日本小說(shuō)家夢(mèng)枕貘,在日本也算是一位擁有“大IP”的知名作者。他的《陰陽(yáng)師》系列作品,早在2001年就被改編成電影,部分中國(guó)讀者和觀眾已非常熟悉,不久前掀起“歐氣”熱潮的“陰陽(yáng)師”手游,也是購(gòu)買了夢(mèng)枕貘的《陰陽(yáng)師》版權(quán)而再創(chuàng)作的。近日上映的《妖貓傳》,則改編自夢(mèng)枕貘的《沙門空海之大唐鬼宴》。
那么,夢(mèng)枕貘到底是位怎樣的作者?《妖貓傳》和原著又有什么區(qū)別?電影和原著最直觀的區(qū)別是,夢(mèng)枕貘的小說(shuō)讓讀者跟著角色一起去解謎,而陳凱歌的電影讓觀眾跟著角色一起去聽(tīng)故事。其實(shí)電影對(duì)原著有所改編,無(wú)可厚非,但《妖貓傳》和原著區(qū)別未免太大了些,這種區(qū)別不僅僅體現(xiàn)在故事情節(jié)上,更重要的,是作品核心主題的出入。
夢(mèng)枕貘:一位當(dāng)之無(wú)愧的“佛系作者”
用現(xiàn)在的時(shí)髦話來(lái)說(shuō),夢(mèng)枕貘是一位當(dāng)之無(wú)愧的“佛系作者”,他的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《幻獸變化》,就是以古代印度為背景,講述了一個(gè)為了尋找“涅槃之果”的冒險(xiǎn)故事。旅日作者于前在2005年對(duì)夢(mèng)枕貘進(jìn)行采訪后,提到:“夢(mèng)枕貘以這部小說(shuō)為標(biāo)志,確定了他對(duì)宇宙、人生、宗教的感悟,并將這感悟融入到了其后的一系列作品當(dāng)中。”這是相當(dāng)準(zhǔn)確的,因?yàn)椴徽撌窃凇蛾庩?yáng)師》和他嘔心瀝血17年創(chuàng)作的《沙門空海之大唐鬼宴》中,我們都可以看出,作者借角色和故事,在探討一些關(guān)于“佛法”的主題。《陰陽(yáng)師》中的“咒”和《沙門空海之大唐鬼宴》中的“密法”,都融入了作者關(guān)于宇宙及人生的思考,而且這思考中有著很深的佛學(xué)積淀,尤其是在《沙門空海之大唐鬼宴》中。
在原著中,空海自日本來(lái)大唐之前,曾精研漢籍,卻舍棄儒教,他的理由是:“儒家無(wú)法解答宇宙和生命的問(wèn)題?!敝簧砬巴筇?,是欲學(xué)習(xí)佛法,將密法帶回日本。在他看來(lái),人都得一死,萬(wàn)物雖形不同,以天法看卻又都相同,人被情感與回憶所困而生痛苦,世間萬(wàn)象,他想探究的“密法”是世界的原理。
空海入唐圖
而在電影中,這“無(wú)上密”卻在母親對(duì)孩子的愛(ài)里,在楊玉環(huán)對(duì)李隆基的愛(ài)里。當(dāng)然如果導(dǎo)演要謳歌人間有情和他認(rèn)為的偉大愛(ài)情,這也無(wú)可厚非,但顯然于佛學(xué)思想來(lái)說(shuō),愛(ài)也生欲。相對(duì)于原著中空海多次嘗試對(duì)眾人解讀的“空”,夢(mèng)枕貘嘗試以作品透露出的人生思考,格局和境界完全不同。
