注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

長崎:西風(fēng)登陸近代日本的門戶

即使沒有去過長崎的人,恐怕也品嘗或聽說過カステラ(念作KASUTERA),這是一種產(chǎn)于長崎的色澤金黃、滋味濃郁的長方形蛋糕。

即使沒有去過長崎的人,恐怕也品嘗或聽說過カステラ(念作KASUTERA),這是一種產(chǎn)于長崎的色澤金黃、滋味濃郁的長方形蛋糕。到了長崎海灣的碼頭邊,一定會沿著一條往上的斜坡(名曰荷蘭坂)去看一下中文名被寫作“哥拉巴”(源于人名T. B .Glover)的庭園,其建筑和花園、屋內(nèi)的家具,充滿了濃濃的十九世紀西洋風(fēng)。Glover,日文念為グラバー,當(dāng)?shù)氐闹袊烁鶕?jù)日文發(fā)音將其寫作“哥拉巴”,發(fā)音訛誤得有點離譜了。本文寫作格羅佛。荷蘭坂與大街相交的位置,矗立著一幢由高大的艾奧尼亞廊柱撐起來、帶有寬大陽臺的希臘風(fēng)的大廈,旁邊的一塊水藍色的牌子上用漢字寫著“香港上海銀行(即匯豐銀行)長崎支店”。對歷史有興趣的,或許還會向北移步,去看一下如今復(fù)建的荷蘭商館,途中還會見到一幢維多利亞風(fēng)格的紅磚老房子,那是當(dāng)年的英國領(lǐng)事館。

可以不夸大地說,長崎(在地域上也會涉及今天長崎縣的平戶等地)是日本自16世紀晚期至19世紀中后期日本最具有西洋風(fēng)的城市,是這一時期日本東西文化最大的交匯點(東洋文化的部分在《東風(fēng)從西邊吹到了長崎》中已有敘述),其緣由,一是1520年代麥哲倫的團隊完成了人類歷史上第一次的環(huán)球航行后,西方開始從海路向全世界進行史無前例的擴張,二是長崎恰好位居日本的最西隅,良好的港灣成了吸納來自西南方向的各種人流和物流的最佳點,而人和物,則是文明和文化的最主要的載體。

西班牙和葡萄牙:“南蠻”文化的先聲

信奉天主教的伊比利亞半島人在15世紀后半期徹底擊潰了占領(lǐng)此地近八百年的阿拉伯摩爾人,西班牙和葡萄牙兩個王國進入了全盛期,在半個多世紀的海外探險航行中,發(fā)現(xiàn)了南北美洲,打通了全世界的海上航路。

16世紀上半期,葡萄牙和西班牙等殖民者主要以印度的果阿、馬來半島的馬六甲和爪哇的巴達維亞(現(xiàn)雅加達)、菲律賓的呂宋島以及中國的澳門等為據(jù)點,拓展海外貿(mào)易和天主教的傳播,1543年,一艘從暹羅(今泰國)出發(fā)、乘坐著葡萄牙人的中國商船漂流到鹿兒島南面的種子島,傳來了西方的火槍。1549年夏天,耶穌會的傳教士沙勿律(Francisco de Xavier,1506-1552)與另一名西班牙傳教士托雷斯(Torres,1510-1570)等一起,在因殺人而逃亡到馬六甲的日本人彌次郎的引導(dǎo)下,一行七人在鹿兒島上岸,待了一年后,來到了長崎平戶港,今天平戶崎方公園的高臺上建有沙勿律紀念碑,1931年在平戶的鏡川町建造了“圣方濟各·沙勿律紀念圣堂”(現(xiàn)改為“平戶沙勿律紀念教堂”),1971年又增設(shè)了他的紀念像。經(jīng)過了艱難的傳教之路,沙勿律終于在山口、豐后(今天的大分縣)等地逐漸贏得了不少的信徒,兩年后,沙勿律離開了日本,試圖進入中國,結(jié)果在廣東上川島等待上岸時得病去世。之后不斷有傳教士陸續(xù)登陸日本,基督教在九州和西日本地區(qū)得到了廣泛的傳播。

此時日本正是室町幕府的將軍衰落、天皇仍無實權(quán)、各地的藩主(大名)掌控地方勢力的戰(zhàn)國時代。后來大致平定了天下的武將織田信長(1534-1582),對傳教士持寬容的態(tài)度,準(zhǔn)許教士傳教,他自己與傳教士也常有來往。

