注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊書(shū)摘

W.H.奧登:有關(guān)作家的傳記,一般都廢話(huà)連篇……

奧登是二十世紀(jì)最有成就的英語(yǔ)詩(shī)人之一,繼T. S.艾略特之后為現(xiàn)代英語(yǔ)詩(shī)歌建立了又一個(gè)偉大典范。

【編者按】

奧登是二十世紀(jì)最有成就的英語(yǔ)詩(shī)人之一,繼T. S.艾略特之后為現(xiàn)代英語(yǔ)詩(shī)歌建立了又一個(gè)偉大典范。其一生經(jīng)歷豐富,在戰(zhàn)前與戰(zhàn)后輾轉(zhuǎn)于歐洲和美國(guó)兩片大陸,親身探訪(fǎng)過(guò)西班牙和中國(guó)的戰(zhàn)場(chǎng)前線(xiàn),對(duì)現(xiàn)代世界的動(dòng)蕩與劇變懷有切身體會(huì)與深沉思索。英國(guó)傳記作家漢弗萊·卡彭特撰寫(xiě)的《奧登傳:穿越焦慮時(shí)代》完整展現(xiàn)了奧登作為一個(gè)詩(shī)人和一個(gè)時(shí)代見(jiàn)證者的傳奇經(jīng)歷,打開(kāi)了一個(gè)隱秘的文學(xué)和心靈世界:詩(shī)人對(duì)生活與愛(ài)的巨大熱忱,對(duì)藝術(shù)的誠(chéng)與真的執(zhí)著堅(jiān)守,以及穿越整個(gè)時(shí)代的對(duì)信仰的精神探索。本文為該書(shū)前言《奧登與傳記》。

“有關(guān)作家的傳記,”W.H.奧登宣稱(chēng),“一般都廢話(huà)連篇,格調(diào)也經(jīng)常低俗。作家是一位創(chuàng)造者,而非實(shí)干家。當(dāng)然,有些作品,或者從某種意義上說(shuō)全部作品,都源于作家的個(gè)人生活經(jīng)歷。但是,了解這些原生態(tài)的素材,并不能幫助讀者從作家精心準(zhǔn)備的文字盛宴中品嘗出其獨(dú)特風(fēng)味。除了他自己、他的家人和朋友,作家的私人生活與任何人無(wú)關(guān),而且也不應(yīng)該產(chǎn)生關(guān)聯(lián)?!?/p>

奧登在人生暮年寫(xiě)下了上述文字,這其實(shí)是他多年來(lái)一直秉持的觀點(diǎn)。他甚至提出,大多數(shù)作家寧愿匿名出版自己的作品,這樣讀者就不得不專(zhuān)注于作品本身,而不是作家。他尤其反對(duì)出版或引用已逝作家的書(shū)信內(nèi)容,聲稱(chēng)這種行為并不光彩,無(wú)異于趁當(dāng)事人不在房間時(shí)偷閱他的私人信件。至于文學(xué)傳記作家,他公然給他們貼上了“自稱(chēng)為學(xué)者的八卦作家和偷窺狂”的標(biāo)簽。

基于此,以下事件的發(fā)生也就不足為奇了:奧登在1973年9月離世后,他的文學(xué)遺產(chǎn)受托人公布了他的生前訴求,要求朋友們“看完”他的信件就燒掉,不要留存任何信件,也決不要向任何人展示這些信件。奧登本人曾在去世前不久向其中一位文學(xué)遺產(chǎn)受托人解釋過(guò)原因,聲稱(chēng)這是為了“杜絕傳記的產(chǎn)生”。

在奧登離世后的幾個(gè)月里,只有為數(shù)不多的幾個(gè)朋友燒毀了他的一兩封信,大多數(shù)朋友選擇保留手中的信件,有些人將信件捐贈(zèng)或售賣(mài)給了公共機(jī)構(gòu)收藏。與此同時(shí),他的許多朋友非但沒(méi)有采取措施阻止有關(guān)他生平的書(shū)寫(xiě),反而紛紛撰寫(xiě)了與他有關(guān)的回憶性文字(出現(xiàn)在各類(lèi)書(shū)籍和報(bào)刊上),這為傳記作家提供了寶貴的素材。