“密法”這個(gè)部分,電影中還有個(gè)人物丹龍?jiān)噲D去解答,丹龍說(shuō):“那個(gè)問(wèn)我們是不是白鶴少年的楊玉環(huán)已經(jīng)死了,我和你一樣絕望,人心這么黑暗,我想要去找一個(gè)不再痛苦的秘密?!比绻麖姆鸱ㄖ小氨娚钥唷钡恼f(shuō)法來(lái)看,丹龍經(jīng)歷生死、看到善惡后,為了“脫離苦?!倍シ鸱ㄖ星蠼猓参磭L不可。然而這個(gè)答案,在電影中語(yǔ)焉不詳,唯一相關(guān)的情節(jié)就是丹龍一直對(duì)白龍有情有義,成全白龍的圓滿,這種圓滿還只是愛(ài)情上的圓滿,最后似乎還是落于同伴之情。如果這是丹龍“一直等待的一天”,看起來(lái)也和夢(mèng)枕貘所理解的“密法”不一樣。而最后丹龍是手握“密法”的高僧,這其實(shí)就比較扯了,不提也罷。
電影和原著中截然不同的白居易
另一方面,電影中和空海搭檔的白居易,與小說(shuō)“立意”之區(qū)別也很明顯。因?yàn)榉N種原因,可以說(shuō)《妖貓傳》的改編將白居易置于一個(gè)主角的位置,這對(duì)于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō)其實(shí)是很有趣的。
電影中白居易創(chuàng)作《長(zhǎng)恨歌》,首先是因?yàn)樗麑?duì)楊玉環(huán)、李隆基愛(ài)情故事的向往。他贊美李隆基的浪漫和楊玉環(huán)的美麗,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)李隆基珍藏楊玉環(huán)的頭發(fā),覺(jué)得他們之間有著堅(jiān)貞不渝的愛(ài)情故事,似乎還有因?yàn)樗约簩?duì)美人的想象和憧憬,而希望楊玉環(huán)在自己的詩(shī)歌中再活一次,順便還可借此超越李白,留名青史,完成文學(xué)抱負(fù)。當(dāng)然后面的劇情就是一邊聽(tīng)故事一邊被打臉,但結(jié)局他依然看到了自己想象中堅(jiān)貞不渝的愛(ài)情,于是《長(zhǎng)恨歌》定稿,自我感覺(jué)良好。
《妖貓傳》劇照:白居易(黃軒飾)發(fā)現(xiàn)了唐明皇珍藏的貴妃頭發(fā)
原著中白居易創(chuàng)作《長(zhǎng)恨歌》,其實(shí)一開始就是因?yàn)樗J(rèn)為楊玉環(huán)和李隆基的愛(ài)情故事里顯現(xiàn)了人性,而這也是夢(mèng)枕貘的想法。在白居易和空海的對(duì)話中,白居易首先就表示,他覺(jué)得項(xiàng)羽和虞姬之間的愛(ài)情故事才是“美”,項(xiàng)羽手刃美人而后自刎烏江,這戀情本身就是一首詩(shī),沒(méi)有文人置喙的余地;而李隆基和楊玉環(huán)的故事,其實(shí)從李隆基為了自保而處死貴妃、讓高力士動(dòng)手等情節(jié)來(lái)看,是可笑且讓人不忍卒睹的,但白居易很在意這二人戀情:“不過(guò)我卻很喜歡這其中所顯現(xiàn)的人性。我很在意他們的戀情。我想,在兩人的故事中,或許有我登場(chǎng)的機(jī)會(huì)。不,肯定有。在我心中,在我腦海里,確實(shí)有這個(gè)把握。確實(shí)得近乎痛苦——只是,我卻無(wú)法以文字表現(xiàn)出來(lái)。我不知道該如何去敘述這個(gè)故事?!弊鳛橐粋€(gè)詩(shī)人,原著中的白居易想寫的是人性,而愁苦的是不知如何去表達(dá)這人性的復(fù)雜。
