注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊歷史

《通湖山碑刻》毀壞記:張公那頂破帽掇不到李公頭上

我從來就不相信做歷史研究非依賴新材料或是爭搶先看、自家一個人守著看新材料不可,趕上了,就要把它說清楚,讓那些擔(dān)憂蒙古國人毀壞《燕然山銘》的人好好看看,到底是誰毀壞漢代石刻銘文。

發(fā)現(xiàn)《燕然山銘》的消息甫一公布,中國國內(nèi)有一些人就憂心忡忡,擔(dān)心這件大顯皇漢威風(fēng)的摩崖石刻,會被蒙古國人蓄意毀掉,湮滅漢兵鐵蹄留下的印跡,以維護(hù)蒙古國獨(dú)立于中國存在的歷史。為此,這一班人紛紛獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,想要幫國家分憂解難。他們想出的辦法之一,便是趕緊把鐫刻銘文的那塊山石,整體搬運(yùn)到華夏中土,再蓋個富麗堂皇的大屋頂罩上。這樣,就能讓大漢神威妥妥地光耀萬世了。

不用說鐫刻著漢代銘文的遠(yuǎn)古文物,就是隨便一塊平平常常的大石頭,那也是人家的東西,不能想拿就拿。君不見大陸游客在臺灣隨便撿幾顆鵝卵石、麥飯石什么的也會遭到懲處。兩岸一家親都不行,更不用說蒙古是個在聯(lián)合國里有正式席位的主權(quán)國家了。

班固這篇銘文刻好后,留在燕然山的石壁上,快兩千年了,一直基本保持完好。不管是當(dāng)時的匈奴(前面我在《蒼茫沙腥古戰(zhàn)場》中已經(jīng)講過,當(dāng)永元元年北匈奴單于逃走之際,還有“十余萬落”匈奴人留在漠北故地),還是后來占據(jù)這片草原的鮮卑人,突厥人,或者是至今仍生活在那里的蒙古人,你愛在石砬子上寫啥寫啥,他們在下面的草場上該跑馬跑馬,該牧羊牧羊,快活地過自己的日子,從來也沒有人去刻意毀損這篇摩崖石刻。歷史的事實(shí),向我們清楚表明:大可不必以小人的心眼兒和行徑,去揣度曠野壯漢之肚腹。

一、令人迷惘的新發(fā)現(xiàn)

談到這樣的問題,反觀中國某些地方政府的官員,倒是因?yàn)橐靶U搬移,做出過一件嚴(yán)重毀損東漢摩崖石刻的事情。

我之所以要在這里講述這個故事,是因?yàn)楫?dāng)?shù)厥前阉曌鳌皷|漢時期竇憲率軍追擊匈奴歸還時勒石記功的遺跡”,或謂之曰“記述了東漢聯(lián)合南奴攻打北匈奴的歷史事件”(見內(nèi)蒙古阿拉善左旗博物館之《文物志》,以及孫危《內(nèi)蒙古阿拉善漢邊塞碑銘調(diào)查記》引述當(dāng)?shù)夭┪镳^之《文物普查記錄》。孫文刊《北方文物》2006年第3期),并向前來參觀各色人等加以介紹,包括一些知名大學(xué)的專家學(xué)者,這就不僅與《燕然山銘》以及它所紀(jì)念的主人竇憲建立了密切聯(lián)系,影響還很廣泛并且相當(dāng)深刻。在這種情況下,現(xiàn)在我們研究《燕然山銘》問題,對這件東漢摩崖石刻及其相關(guān)史事,也就不能不加以說明和澄清了。

這件摩崖石刻,在傳世文獻(xiàn)中根本沒有任何記載,宋代以至清代以來的金石學(xué)家,也從來沒有人傳拓著錄,可以說是一向聞所未聞,這和全文收錄于《后漢書》的《燕然山銘》有很大不同。——其不同之處,在于這篇石刻銘文的發(fā)現(xiàn)與不被發(fā)現(xiàn),意義是天差地別的:這是發(fā)現(xiàn)了前所未知的新文獻(xiàn),不像《燕然山銘》,發(fā)現(xiàn)刻石銘文,只是找到了最好、最原始的文本而已。

新發(fā)現(xiàn)的這篇石刻銘文,本來和《燕然山銘》一樣,是鐫刻在野外特立的山崖上,地點(diǎn)是在內(nèi)蒙古自治區(qū)阿拉善盟屬下的阿拉善左旗。阿拉善盟博物館檔案《文物普查記錄》登記的情況顯示,這件石刻是1986年在阿拉善左旗騰格里額里斯蘇木特莫烏拉嘎查東北的“通湖烏拉”亦即“通湖山”上發(fā)現(xiàn)的。具體發(fā)現(xiàn)它的人,并非文物工作者,而是當(dāng)?shù)匾晃换鶎有姓藛T。經(jīng)此人向阿拉善左旗文管所報告,始引起相關(guān)文物工作者注意(李晉賀《通湖山摩崖刻石 阿拉善博物館第一次全國可移動文物普查之新發(fā)現(xiàn)》,刊2016年2月25日《阿拉善日報》)。