乍一看,他們似乎踐踏了奧登的遺愿。但事情并非如此簡(jiǎn)單。奧登實(shí)際上對(duì)此采取了一種教條式的態(tài)度,這種武斷在他的日常生活中屢見(jiàn)不鮮,往往不會(huì)反映出他的全部看法,有時(shí)候甚至?xí)韵嗝堋?/p>

誠(chéng)然,他經(jīng)常抨擊文學(xué)傳記這一體裁,但在實(shí)際操作中又出現(xiàn)了一些例外情況。他幾乎總是津津有味地品讀此類(lèi)作品,為自己的毫無(wú)原則找尋各種各樣的借口。他說(shuō)過(guò),我們需要一本蒲柏的傳記,因?yàn)樗脑S多詩(shī)作都源自特定的事件,只能仰賴(lài)于傳記來(lái)答疑解惑;我們需要了解特羅洛普的生平,因?yàn)樗淖詡鬟z漏了很多信息;我們需要知曉瓦格納的生活,因?yàn)樗且粋€(gè)怪胎;至于閱讀杰拉爾德·曼利·霍普金斯的傳記,那是因?yàn)樗c藝術(shù)之間存在一種跌宕起伏的浪漫關(guān)系。換言之,奧登的“杜絕傳記”之原則,恰如他的文學(xué)遺產(chǎn)受托人愛(ài)德華·門(mén)德?tīng)査伤?,“靈活機(jī)動(dòng),隨時(shí)可以被放棄”。

他對(duì)作家書(shū)信的態(tài)度亦如此。他通常友好地評(píng)論公開(kāi)出版的作家書(shū)信集,只有當(dāng)這些書(shū)信里的私人性?xún)?nèi)容僅僅關(guān)乎作家個(gè)人,而對(duì)理解其作品無(wú)甚幫助的時(shí)候,他才會(huì)提出批評(píng)。他自己編輯出版了梵高的書(shū)信集,要不是別人搶先一步的話(huà),他可能會(huì)出版西德尼·史密斯的書(shū)信集。至于他自己的信件,他生前已經(jīng)允許人們?cè)趯W(xué)術(shù)書(shū)籍以及類(lèi)似的作品中進(jìn)行大量引用了。

事實(shí)上,他還留下了很多自傳性作品。他曾宣稱(chēng):“任何詩(shī)人都不應(yīng)該寫(xiě)自傳?!比欢?,他的不少作品里都帶有個(gè)人生活的印記。在他的詩(shī)歌作品里,我們不僅可以看到數(shù)不勝數(shù)的自傳性段落,還可以發(fā)現(xiàn)有些詩(shī)(包括他最長(zhǎng)的兩首詩(shī)《致拜倫勛爵的信》和《新年書(shū)簡(jiǎn)》)大體上就是自傳性書(shū)寫(xiě)。在他的散文作品里,我們也可以找到他對(duì)生活中的各類(lèi)重要事件的評(píng)述。到了晚年,他允許記者前往他的紐約寓所和奧地利的消夏宅院拜訪(fǎng)他,準(zhǔn)許他們發(fā)表那些顯而易見(jiàn)地透露了他的生活細(xì)節(jié)的采訪(fǎng)稿。

這些都為傳記作家提供了充足的發(fā)揮空間。那么,奧登到底會(huì)不會(huì)同意有關(guān)他的傳記誕生呢?

或許可以如此解讀,由于他是一個(gè)“行動(dòng)的人”,他的生活本就豐富多彩,值得以文字的形式記錄下來(lái)。這是他接受傳記的理由,不過(guò),還有一個(gè)附加條件。他寫(xiě)道:“如果藝術(shù)家的生活足夠有趣,那么他的傳記也是可以存在的,前提是傳記作家及其讀者能夠意識(shí)到此類(lèi)記述與藝術(shù)家的作品毫無(wú)關(guān)系?!?/p>

當(dāng)然,這一點(diǎn)讓我們回到了奧登對(duì)作家傳記的不敢茍同。但是,他曾補(bǔ)充道:“相反,我倒劍走偏鋒地相信,他的作品可能映射了他的生活。”

《奧登傳:穿越焦慮時(shí)代》,[英]漢弗萊·卡彭特著,蔡海燕譯,明室|北京聯(lián)合出版公司2024年4月。

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)