至于電影中的白居易,為創(chuàng)作詩(shī)文罷官、想要寫出大篇章的抱負(fù),暫且不論詩(shī)人是否有所愿景,夢(mèng)枕貘在原著中是非常輕描淡寫的。在一段白居易、柳宗元、空海三人的對(duì)話中,柳宗元講起自己的政治抱負(fù),大意為自己雖也好詩(shī)文,但為了政治責(zé)任逃情詩(shī)文是做不到的,他在詩(shī)文方面贊美白居易,“我雖也愛(ài)吟詩(shī)作賦,卻不會(huì)因此拋身忘命,但白居易他——”而此時(shí)白居易卻打斷柳宗元,“我也沒(méi)打算為詩(shī)文拼命啊?!毕駢?mèng)枕貘塑造人物的風(fēng)格,有才氣的人也通常清雅、淡泊。
傳說(shuō)白居易在日本是非常受歡迎的詩(shī)人,說(shuō)最受歡迎也不為過(guò)。在中國(guó),白居易的詩(shī)文地位也不言而喻,透過(guò)白居易所留下篇章中飽含的真摯情愫,他講述的人間百態(tài),琵琶女、賣炭翁,以及“婦孺皆懂”的特點(diǎn),若是整天想著浪漫愛(ài)情和留名青史,怕是略有違和。
白居易畫像
電影和原作中截然不同的白居易,是陳凱歌和夢(mèng)枕貘眼中不同的白居易,或許也是對(duì)文人的不同理解。誠(chéng)然,陳凱歌在電影中折射出他對(duì)文人的某些風(fēng)骨的肯定,但還是太片面了;夢(mèng)枕貘作為一位作家,更知道文人想寫什么,為什么而寫,更在意什么,以及不在意什么。
而說(shuō)到關(guān)于白居易的故事主線,妖貓為了讓白居易去寫作《長(zhǎng)恨歌》弄出一系列復(fù)仇事件,引其解謎,了解真相,又把文人寫文章這件事情放置到了一個(gè)尷尬的地位,故事之真假變得何其重要,如此一來(lái),那些虛構(gòu)作品的文學(xué)意義是不是還要打個(gè)問(wèn)號(hào)?反觀原著中,白居易、空海與妖貓的見(jiàn)面,對(duì)話內(nèi)容是討論佛法和人心。
由此可見(jiàn),《妖貓傳》和《沙門空海之大唐鬼宴》整個(gè)立意已經(jīng)全然不同。
楊貴妃的故事,并沒(méi)有那么簡(jiǎn)單
除卻作品主題,《妖貓傳》和《沙門空海之大唐鬼宴》的故事情節(jié)和人物關(guān)系也完全不同。為了不影響未看過(guò)這兩部作品的讀者往后在故事中的體驗(yàn),只作簡(jiǎn)要敘述。
陳凱歌電影里的關(guān)鍵改動(dòng),要數(shù)楊玉環(huán)死亡事件的整個(gè)情節(jié),其實(shí)這是一個(gè)被簡(jiǎn)化了的故事,甚至可以說(shuō)在“尸解法”實(shí)施之后完全是一個(gè)獨(dú)立的新故事。值得一提的是,原作中“尸解法”是真的,李隆基及參與事件的眾人事后確實(shí)以“遷墓之名”去將楊玉環(huán)挖了出來(lái),只是結(jié)果出乎意料,又引來(lái)了一連串新的謎題。夢(mèng)枕貘之所以這樣寫,其實(shí)是與“楊玉環(huán)遷墓”這一歷史事件相聯(lián)系的,作者在這一歷史事件背后去虛構(gòu)了一個(gè)因“尸解法”等密術(shù)而展開關(guān)于唐王朝的陰謀故事。
