎石……

關(guān)于那些“異鄉(xiāng)人”,我們幾乎沒(méi)有任何確定的信息,也不知道他們的名字。不過(guò),通過(guò)閱讀他們的旅行筆記和在恩利等地的生活記述,我漸漸了解了他們高尚的初衷和可敬的態(tài)度。他們尋求的不是物質(zhì)利益,而是一片圣土,他們希望在此磨煉信仰,抵達(dá)至高境界。用神學(xué)術(shù)語(yǔ)講,他們是為了“圣徒的應(yīng)許之地”(Terra Repromissionis Sanctorum)而流亡。

基督教有一個(gè)歷史悠久的傳統(tǒng),即認(rèn)為所有人都是“異鄉(xiāng)人”,而人類(lèi)生活本身就是一場(chǎng)放逐。這一思想在《圣母經(jīng)》中得到了延續(xù),《圣母經(jīng)》通常是晚間禱告的最后一首圣歌。祈禱詞宣告:Post hoc exilium,即“放逐之后,可受恩許”。這首圣歌聽(tīng)起來(lái)非常古老,令人不安。毫無(wú)疑問(wèn),它是一曲荒野之歌。它昭示了古人的荒野觀(guān)念,至今仍令我們動(dòng)容。

我們之所以能對(duì)修道士在恩利島等地的生活有所了解,主要是因?yàn)樗麄兯粝碌呢S富文獻(xiàn)。他們的詩(shī)歌充分描繪出了他們與自然之間熱烈而獨(dú)特的關(guān)系,同時(shí)也展現(xiàn)出,他們對(duì)自然既有親近,也有疏離。有些詩(shī)句讀來(lái)像草草寫(xiě)下的清單或田野筆記:“蜂群,甲蟲(chóng),這世界輕柔的音樂(lè),溫和的嗡鳴;黑雁,白頰黑雁,萬(wàn)圣節(jié)將至?xí)r,狂野暗流的樂(lè)聲?!绷硪恍┰?shī)則記錄了某些迷人的瞬間:貝爾法斯特湖畔,烏鶇在金雀花枝頭鳴唱,狐貍在林間空地嬉戲。公元九世紀(jì),在羅拉科山脊附近,隱居者馬爾班(Marban)住在一間位于冷杉林中的小屋里。他曾寫(xiě)道:“在灰云懸空的日子里,有風(fēng)吹過(guò)樹(shù)枝的聲音?!蓖瑯釉诰攀兰o(jì),一位負(fù)責(zé)修筑北羅納島石墻工程的無(wú)名修道士曾停下手里的工作,寫(xiě)詩(shī)以傳達(dá)心中喜悅:他站在“開(kāi)闊的海角上”,越過(guò)“柔滑的海濱”望向“平靜的海面”,聆聽(tīng)“奇妙的鳥(niǎo)鳴”。還有一位十世紀(jì)的抄寫(xiě)員,在某座島上的修道院工作時(shí),他的筆尖在拉丁文段旁邊停留了很久,隨后用蓋爾語(yǔ)潦草地寫(xiě)下了一條筆記:“今日,頁(yè)邊跳躍的陽(yáng)光令我欣喜?!?/p>

這些散落的詞句讓我們得以一窺這些“異鄉(xiāng)人”信仰的本質(zhì)。這些被記錄下來(lái)的短暫瞬間穿透了漫長(zhǎng)的歷史,就像是聲音穿越了漫漫水域或者冰凍的土地,又異常清晰地傳入耳中。對(duì)于這些書(shū)寫(xiě)者來(lái)說(shuō),關(guān)注大自然也是一種獻(xiàn)身之舉,是崇拜的延續(xù)。他們所留下的藝術(shù)是人類(lèi)熱愛(ài)荒野的最早證詞。

***

人的思想如同海浪,也有其“風(fēng)區(qū)”。它們跨越了無(wú)盡的距離,才到達(dá)我們身邊,其過(guò)往杳不可見(jiàn),也無(wú)法想象?;囊八淼摹耙靶浴本褪沁@樣一種思想,它穿過(guò)了漫長(zhǎng)的時(shí)間。在這漫長(zhǎng)的時(shí)間里,圍繞它誕生了兩種彼此沖突卻同樣宏大的解說(shuō)。第一種說(shuō)法稱(chēng),野性終將被征服;第二種則表示,野性應(yīng)當(dāng)受到珍重。

英文中,“wild”(野性的)這個(gè)詞的詞源隱晦不明,引得人們爭(zhēng)論不休。其中最有說(shuō)服力的解釋稱(chēng),該詞跟以下三個(gè)詞相關(guān):古高地德語(yǔ)中的 wildi,古挪威語(yǔ)中的 villr,以及古日耳曼語(yǔ)中的ghweltijos。這三個(gè)詞都有“混亂無(wú)序”的含義。據(jù)羅德里克·納什的研究,這些詞給英語(yǔ)留下了詞根“will”,并賦予其“任性且不受控制”的意義?!皐ildness”(野性)這個(gè)詞,從詞源上講,便象征著獨(dú)立于人類(lèi)控制之外的存在。“荒野”也可以被稱(chēng)為“自主之地”——它只遵循自己的律法和原則,樹(shù)木生長(zhǎng)、生靈活動(dòng)、壑間溪流,一切皆由它自行設(shè)計(jì)和執(zhí)行。當(dāng)代的定義依然認(rèn)為,荒野“沒(méi)有限制,不受約束,一切自由”。

