注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評

在懺悔二戰(zhàn)的德國,這本戰(zhàn)爭小說的出版為何被拒60年

“成為叛徒的道路與通向理想的道路一樣,五光十色奇詭不羈,可以想象出無窮無盡罌竹難書的樣式。但這些故事,結(jié)尾都是一樣,千篇一律?!?/p>

西德人并不是懺悔戰(zhàn)爭罪惡的“專業(yè)戶”。他們已經(jīng)戰(zhàn)敗了,分?jǐn)傊鴩业膼u辱,現(xiàn)在,戰(zhàn)爭過去了五六年,倫茨又“落井下石”,講述他們之中曾有過的投敵者,這等于把德國人賴以為豪的血戰(zhàn)到死的民族精神都給否認(rèn)了。《投敵者》被拒絕出版一事,顯現(xiàn)了戰(zhàn)敗者真實的脆弱。

“成為叛徒的道路與通向理想的道路一樣,五光十色奇詭不羈,可以想象出無窮無盡罌竹難書的樣式。但這些故事,結(jié)尾都是一樣,千篇一律?!?/p>

在《務(wù)虛筆記》里,史鐵生想象了一個“葵花林中的女人”,她與心上人立下革命之約,結(jié)果自己不幸落入敵手。史鐵生想象了她,一個女人,在備受凌辱后當(dāng)了叛徒的經(jīng)過:她是怎樣背叛的?是出于怎樣非人的屈辱,或基于怎樣的考慮,而選擇了背叛?而當(dāng)她活下來,“除了被干夫所指萬人唾罵之外沒有第二種后果”,所以這是一種極端黑暗、極端令人毛骨悚然的可能,“詩情在那兒注定無所作為,那是一片沙漠,或一眼枯井,如此而已,不給想象力留出任何空間”。

 

在懺悔二戰(zhàn)的德國,這本戰(zhàn)爭小說的出版為何被拒60年

史鐵生《務(wù)虛筆記》

史鐵生的勇氣值得作家同行們——比如聯(lián)邦德國的西格弗里德·倫茨——?dú)J佩。在1951年寫成的小說《投敵者》中,倫茨也探討了一個叛徒的心路,不過那是個男人,納粹德國的上等兵普羅斯卡,他是在被波蘭游擊隊繳槍的情況下投敵的。小說寫出來后,原定要連載刊發(fā)的雜志,以及預(yù)約書稿的出版商,都變卦了,他們委婉地告訴倫茨,這本書還是不要發(fā)表了,因為大眾會受不了。

聯(lián)邦德國的人民,按說承受力應(yīng)該是很強(qiáng)的。像世人所知的,他們對戰(zhàn)爭的反思——乃至懺悔——相當(dāng)徹底。倫茨在戰(zhàn)后成名,第一部小說《空中有蒼鷹》問世后頗獲關(guān)注,便趁熱打鐵寫《投敵者》。倫茨擅長描寫戰(zhàn)后的西德人如何盡力消化戰(zhàn)敗的苦果,而《投敵者》的故事則有一大半還在戰(zhàn)時:普羅斯卡本是休假歸來,坐火車去營地報到,不料火車行至波蘭境內(nèi)半途被炸,他死里逃生后,遇到了一支由一名下士領(lǐng)導(dǎo)的德軍駐防小隊。他很快發(fā)現(xiàn),這支小隊所駐守的堡壘早被切斷了外援,周圍都是神出鬼沒的波蘭人,間或還能遇到蘇聯(lián)士兵,普羅斯卡在“找到組織”的第一時間,就幫著抬了一具剛剛喪生的戰(zhàn)友的尸體。

 

在懺悔二戰(zhàn)的德國,這本戰(zhàn)爭小說的出版為何被拒60年

《投敵者》

前三分之二的篇幅,都跟其他知名的戰(zhàn)爭題材小說,例如中國人很熟悉的《這里的黎明靜悄悄》,例如諾曼·梅勒的《裸者與死者》——似曾相識。對于生與死,危險與安全,士兵都已訓(xùn)練出了職業(yè)性的淡漠,但偶爾露出真性情,放松了警惕,殘酷的厄運(yùn)就找上了門來:一個個戰(zhàn)友落在了敵人的瞄準(zhǔn)鏡里。每一次巡哨,都會造就一具尸體,讓獨(dú)活的人更少一分生存的期待。普羅斯卡的運(yùn)氣也不怎么樣,他先是與路遇的一個波蘭姑娘有了私情,后來又在不知情的情況下殺了她的弟弟,再后來,在一次執(zhí)行任務(wù)的途中,他又把自己住在附近的姐夫給誤殺了。倫茨所寫的波蘭人是一些篤信天主教的農(nóng)民,粗蠻冷酷,而且相當(dāng)嗜血。相比之下,戴著“主角光環(huán)”的普羅斯卡,還有與普羅斯卡交心甚多的戰(zhàn)友沃爾夫?qū)瑒t更接近正義的一邊了。

他們更像是被不幸卷入了一場錯誤的事業(yè)中。即便普羅斯卡也開槍殺人,但內(nèi)心戲會讓讀者相信他是個被戰(zhàn)爭扭曲的好人,而站在他對面的波蘭人則更像一些毫無靈魂的攔路小boss。當(dāng)時還不到三十歲的作家倫茨,筆法尚嫌稚嫩,敘述推進(jìn)很快,議論和抒情都顯單薄,很難探觸更深層次的東西,不過他確實寫了一個好故事,一個挑戰(zhàn)讀者心理的故事。正當(dāng)我以為,普羅斯卡會像《這里的黎明靜悄悄》中那樣,逐漸變成一支團(tuán)隊里僅剩的最后一人時,情節(jié)急轉(zhuǎn)直下:他所在的據(jù)點(diǎn)被波蘭人一鍋端,他和沃爾夫?qū)闪朔敚缓笥盅葑兂膳淹健?/p>