平戶沙勿律紀念教堂



1562年,葡萄牙商船駛?cè)肓私耖L崎縣境內(nèi)的橫瀨浦港,當(dāng)?shù)氐拇竺蟠寮冎遥?533-1587)對西洋過來的異族人很有好感,帶領(lǐng)家臣接受了基督教的洗禮。他是日本第一個信奉基督教的大名,后來掌有更廣地盤的大名大友宗麟(1530-1587)、肥前國有馬的城主有馬晴信(1567-1612)等也紛紛成了基督教的信徒,并且鼓動治下的民眾也信奉基督教。

1569年,傳教士賈斯帕?維雷拉(Gaspar Vilela,1525-1572)在如今長崎春德寺的所在地,建造了名曰“諸圣人的教堂”,這是長崎第一座教堂。1570年,已是教徒的大村純忠與耶穌會簽署了一個長崎成為開放港口的協(xié)定,翌年,他派遣自己的家臣朝長對馬到長崎,讓他著手進行長崎的港市建設(shè),于是,在長崎設(shè)立了島原町、平戶町等六個町。長崎市的歷史,應(yīng)該是從這里正式開始的。1580年,大村對來到長崎的耶穌會巡察使、意大利人瓦利尼亞諾(Alexandro Valignano,1539-1606)表示,可將長崎和茂木兩地捐贈給耶穌會,授予耶穌會行政司法權(quán)和官員的任命權(quán),以此作為耶穌會活動的地盤。這聽起來真是有點賣國了。大村之所以這樣做,一是出于對于基督教的熱忱,另外也希望通過與葡萄牙等國的貿(mào)易,從中獲利。瓦利尼亞諾等在傳教的同時,還在長崎等地創(chuàng)建了三類學(xué)校,一是教授日本青年拉丁語、文學(xué)和美術(shù)等,即施行一般教育的學(xué)校;二是教授如何傳教的學(xué)校;三是第一類學(xué)校畢業(yè)后再進行哲學(xué)、拉丁文、神學(xué)、自然科學(xué)等的教育,即培養(yǎng)傳教士的學(xué)校。這些學(xué)校雖然帶有很濃的教會色彩,但確實也將西方的人文和自然科學(xué)帶到了日本。

大村純忠等人后來做出了一個東西文化交流史上意義非凡的大舉動,這就是聽從了瓦利尼亞諾的建議,派遣了伊東等四名十二到十四歲已經(jīng)受洗的少年前往歐洲,親身體驗基督教的榮光和莊嚴,把他們培養(yǎng)成純正的有相當(dāng)造詣的傳教士。京都大學(xué)圖書館內(nèi)珍藏了當(dāng)年四個少年的肖像圖(德國奧古斯堡的書店1586年刊行),完全穿著基督教士的服裝,發(fā)型和妝容一如歐洲人,另外還有一位年長的擔(dān)任翻譯的神父梅斯奇塔(Mesquita)。

這一行人搭乘了傳教士的船只,1582年2月28日從長崎出發(fā),經(jīng)過了漫長的海上航行后,1584年8月10日抵達葡萄牙首都里斯本,兩個多月后到達西班牙的馬德里,在這里受到了同時擔(dān)任這兩個國家國王的費利佩(Felipe,中文又寫作腓力)二世的接見,年輕的使者呈上了大友、大村、有馬三位基督教大名的書函。翌年3月22日,他們抵達了羅馬,翌日受到羅馬教皇格里高利十三世的接見,使者們穿上了華美的衣服,在眾多的高級僧侶和列隊士兵的引導(dǎo)下,前往圣彼得(San Pietro)教堂,謁見儀式在梵蒂岡的帝王廳盛大舉行,莊嚴而典雅。之后一行人離開羅馬在意大利北部旅行,并再次受到費利佩二世的接見,這些少年學(xué)習(xí)了各種基督教的經(jīng)典和知識,也學(xué)會了拉丁文,并學(xué)會了演奏風(fēng)琴等教堂內(nèi)的樂器。1586年4月12日,他們從里斯本啟程回日本,1590年7月21日回到了長崎。(據(jù)森岡美子《世界史の中の出島——日歐通行史上長崎の果たした役割》,長崎文獻社,2011年)。