自有記錄以來(lái),“野性”的基本含義一直未變,但是對(duì)于“野性”的價(jià)值判定卻大相徑庭。

一方面,在人類(lèi)追求秩序構(gòu)建的文明與農(nóng)業(yè)發(fā)展中,野性被視為一種危險(xiǎn)的破壞性力量。依照這種觀(guān)點(diǎn),“野性”和“浪費(fèi)”具有相似性。荒野拒絕為人所用,因此必須被摧毀或征服。無(wú)論古代還是現(xiàn)代,東方還是西方,多個(gè)文明都充斥著對(duì)于野性的敵意。美國(guó)傳教士、作家詹姆斯·斯托克(James Stalker)曾在一八八一年寫(xiě)下這樣的贊頌:“如果沒(méi)有那些真正的文明建造者,我們所居住的地方將仍然是一片不為人知的荒地。其他人只能看到蓁莽荒穢、鹽堿遍地,而他們卻看到了熙熙攘攘的城市和興起于沙漠之上的工廠(chǎng)……這些先驅(qū)者開(kāi)掘了通山隧道,架起了跨江大橋,打開(kāi)了財(cái)富寶礦?!惫庞⒄Z(yǔ)史詩(shī)《貝奧武甫》中,詩(shī)人多次寫(xiě)到一種“魔怪”,或稱(chēng)“蠻獸”。在這首詩(shī)中,這些狀如惡龍的怪物棲息在狼群出沒(méi)的森林、深不見(jiàn)底的淵池、狂風(fēng)拂掃的峭壁和危機(jī)四伏的沼澤。正是為了對(duì)抗這樣的荒野與“蠻獸”,貝奧武甫以及他的高特部落,才筑起了溫暖而明亮的長(zhǎng)屋,建立了等級(jí)分明的武士文化。

然而,與上述仇視荒野的視角相對(duì),還有另一線(xiàn)平行歷史:野性被視為一種非凡而精妙的力量,荒野則是豐繁富饒的奇跡之境。彼處,《貝奧武甫》的詩(shī)人正在書(shū)寫(xiě)征服荒野的寓言,與此同時(shí),恩利島、羅納島、斯凱利格群島等地的修道士卻在贊美自然的美麗與豐饒。

事實(shí)上,在這些“異鄉(xiāng)人”之前,人們對(duì)荒野自然的摯愛(ài)已經(jīng)有跡可循。比如,中國(guó)人有一種藝術(shù)傳統(tǒng),謂之“山水”。山水傳統(tǒng)起源于公元前五世紀(jì)初,此后延綿傳續(xù)了兩千余年。陶淵明、李白、杜甫、陸羽,皆是此一傳統(tǒng)的實(shí)踐者,他們放逐自我,遨游四方,寄居山林,所思所寫(xiě)都是周遭的自然世界。與那些早期基督教修士相似,這些中國(guó)文人也試圖以藝術(shù)描摹世界奇妙的生成過(guò)程,萬(wàn)物生發(fā),延續(xù)不絕。山水藝術(shù)家賦予了這種盎然生機(jī)“自然”之稱(chēng),有“自明如此,一任天然”的意思,對(duì)應(yīng)到英語(yǔ),就是“wildness”(野性)。

無(wú)論是驕陽(yáng)灼人的酷夏、長(zhǎng)風(fēng)凜冽的嚴(yán)冬或是花雨繽紛的暮春,總有隱修者與行旅人遨游于山嶺之間。在他們筆下,曉霧沉入寒谷,碧光雜落竹林,千鷗撲翅,湖面如風(fēng)雪驟起。他們觀(guān)察到,日光落于雪堆,寒枝斜掛疏影,這一切景象令他們感到一種“清明之樂(lè)”。對(duì)他們而言,夜晚尤其非凡,因?yàn)轲┰庐?dāng)空,銀光鋪地,往往把世界映得有如異境。然而,美也并不總是帶來(lái)好的結(jié)果:據(jù)說(shuō),李白正是因?yàn)榘V愛(ài)明月,想擁抱河中月影,竟因此溺水而亡。不過(guò),無(wú)論如何,讀山水詩(shī),賞山水畫(huà),你便會(huì)邂逅一種天人合一的藝術(shù)。這種藝術(shù)作品的“形”與“神”密切相合,以至于它們已不再是世間奇觀(guān)的表現(xiàn)媒介,而成了其中的一部分。

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)