 

在懺悔二戰(zhàn)的德國,這本戰(zhàn)爭小說的出版為何被拒60年

小說《這里的黎明靜悄悄》

叛徒是不配有內(nèi)心世界的——在政治語言里,“叛徒”是一個結(jié)果,而非過程,而一般人只會用政治語言來言說它。但是,《投敵者》在普羅斯卡叛變后突然精彩起來:他與波蘭姑娘重逢又分別;他掉轉(zhuǎn)槍口面對自己人,心中充滿了奇怪的亢奮;他心中的意念從“消滅敵人”變成了“盡早結(jié)束戰(zhàn)爭,不管我代表哪邊作戰(zhàn)”。他經(jīng)歷了一次又一次險境,戰(zhàn)爭結(jié)束后,他作為一個棄暗投明并經(jīng)受了考驗的“投誠者”,為民主德國所接納并安排了工作。

“這樣一部小說可以在1946年出版,可是今天沒有人愿意當(dāng)它的出版人了……”《投敵者》書內(nèi)所附出版商的拒稿信里如是說,并說,小說“開頭很好”——當(dāng)然很好,小說的前半部既勾勒了德國失敗的大勢,又對陣亡的士兵寄予同情,會讓很多讀者心生戚戚。至于后半部,在1946年大概也是能得到讀者接受的,因為那時冷戰(zhàn)尚未開始,普羅斯卡向波蘭人投降,加入到蘇聯(lián)紅軍的陣營里倒戈向德軍的情節(jié),不至于觸怒那些視蘇聯(lián)為死敵的人。

一個男叛徒,到底要比一個女叛徒好寫。女人只能死,像《這里的黎明靜悄悄》那樣一個個死去,降而倒戈的情節(jié),安在女兵頭上實在太假了,或者說太虐心了。男人不存在這樣的問題,但是,除了“一個德國人投奔蘇聯(lián)紅軍”的事實過于扎眼外,倫茨的故事其實還會引起一種惱怒:因為我們失敗了,所以我們的尊嚴(yán)就可以隨意踐踏嗎?

西德人并不是懺悔戰(zhàn)爭罪惡的“專業(yè)戶”。他們已經(jīng)戰(zhàn)敗了,分?jǐn)傊鴩业膼u辱,現(xiàn)在,戰(zhàn)爭過去了五六年,倫茨又“落井下石”,講述他們之中曾有過的投敵者,這等于把德國人賴以為豪的血戰(zhàn)到死的民族精神都給否認(rèn)了。《投敵者》被拒絕出版一事,顯現(xiàn)了戰(zhàn)敗者真實的脆弱;但戰(zhàn)勝者也一樣,如果一位蘇聯(lián)作家出了一本寫蘇聯(lián)士兵投敵的書,哪怕此人被安排了一個很慘的下場,作家自己肯定也沒有好果子吃。

冷戰(zhàn)在事實上改變了二戰(zhàn)的意義,兩邊陣營都繃著意識形態(tài)斗爭的弦,投敵這種行為,不管在哪一邊,都會被看作可恥的背叛?!秳?wù)虛筆記》的價值之一,便在于將視角從政治正確與否轉(zhuǎn)移到個體的命運(yùn),在個體的層面上,叛徒可能擁有其他人無法想象也不敢想象、因而只能故意忽略的經(jīng)歷:對身敗名裂的一方而言,叛徒在他們的傷口上撒鹽,而對正義且勝利的一方而言,叛徒則是濃湯里的一顆老鼠屎。

倫茨三年前以九秩高齡去世,然后《投敵者》手稿被整理出版,在書市上很受矚目。當(dāng)年出版商認(rèn)為寫得很好的前半段,現(xiàn)在看來只是及格而已,類似的寫作太多,倫茨也絲毫不見出色,而后半段,即普羅斯卡當(dāng)上“投敵者”后的故事,才是小說之深刻之處的真正所在。我覺得倫茨不是故意冒犯他的讀者,他只是憑著作家的敏銳,意識到這樣寫能出產(chǎn)一個好故事。倫茨的寫作以“富于良知”著稱,常常直指德國人的道德狀況,讀者針對《投敵者》的反應(yīng)一定也會成為他反思民族性和戰(zhàn)爭是非的參考。只可惜,這本書被束之高閣,等于白寫了。

 

在懺悔二戰(zhàn)的德國,這本戰(zhàn)爭小說的出版為何被拒60年

倫茨

我還想起《三國演義》里寫官渡之戰(zhàn):袁紹一方還沒開打就處處露出敗象,最忠誠的謀士田豐諫議固守,不要打仗,被袁紹下獄,后來袁軍慘敗,獄卒來見田豐,給他道喜說,袁公必然懊悔當(dāng)初沒有聽您的意見,會重新起用您。田豐卻苦笑說:“袁將軍外寬而內(nèi)忌,不念忠誠。若勝而喜,猶能赦我;今戰(zhàn)敗則羞,吾不望生矣。”

“戰(zhàn)敗而羞”,大概這也是那位爽約的出版商對讀者心理的預(yù)估吧。小說結(jié)束于普羅斯卡從民主德國偷偷潛回聯(lián)邦德國,因為他無法忍受那邊的體制——倫茨畢竟還是照顧到讀者的脆弱的,只是在出版商眼里,這種照顧來得太晚了。(文/云也退)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號