遣歐使團的成員肖像



這雖然是一次宗教之旅,卻是東亞人第一次以官方使團的形式正式游歷文藝復(fù)興已進入尾聲的歐洲。在葡萄牙、西班牙、意大利等地長期旅行,他們滿眼見到的,是迥異于日本的人文和山水,經(jīng)過系統(tǒng)地學(xué)習(xí),又在途中的果阿、馬六甲、澳門等地逗留了較長的時間,這差不多是日本人第一次游歷了世界,以少年之身(少年是最佳的學(xué)習(xí)時期)深入體驗了東西兩洋的各地風(fēng)情和民俗,本來這在東西交流史上是一次極有意義的互動。作為巡察使的瓦利尼亞諾陪同他們從果阿一同返回了日本,還帶來了歐洲最新的印刷機??墒牵人麄冊诤M庥螝v了八年多回來之后,整個日本已經(jīng)變天了。

織田信長早已在他的部將明智光秀的叛亂中死去,豐臣秀吉接替了他的地位并更加威風(fēng)凜凜。他在平定九州一帶時,發(fā)現(xiàn)基督教的勢力盛大,不少大名已經(jīng)被攪得有點神神叨叨,他的政令和權(quán)威受到了阻礙,這使他對基督教產(chǎn)生了反感,于是在1587年7月發(fā)布了傳教士驅(qū)逐令,下令傳教士必須在二十天之內(nèi)離開日本,不過以貿(mào)易為目的的葡萄牙商船依然可以來日本。翌年,豐臣秀吉又把大村等贈送給耶穌會的長崎等地的所有權(quán)收了回來,設(shè)置長崎奉行來管轄。從歐洲回來的少年使節(jié),后來也曾在瓦利尼亞諾的帶領(lǐng)下去豐臣秀吉在京都的宅邸“聚樂第”拜見過他,但見過之后,這些少年就被棄之一邊,還被限制活動。一場盛大的東西交流的壯舉,就這樣冷冷清清凄凄慘慘地落下了帷幕。

1896年10月,一艘從西班牙的領(lǐng)地馬尼拉開來的商船圣菲利佩號漂流到了土佐(今高知縣),船中不僅有大量貴重的貨物,船上一名西班牙的引航員還拿出一幅廣大的西班牙本土和領(lǐng)地的地圖炫耀說,西班牙現(xiàn)在派出眾多的傳教士,以獲得更多的教徒,不久就會來征服這些國家,將西班牙的領(lǐng)地進一步擴展(不知是真有此話還是以訛傳訛或是翻譯的誤譯,不可考)。此話傳到了豐臣秀吉的耳中,他大為震怒,于是在京都抓捕了26個西班牙和日本的傳教士及日本人信徒,帶到了長崎,1597年2月5日將他們釘在十字架上處死,這就是“二十六圣人殉教”事件。自此,對基督教尤其是傳教士的鎮(zhèn)壓就越來越嚴厲了,但宗教一旦俘獲了人心,往往難以根絕,基督教在九州、尤其是長崎一帶,依然有眾多的教徒,有研究者推定,自1549年到1630年的大約八十年間,日本的基督教徒人數(shù)達到了76萬人(五野井隆史《日本基督教史》,吉川弘文館,1990年,第12頁)。

豐臣秀吉1598年暴病而死,潛隱在關(guān)東的德川家康迅速崛起,通過關(guān)原之戰(zhàn)等建立了霸主地位,1603年開創(chuàng)了江戶幕府。出于政權(quán)的維護,他認為基督教蠱惑人心,從內(nèi)心是排斥的,但在他去世的1616年之前,手段和態(tài)度還算溫和。且他允準(zhǔn)甚至鼓勵日本的海外貿(mào)易,在1601年創(chuàng)設(shè)了“朱印狀”制度,由幕府和各相關(guān)大名對符合要求的日本甚至是外國商船頒發(fā)“朱印狀”,這些“朱印船”可與中國和東南亞諸國進行海外貿(mào)易,輸入的商品主要有中國的生絲、紡織品、砂糖,南洋的香料、歐洲的呢絨等,而日本主要出口銀礦石。那時,就貿(mào)易額以及人流和物流而言,葡萄牙要遠遠超過西班牙,而日本的貿(mào)易港,主要是平戶和長崎。

于是,西洋文明,間或也夾雜著南洋的色彩,就通過長崎一帶傳入了日本。日本那時也受中國的影響,自視甚高,把東邊看作“東夷”(現(xiàn)在的北海道,在1869年之前一直被叫作“蝦夷”),而南邊,則是“南蠻”,西方的人流物流,主要來自西南邊,因而西方人一開始都被稱作南蠻人,甚至基督教教堂,民間也叫做“南蠻寺”,西洋人帶來的物質(zhì)和精神的文明,便被稱為“南蠻文化”。