其實(shí)夢(mèng)枕貘的故事后期,也有些狗血的地方,而且夢(mèng)枕貘個(gè)人寫作風(fēng)格上,有些內(nèi)容也不適合被搬上銀幕,電影完全可以去創(chuàng)作一個(gè)新的故事。但夢(mèng)枕貘的故事中,最優(yōu)秀的一點(diǎn)是他以空海為主角,不僅寫了白居易、李白、李隆基、楊玉環(huán)、高力士、陳玄禮、安祿山等這些我們耳熟能詳?shù)臍v史人物,還寫了柳宗元、劉禹錫、韓愈、王叔文、李林甫、唐肅宗李亨、唐德宗李適、當(dāng)時(shí)的太子李誦等人。夢(mèng)枕貘筆下的這個(gè)故事是結(jié)合了大量歷史記載和中日傳說(shuō)后,在他自己所考量的模糊區(qū)域,虛構(gòu)了歷史背后的故事,情節(jié)自然也更復(fù)雜。而從他的作品中,我們不僅可以看到大唐的風(fēng)流人物、政治精英、王權(quán)貴族,還可以看到日本等國(guó)當(dāng)時(shí)與中國(guó)的關(guān)系,也借由“空海求學(xué)”一事,了解了唐代密宗高僧惠果、日本遣唐留學(xué)生阿倍仲麻呂、橘逸勢(shì)等歷史人物,當(dāng)然這其中也包括空海。
相比于《妖貓傳》中略顯單薄的人物情節(jié)關(guān)系,原作中這些歷史人物以及他們之間的關(guān)系實(shí)在是要精彩得多,而將人物相勾連的并非一味的楊玉環(huán)“瑪麗蘇”,更多的還有時(shí)局、社會(huì),以及求學(xué)之人相惜相知的友情等。
夢(mèng)枕貘的小說(shuō),是有歷史科幻小說(shuō)色彩的,早年中國(guó)有位科幻作家錢莉芳寫過(guò)一部《天意》,也給人類似感受,通過(guò)作者的想象力,讀者會(huì)對(duì)那個(gè)歷史朝代心馳神往。夢(mèng)枕貘在于前對(duì)他的訪談中這樣表示他對(duì)大唐長(zhǎng)安的向往:“長(zhǎng)安時(shí)代的中國(guó)是世界上最強(qiáng)大的國(guó)家。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安有一百萬(wàn)人口,其中就有一萬(wàn)是外國(guó)人,外國(guó)人也可以通過(guò)考試成為政治家,各種各樣的人才都集中到了大唐?!笨梢?jiàn)唐朝之吸引人,是因?yàn)槿瞬棚L(fēng)流,包容萬(wàn)象。
夢(mèng)枕貘在一段柳宗元、白樂(lè)天、空海、橘逸勢(shì)、大猴六人共同穿越秦始皇陵寢解謎的情節(jié)中,描寫:“馳騁于春日曠野之中。藹柳絮在風(fēng)中紛飛??蘸8杏X(jué)得出,所有看得見(jiàn)、看不見(jiàn)、感知得到、感知不到的一切,彼此之間都有一條無(wú)形的線連系著?!贝丝炭蘸SX(jué)得自己來(lái)大唐后視覺(jué)能力、感覺(jué)能力都似有倍增,冥想力更敏銳,猶如內(nèi)觀后的精進(jìn)。對(duì)夢(mèng)枕貘來(lái)說(shuō),對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物、人與人之間的微妙聯(lián)系的觀察和描寫,也是他所探究宇宙的奧秘之體現(xiàn)。
《妖貓傳》劇照:楊玉環(huán)與極樂(lè)之宴