長崎荷蘭坂售賣Kasutera的“清風(fēng)堂”,作者拍攝。



就食物而言,本文一開始出現(xiàn)的Kasutera,就是葡萄牙人在16世紀后期帶來的一種蛋糕,用雞蛋、面粉、砂糖,再加上蜂蜜、日本的清酒和食鹽等進行烘焙,現(xiàn)在成了長崎的名物,我的感覺是除了帶有濃郁的雞蛋香、色澤金黃誘人且甜味很足之外,其他也沒有特別的魅力,但在當(dāng)時,對日本人而言是全新的食物。當(dāng)時日本本土并不產(chǎn)糖,砂糖是稀罕物,通過與南蠻和中國的貿(mào)易,輸入了大量的砂糖而且還帶來了另一種甜品,乳脂糖,也被稱為“南蠻物”。如今成了和食代表的“天婦羅”,據(jù)說也是源于葡萄牙人。多田鐵之助的《味の日本史》(新人物往來社,1976年)中記錄了這樣一段“天麩羅”的來歷。16世紀下半葉葡萄牙的傳教士初入日本,一次在長崎街頭做油炸食物,當(dāng)?shù)氐娜毡救艘娏吮阍儐枺捍藶楹挝??因語言不通,那洋人也不解他的問題,待弄明白時便回答他說temper。這回輪到日本人聽不懂了,于是便拿了紙叫洋人寫下來,日后請教通洋學(xué)的先生,知其讀音為tembero,后來發(fā)音又訛傳為tempura ,用發(fā)音相同的“天麩羅”三個漢字附會上去,于是就有了今天“天麩羅”(也寫作同樣發(fā)音的“天婦羅”)食物的誕生。這大概只是逸聞,不可盡信。不過,油炸食物,是西方人來到日本以后才出現(xiàn)的,這一點應(yīng)該是無疑的。

同時期傳來的,還有眼鏡、鐘表、西洋樂器以及衣物等,對于日本的世界觀的改變起重大作用的,是有關(guān)航海的世界地理知識。利瑪竇于1602年在北京繪制的《坤輿萬國全圖》后來傳入日本,這已廣為知曉,現(xiàn)藏于福井市凈得寺的據(jù)傳是狩野永德(1543-1590)畫在六幀屏風(fēng)上的《世界圖屏風(fēng)》,現(xiàn)經(jīng)研究,應(yīng)該是1592年以后的作品,那應(yīng)該也是稍早于或與《坤輿萬國全圖》同時期的產(chǎn)物,而其圖繪,大抵與《坤輿萬國全圖》相似。利瑪竇也是耶穌會的傳教士,可見教育程度較高的傳教士,在傳教的同時,確實將西洋先進的知識帶到了東方。

而所有這一切,長崎是一個最主要的窗口。

出島的荷蘭商館:歐洲新知識的傳播地

16世紀開始,荷蘭開始崛起,接受加爾文新教,通過艱難的斗爭試圖擺脫天主教的西班牙統(tǒng)治,兩年后北方七省結(jié)成“烏得勒支同盟”,實行聯(lián)省自治,后來聯(lián)盟擴大,終于在1581年宣告脫離西班牙獨立,成立尼德蘭聯(lián)邦共和國(一般稱荷蘭共和國)。荷蘭人一直熱衷于重商主義,力圖通過海外殖民和海外貿(mào)易來增加國家和民眾的財富,他們把眼光探向了遙遠的東方,1601年成立荷蘭東印度公司,1603年在馬來半島東海岸的帕塔尼(Patani)設(shè)立商館,1619年在爪哇島的巴達維亞(Batavia,現(xiàn)名雅加達)設(shè)置總督,對這一地區(qū)實行殖民統(tǒng)治。

荷蘭東印度公司的成員之一鹿特丹公司,在1598年派出了一支由五艘艦船組成的船隊,橫渡大西洋,通過麥哲倫海峽進入太平洋,其中的四艘后來都被海浪沖散了,其中的一艘利夫德號(De Liefde),1600年漂流到了九州的大分,出發(fā)時有110名船員,到日本時只活下來22人。航海長是一個英國人,名曰威廉·亞當(dāng)(William Adams,1564-1620),兩個月后他去覲見了德川家康。后來他就住在了江戶的日本橋,在三浦半島獲得了一塊領(lǐng)地,日文名叫三浦按針(日文“按針”是導(dǎo)航員的意思)。從此以后,荷蘭就和日本發(fā)生了關(guān)系,1609年,荷蘭東印度公司在平戶設(shè)立了商館。

1616年德川家康去世后,接任的第二代將軍對于基督教的禁止更加嚴格,這一年幕府下令,除了中國商船外,其他國家的商船進出,只限于平戶和長崎。1620年,一艘從馬尼拉駛來的日本商船上,被搜出了兩名潛藏的傳教士,于是連船主平山常陳在內(nèi)的傳教士、水手等都被處以死刑。1622年,又在長崎處死了55名傳教士和教徒。禁教不再是一紙命令,而是伴隨著嗆人的血腥氣。1623年,英國在平戶的商館被關(guān)閉,翌年,日本斷絕了與西班牙的來往。然而荷蘭人僥幸獲得了生機。它與西班牙原來就有仇恨,因此就在暗中說西班牙和葡萄牙是天主教國家,熱衷于傳教,我們不信那個教(其實荷蘭人信基督教的新教),絕不會傳教。因而幕府對其網(wǎng)開一面。

西博爾德的《日本》所刊載的《長崎港及海灣的眺望》,正下方為出島。作者拍攝。



這里就要說到長崎出島上的荷蘭商館。在今天長崎新地中華街的西北面,仿照當(dāng)年出島上的模樣重新建造了荷蘭商館。去年6月中旬,我從匯豐銀行長崎支店一路向北,漫走了大約半小時,來到了2016年重建完畢的出島荷蘭商館最西邊的水門,門前立有一根石柱,上面用漢字鐫刻著“史跡 出島和蘭商館跡”。不過這里不可入內(nèi),要走過中島川(一條多半是藍瑩瑩海水的河)上的大橋,從北岸就可隔河清晰地望見復(fù)建的荷蘭商館面影。

復(fù)建的荷蘭商館的水門,作者拍攝。



原本的出島,是填海造地的產(chǎn)物,建成于1636年,最初是給葡萄牙人居住的,有一座木橋與陸地連接,限制兩邊的人自由出入。結(jié)果與葡萄牙的關(guān)系越來越緊張,這里變成了葡萄牙人的囚禁地。三年以后,禁止所有的葡萄牙船只進入日本,島上的葡萄牙人被驅(qū)逐出了日本,1641年,日本將平戶的荷蘭商館遷移到了出島,荷蘭人可以做有限的貿(mào)易,但不可自由行動。

河對岸為復(fù)建的荷蘭商館。原本就有連接陸地與出島的一座木橋。作者拍攝。



出島上的荷蘭商館,占地13000平方米。官府在聯(lián)絡(luò)橋邊設(shè)立了檢查站,未經(jīng)準(zhǔn)許,禁止橋兩邊的人自由出入。荷蘭從日本進口的商品,主要是1616年燒制成功的瓷器(西方人稱為“伊萬里燒”),由于清政府后來的海禁,日本的瓷器填補了中國的空白,在歐洲備受推崇。荷蘭人也在貿(mào)易的同時,將非宗教的書籍輸入日本,帶來了歐洲的新知識,在整個江戶時期,出島成了溝通東西方的重要津梁。隨著英國的崛起和荷蘭的衰敗,出島的地位漸趨下降,到了近代日本對外打開國門后,荷蘭商館遭到了廢除,原地改成了領(lǐng)事館。19世紀末,日本大舉進行港口建設(shè),繼續(xù)填海造地,最后連出島本身也消失了。近年日本重新檢視歷史的遺跡,展開了修復(fù)工程,復(fù)原了昔日的房屋,2017年11月舉行了盛大的竣工開放儀式。