陳凱歌也表示過(guò)他對(duì)唐朝的向往,甚至為了表現(xiàn)出他心中的盛唐之景,還為電影建了一座唐城,盛景之象確實(shí)在電影中可見(jiàn)一斑。但我想令人對(duì)某個(gè)歷史時(shí)期有所向往的,更多的還是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的人物與社會(huì)文化。電影舍棄了小說(shuō)中風(fēng)華正茂的歷史人物,人才濟(jì)濟(jì)的盛世氣象,而代之以宴會(huì)之景體現(xiàn)“盛唐”,導(dǎo)演擅長(zhǎng)的宏大畫面,盛景之下給人帶來(lái)的感覺(jué)未免空洞,好似美人無(wú)骨。
《妖貓傳》中的長(zhǎng)安,沒(méi)有大唐的魂。而伍迪·艾倫的《午夜巴黎》,沒(méi)有太華麗的場(chǎng)景,卻讓不明白主角為什么沉迷“黃金時(shí)代”的觀眾,也不禁心向往之?!堆垈鳌放c原著的不同,除了上述兩個(gè)關(guān)鍵改動(dòng),還有太多的細(xì)節(jié)出入,比如在渡海入唐的大船上只有空海一人泰然自若、心無(wú)所怖,比如阿部和李白及多人的通信被改為一部日記,比如書中沒(méi)有浮華的極樂(lè)之宴,倒有一場(chǎng)眾人關(guān)于人情人思的交流酒宴等,在此按下不表??梢哉f(shuō),《妖貓傳》和號(hào)稱被改編的夢(mèng)枕貘原作,其實(shí)沒(méi)有太大關(guān)系。
夢(mèng)枕貘和其作品的改編
生于1951年的夢(mèng)枕貘,在高中時(shí)期就開始寫作小說(shuō),并在大學(xué)畢業(yè)后向科幻雜志投稿。由于1982年日本的傳奇小說(shuō)熱,當(dāng)時(shí)許多流行作家為了獲取成年讀者的支持,故事情節(jié)中會(huì)有一些色情和暴力元素,夢(mèng)枕貘也不例外,所以他作品中有些描寫對(duì)讀者來(lái)說(shuō)會(huì)有些不適。憑借早年作品取得商業(yè)成功后,他的寫作風(fēng)格開始變化,充滿了自我反思,并且費(fèi)時(shí)費(fèi)力去構(gòu)思取材?!锻淌缮舷以碌莫{子》、《陰陽(yáng)師》、《沙門空海之大唐鬼宴》都是這一時(shí)期的作品。
夢(mèng)枕貘,原名米山峰夫,出生于日本神奈川縣,東海大學(xué)文學(xué)系日本文學(xué)專業(yè)畢業(yè)
除了長(zhǎng)達(dá)十幾年的寫作周期,我們還不難看出作者在文獻(xiàn)素材上的積累。除了日本文獻(xiàn)外,《沙門空海之大唐鬼宴》中的情節(jié)及人物關(guān)系的精巧也是深研了中國(guó)歷史文獻(xiàn)的成果。而作者取材不僅是在書齋里,還多次來(lái)中國(guó)游歷,去過(guò)青龍寺,也去過(guò)楊玉環(huán)的陵墓。日本電影《敦煌》在中國(guó)拍攝外景時(shí),夢(mèng)枕貘就和夫人跑到現(xiàn)場(chǎng)去參觀。因?yàn)橄矚g《西游記》和《搜神記》,他在1986年從西安出發(fā),沿著玄奘西游的路徑沿途探尋古跡,還去到吐魯番和天山。夢(mèng)枕貘能自如駕馭《沙門空海之大唐鬼宴》這個(gè)發(fā)生在古代中國(guó)的故事,與他的實(shí)地取材也分不開。
夢(mèng)枕貘作品的特點(diǎn),其實(shí)是極為擅長(zhǎng)人物塑造的,可能是日本作家獨(dú)特的細(xì)膩風(fēng)格,他的人物往往是通過(guò)對(duì)話與細(xì)節(jié)描寫來(lái)完成?!渡抽T空海之大唐鬼宴》和《陰陽(yáng)師》是同一時(shí)期連載的作品,于是在人物和主題方面有不少相似的地方。