復(fù)建的荷蘭商館的房屋,作者拍攝。



買了門票進入里面,眼前展現(xiàn)的是一個頗為獨特的景觀,建筑多呈兩層,乍一看,似乎是一條江戶時期的老街,完全是木材建造,外貌是淺黑色中透出褐色甚至是木材的原色,絕不是锃亮簇新的新構(gòu),盡可能體現(xiàn)出一些色彩剝落漫漶的滄桑感,黑褐色的瓦頂,向前伸出的東方式的屋檐,日本風(fēng)的外部是細長木柵欄的紙糊的格子窗。卻有兩幢,有向外突出的類似陽臺的大窗戶,用玻璃鑲嵌,窗欞涂了鮮亮的淺綠色,據(jù)說這些油漆和玻璃是專程從歐洲運來的,在整體偏暗的房屋外面,帶來了新異的歐風(fēng)。房屋的內(nèi)部,也是榻榻米的地面,但有書桌和長凳,這是日本近代之前所完全沒有的。1788年,日本畫家司馬江漢(1738-1818)來到長崎時,被引入荷蘭商館參觀,他當(dāng)時畫了幾幅素描畫,從這些畫來看,室內(nèi)的模樣和陳設(shè)幾乎與當(dāng)時的歐洲無異,桌椅、西式的門和窗戶,還掛著許多西洋油畫。1798年商館遭遇了一次大火,包括館長宅邸在內(nèi)的西南區(qū)域,幾乎全被燒毀,于是再重新建造,根據(jù)畫家川原慶賀(1786-?)留下來的《長崎商館內(nèi)圖》,又成了和洋混搭的風(fēng)格——榻榻米的地面,上有桌椅。現(xiàn)在復(fù)建的,大概就是火災(zāi)后重建的模樣。

復(fù)建的荷蘭商館的屋內(nèi),作者拍攝。



商館更多的空間,則做成了一般的陳列室,有一艘做工精致的荷蘭商船模型,木制的三桅帆船,甲板下的兩側(cè),有兩排舷窗,比看到的遣唐船模型大多了,當(dāng)年的航線,畢竟是要向南繞過好望角再進入印度洋,單程的航行至少也要好幾個月,船體若不堅固,很可能被洶涌的海浪擊毀。

商館的館長每年要去遙遠的江戶參見幕府的將軍,后期改為五年一次,即便這樣,到1850年為止,參見的次數(shù)總共達到了116次,其中有些人物,將一路的見聞寫成詳盡的考察記在西方出版,成了西方早期研究日本的重要著作。日本為了與荷蘭人聯(lián)系,也培養(yǎng)了幾名通曉荷蘭語的翻譯,于是日本就有了一批懂荷蘭語的人,稱為“蘭通詞”。來江戶參見將軍的荷蘭商館館長曾先后把荷蘭博物學(xué)家德德奈斯撰寫的《草木志》和約翰斯東撰寫的《動物圖說》呈獻給了當(dāng)時的將軍,但沒人有興趣,就一直被束之高閣,蒙塵多年。到了第八代將軍德川吉宗(1684-1751),他對西方的物品和知識比較有興趣,想起了這批書籍,就命令當(dāng)時一個對草本學(xué)很有研究、名叫野呂元丈(1693-1761)的人去翻譯,于是野呂就跟另一個叫青木昆陽(1698-1769)的人一起學(xué)習(xí)荷蘭語,編譯出了一本《荷蘭本草和解》,這差不多是日本對西洋著作最早的翻譯出版。從此以后,只要不涉及宗教思想的書籍,主要是醫(yī)學(xué)、植物學(xué)、動物學(xué)、地理學(xué)、航海學(xué)、建筑學(xué)等的著作就得到了解禁,被允許帶到日本來。青木昆陽則奉了德川吉宗的命令,繼續(xù)向長崎的荷蘭語翻譯學(xué)習(xí)荷蘭語,在1743年編著出版了《荷蘭話譯》和《荷蘭文字略考》,于是漸漸形成了一個通過荷蘭語學(xué)習(xí)西方新知識的動向。

前野良澤(1723-1803)是日本蘭學(xué)史上一個比較重要的人物,他本來是學(xué)醫(yī)的,47歲時決定轉(zhuǎn)向蘭學(xué),跟著青木昆陽學(xué)習(xí)荷蘭語,并到長崎去游學(xué)。這時他已閱讀了由德國人庫爾姆斯(Johann Adam Kulmus)原著、后被翻譯成荷蘭語的人體解剖著作。1771年時,他參加了對一個女死刑犯的尸體解剖,很驚訝庫爾姆斯的著作對人體結(jié)構(gòu)描述得如此準(zhǔn)確,覺得研究醫(yī)學(xué)、了解人體結(jié)構(gòu)及各內(nèi)臟之間的關(guān)系是十分重要的。于是,前野良澤與杉田玄白等一起,歷經(jīng)三年半對庫爾姆斯的解剖學(xué)著作進行了翻譯、修訂,于1774年出版了《解體新書》,這標(biāo)志著日本蘭學(xué)的正式成立。

新的地理知識,也是蘭學(xué)的重要部分。1737年出版的北島見信的《紅毛天地二圖贅說》,是在長崎的荷蘭語翻譯西善三郎的幫助下,根據(jù)此時傳入日本的德國天文學(xué)家赫維柳斯(Joannes Hevelius )的原著(1700年出版于阿姆斯特丹)編譯的,19世紀上半葉出版的地理學(xué)著作主要有箕作省吾編譯的《坤輿圖識》《坤輿圖識補》和杉田玄端翻譯的《地學(xué)正宗》。后者基本上是對荷蘭人普林生(P.J.Prinsen)《地理學(xué)教科書》的翻譯。

我覺得,蘭學(xué)在日本最大的意義,在于一批日本的知識人以欣賞和接受的態(tài)度注意到了西方傳來的新知識,并在一定程度上得到了官方的支持和鼓勵,于是這些西方新知識為日本人迎接一個新時代的到來提供了一個重要的鋪墊。

格羅佛花園:近代長崎的象征

格羅佛花園的標(biāo)示碑,作者拍攝。



今天長崎最出名的觀光地,應(yīng)該就是格羅佛花園了。沿著荷蘭坂往上走,經(jīng)過大浦天主堂往南走臺階,再乘長長的自動扶梯往上,就是格羅佛花園了。這里依著山坡將格羅佛宅邸等十幾處洋房,遷移或重建,構(gòu)成一處洋風(fēng)蕩漾的美麗景觀,花團錦簇,竹木扶疏,較之神戶的異人館,更加集中,景色更佳,當(dāng)然異人館基本上都是原物,在風(fēng)貌的保存上,更為真實。

實際上,長崎在進入十九世紀后,已經(jīng)開始慢慢落寞了。唐人屋敷已經(jīng)燒毀,荷蘭商館的地位,隨著荷蘭國勢的衰落也越來越弱,荷蘭商船的影子越來越稀落了。其間,也曾有英國和法國的船只試圖進入長崎港,但根據(jù)幕府1825年發(fā)布的“異國船打拂令”,都被強行驅(qū)趕回去了。1854年1月,美國東印度艦隊司令佩里(M.C.Perry)海軍準(zhǔn)將率領(lǐng)七艘軍艦,和平打開了日本的國門,1858年,美、英、法、俄、荷蘭五國,與幕府締結(jié)了通商協(xié)議,日本向上述五國開放伊豆半島最南端的下田、北海道的函館(這兩處已在1854年向美國開放了)以及長崎、新潟、兵庫(即神戶)五個港口。再加之西方諸國此前已經(jīng)迫使中國開放了上海等五個口岸,上海距長崎路程最近,從上海前往長崎的人逐年增多,于是,長崎又活了起來。

格羅佛宅邸前的格羅佛銅像,作者拍攝。



其中,就有一個叫格羅佛(Thomas Blake Glover,1838-1911)的出生于蘇格蘭的商人,于1859年先到了上海,在怡和洋行供職,不久辭別,在當(dāng)年又渡海到了長崎,在一家同鄉(xiāng)人經(jīng)營的貿(mào)易公司任職。兩年后同鄉(xiāng)離開長崎,他成了繼任者,與另外一個朋友創(chuàng)辦了格羅佛商會,成了怡和洋行的長崎代理公司。1863年日本發(fā)生了攘夷、倒幕、佐幕等各種勢力互相爭斗的政治動亂,各派都需要武器。格羅佛一看有生意可做,就不持政治立場,只要能夠贏利,就向哪一派出售武器,并且私下幫長州藩、薩摩藩的那些青年活動家去歐美留學(xué)疏通渠道,提供方便。格羅佛自己是英國圣公會的教徒,美國圣公會的牧師威廉姆斯(Channing Moore Williams,我在上一篇曾述及的立教大學(xué)的創(chuàng)立者)等從中國來到了長崎,格羅佛便積極參加他們的教會活動,還擔(dān)任了英國圣公會會堂的管理人,這是1862年在長崎建成的日本第一座新教教堂。1878年英國圣公會傳教協(xié)會的傳教士在長崎辦了“出島英和學(xué)校”,格羅佛向?qū)W校捐贈了在伯明翰定制的大鐘??傊?,他在商界、政界和宗教界都成了一個重要的活躍人物,在長崎逐漸建立起了影響力。