在《陰陽(yáng)師》中,安倍晴明這個(gè)人物躍然紙上,要得益于他與另一個(gè)性格不同的友人源博雅,兩人相互映襯,對(duì)話中一人冷靜睿智、一人不求甚解,一人超凡脫俗、一人情感豐富,一人在思考?jí)m世之外、一人留于塵世之中。
隨著源博雅與安倍晴明共同經(jīng)歷和處理鬼怪之事,由相識(shí)成為摯友,二人的情感羈絆與思想交流,就好像讀者們也與安倍晴明成為了朋友,逐漸認(rèn)識(shí)了這個(gè)飽滿的人,逐漸被他的一些智慧和想法所影響。比如《陰陽(yáng)師》中安倍晴明為源博雅解讀的“咒是一種束縛”,如名字、如語(yǔ)言一般,“人心是不可控制的”、“鬼魅多生自人心”等這么些復(fù)雜的概念,隨著故事走向尾聲,讀者也似乎如源博雅一般漸漸懂得一二,好像是作者與讀者通過(guò)作品在交流,在成為朋友。所以夢(mèng)枕貘的小說(shuō),給人感覺(jué)是鮮活真實(shí),而又超然物外的。
《陰陽(yáng)師》劇照:安倍晴明(左,野村萬(wàn)齋飾)和源博雅(伊藤英明飾)
《陰陽(yáng)師》在2001年被改編為電影后,大受好評(píng),之后日本又陸續(xù)拍了幾部?!蛾庩?yáng)師》電影是夢(mèng)枕貘作品非常優(yōu)秀的改編,許多讀者都說(shuō)演員野村萬(wàn)齋演出了自己心目中的安倍晴明。更重要的是,電影中保留了人物之間許多暗含作者思想的對(duì)話,與原作所試圖傳達(dá)的主題相差無(wú)幾,而這些情節(jié),其實(shí)只是通過(guò)兩位主角的臺(tái)詞和神情語(yǔ)態(tài)傳達(dá)。
更難得可貴的是,電影中演美人的演員,都同原著一樣,有面目猙獰和容顏枯槁的鏡頭,有些鬼怪甚至是嚇人的。這也涉及到夢(mèng)枕貘作品的一個(gè)特點(diǎn),就是他寫的美人極美,但也常有美人丑態(tài)的一面,這丑態(tài)有的時(shí)候還有點(diǎn)兒令人惡心,包括《沙門空海之大唐鬼宴》中寫的楊玉環(huán)也如是。這不得不再次提及夢(mèng)枕貘的思想:在他看來(lái),美與丑根本不存在于萬(wàn)物的表象之中,也不在天道的語(yǔ)言之內(nèi)。
即使《陰陽(yáng)師》原作和電影中有那么多丑陋恐怖的畫面,大多數(shù)看過(guò)這些作品的人回憶起來(lái),都覺(jué)得夢(mèng)枕貘筆下的內(nèi)容“很美”,安倍晴明很美,甚至有些鬼怪也是美的。敢于去描寫丑、拍攝丑的電影,并非刻意為之,只是因?yàn)樵饔?,或者說(shuō)是不刻意閹割,反而令人覺(jué)得創(chuàng)作者和讀者觀眾更理解何為“美”。
而一味地去追求“美”、表達(dá)“美”的作品,卻顯得浮淺了?!堆垈鳌泛笃讵?dú)立的故事,不失為一個(gè)不錯(cuò)的愛(ài)情故事,其中有個(gè)情節(jié)是個(gè)感人的套路,即白龍為了楊玉環(huán)的肉身不被蠱蟲所噬不惜舍棄自己肉身,并進(jìn)入貓身,在他的保護(hù)下,楊玉環(huán)的肉身一直是美麗的,這美麗對(duì)劇中人是重要的,劇中丑陋的只能是妖物和傷痕,而人要保持美麗。就好像白居易在看到玉蓮被蠱蟲所害時(shí)一樣,“剛剛還那么漂亮,怎么就像花兒一樣敗了呢?!”白居易扭過(guò)頭不愿看,不忍看。這里不忍看的不是角色,其實(shí)是講故事的人。