他自己的貿(mào)易公司主要從事生絲、茶葉以及船舶、武器等的交易,后來又染指煤礦的開采,并且深得三菱財閥的第一代掌門人巖崎彌太郎(1835-1885)的賞識,彼此合作,可以說,他也是后來“麒麟麥酒”(即今天的麒麟啤酒)創(chuàng)建的主要貢獻者之一,這一切,都進一步提升了格羅佛在日本的地位和財富。他之前有一個日本女朋友,后來正式與一名叫“鶴”的日本女子結(jié)婚,晚年從長崎移居到東京,被明治政府破例授予了勛二等旭日重光章,可謂倍享榮光。

格羅佛宅邸,作者拍攝。



現(xiàn)在格羅佛花園內(nèi)的格羅佛宅邸,初建于1603年,是殖民地風(fēng)格的平屋建筑,主宅面積為510平米,附屬的另一棟房子也有129平米,除了大小客廳以及餐廳外,另外還有多間臥房甚至配膳室、酒庫等等,四面有廊檐,透過大窗戶可眺望不遠處的長崎灣的海面,屋外栽種了各色花卉和綠植,冬有暖日,夏有涼風(fēng),春秋則是更為愜意,我在屋內(nèi)屋外徜徉徘徊,流連再三,不忍離去,居住在如此的環(huán)境和屋宇內(nèi),尚復(fù)何求?這處房屋,現(xiàn)在被認定為日本現(xiàn)存最早的木結(jié)構(gòu)洋房,這一片建筑,被認定為日本重要文化遺產(chǎn)。

格羅佛花園內(nèi),還有沃克(Walker)等十來棟其他洋人的宅邸,大抵都有可觀之處,限于篇幅,這里不展開了。有一處房子,影響很深,兩層樓的明治風(fēng)的木造洋樓,旁邊立了一塊碑,上面鐫刻有“西洋料理發(fā)祥之碑”,另有一塊墨綠底色鐫有三個金字“自由亭”,說是建于1863年,是日本最早的西餐廳。這是可能的,長崎在1859年重新對外開放,像格羅佛這樣的洋人陸續(xù)從海路來到這里,其時日本的肉食禁令還沒有解禁,但已有當(dāng)?shù)氐娜毡救饲那拈_出了有牛肉供應(yīng)的西餐館,不過當(dāng)年應(yīng)該還沒有那么闊氣的洋樓,這多少也是后人附會上去的吧?,F(xiàn)在這里已成了咖啡館和簡易西餐館,我進入屋內(nèi),上二樓,夏日,地面依舊鋪著地毯,復(fù)古的吊燈,老式的風(fēng)扇,寬大的窗戶,窗外是一片初夏的郁郁蔥蔥,透過樹叢可瞥見稍遠處的海灣,已有八成的客人坐在那里低低絮語,我也挑了一個靠窗的座位,點了一杯咖啡坐下。稍貴,八百日元,但環(huán)境真是好,讓人不忍離座。順便說及,1872年,當(dāng)年的明治天皇和皇后率先示范嘗試洋食,從此對肉類的禁令取消,日本人才開始可以公然吃肉了,和食中著名的壽喜燒,自然是這以后的產(chǎn)物。

“西洋料理發(fā)祥之碑” ,作者拍攝。


長崎大浦天主堂,作者拍攝。



1864年,豐臣秀吉和德川時代被處死的教士教徒獲得了平反,重新建造了大浦天主堂,當(dāng)初是木結(jié)構(gòu)的,1875年改建為現(xiàn)在的模樣,竟被列為了日本的國寶。以后,在長崎開設(shè)了海軍講習(xí)所、英語學(xué)校,1884年,由1857年開始的長崎制鐵所演變而來的長崎造船所正式成立,1904年又建造了本文一開始提及的匯豐銀行長崎支店,現(xiàn)在已不再營業(yè),改成了紀念館,從二樓到三樓,詳細陳列了長崎近代交流史的各種文物、文獻和圖片,還有一個孫中山與長崎出身的梅屋莊吉友情的詳細介紹,極可一覽,我在此地徜徉了近兩個小時,拍了很多照片,只能以后再撰文敘述了。

長崎真是一座處處流蕩著異域風(fēng)情的海港城市,不只是東風(fēng),也不只是西風(fēng),東風(fēng)和西風(fēng)在這里融匯于一地,共同演繹出了一曲和諧與美妙的Harmony,令人陶然沉醉。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號