發(fā)現(xiàn)了新的文物,遵循“組織原則”,走“正當(dāng)程序”,報告給主管其事的文物部門,按理說,應(yīng)該是一件好事。想不到的是,這件摩崖石刻的噩運(yùn)也就從此開始了。

按照阿拉善博物館館長李晉賀先生2016年在當(dāng)?shù)貓蠹埳峡d文章的說法,阿拉善左旗文管所的負(fù)責(zé)人接到報告后,親自前往查看,當(dāng)時所看到的情形是:

石刻在通湖山群巒中一高嶺頂上,文字刻在一長1.2米、寬1米的長方形石板上,石板為白色砂巖,石板中下部已剝落,只殘留上下兩部分。字體為陰刻隸書,字?jǐn)?shù)120個。西100米處筑有一長15米、寬13米、高3至8米的石砌烽火臺。

這位負(fù)責(zé)人“在摩崖原址做了兩幅拓片,上半幅在郵寄當(dāng)中丟失,下半幅在十多年前由博物館購得”(李晉賀《通湖山摩崖刻石 阿拉善博物館第一次全國可移動文物普查之新發(fā)現(xiàn)》。案李晉賀先生身份,見阿拉善博物館網(wǎng)頁介紹)。

《通湖山碑刻》毀壞記:張公那頂破帽掇不到李公頭上

現(xiàn)存放在阿拉善博物館展廳的石刻殘片(照片系由友人提供)

這里所說“兩幅拓片”以及“上半幅”、“下半幅”云云這些話,指的是上面這張照片中原石右上角和右下角這兩個局部殘字的拓片。單看這一說法,似乎1986年最初發(fā)現(xiàn)這一石刻時其狀態(tài)就是如此。可是,實(shí)際情況卻絕不是這樣。

不知是不是純屬巧合,1994年“九一八事變”紀(jì)念日這一天,在《中國文物報》上,發(fā)表了該報“特約記者”王大方先生的一篇報道,報道說“在內(nèi)蒙古最西部的阿拉善盟,考古工作者日前發(fā)現(xiàn)了一處西漢武帝時期的石刻銘文”??蛇@“日前”二字,用的畢竟是太離奇了。從1986年發(fā)現(xiàn)這一石刻,到這時,已經(jīng)過去整整八個年頭,無論如何也是難以理解其字面涵義的(據(jù)阿拉善博物館網(wǎng)頁和孫?!秲?nèi)蒙古阿拉善漢邊塞碑銘調(diào)查記》一文介紹,王大方先生是內(nèi)蒙古自治區(qū)文物局文化廳的官員,但既然被聘任為“特約記者”,報紙自然是按照對記者的要求審核簽發(fā)的稿件)。

問題是新聞報道的作用,本來是應(yīng)該清楚告訴社會大眾,一個新聞事件的基本面貌。對于這件石刻而言,除了確切的發(fā)現(xiàn)時間之外,讀者最想清楚知道的事項(xiàng),是它在山崖上的時候銘文保存情況究竟如何。

令人遺憾的是,文稿中對“日前”發(fā)現(xiàn)情況的描述,在我們新聞界以外的外行看來,同樣含混不清。王氏文曰:“據(jù)觀察,銘文共200余字,面積為2.25平方米,豎行,從右至左排列共20行。因年代久遠(yuǎn)、風(fēng)雨剝蝕,銘文難以卒讀?!倍俣嘧值你懳模羰前凑斩衼硗扑愕脑?,每一行應(yīng)該只有十個字稍多,但我們瞅一眼現(xiàn)存石刻的照片就可以看到,其原石每一行的字?jǐn)?shù),實(shí)際在二十五六個字以上,王氏所說“銘文共200余字”,與實(shí)際情況嚴(yán)重不符。這位王大方“特約記者”報道說,雖然石刻銘文原來是在通湖山上發(fā)現(xiàn)的,但“目前這方石刻銘文已由阿拉善盟文物部門妥為運(yùn)至阿盟首府巴彥浩特鎮(zhèn)對外展覽”?!澳壳啊北取叭涨啊睍r間要更近一些,這一點(diǎn)很容易判斷,因?yàn)椤澳壳啊钡氖桃呀?jīng)移出了原來的位置。所以,王大方先生報道的情況,實(shí)際上是遷移到巴彥浩特鎮(zhèn)“對外展覽”時所看到的情況。沒辦法,我是新聞界的外行,只能一邊研究,一邊琢磨報紙上所說的意思。

二、毀損的漢碑

那么,這就是石刻發(fā)現(xiàn)時的原始狀況嗎?——根本不是。

這方石刻,現(xiàn)在被存放在阿拉善盟的博物館、也就是“阿拉善博物館”,被定名為《通湖山碑刻》,當(dāng)然是鎮(zhèn)館之寶。

阿拉善博物館的網(wǎng)頁(www.alsbwg.com/news_show.aspx?id=296)介紹說,接到基層行政人員報告后,阿拉善左旗文管所的負(fù)責(zé)人,在上山查看后“做了兩幅拓片,并將石刻整體切割在阿拉善王府保存了20年。由于揭取的時候,沒有先進(jìn)的揭取工具,使用敲擊工具從山崖上敲打,致使敲擊下來的巖體表面字跡大部分脫落,現(xiàn)存殘體長129cm,寬138cm,厚11.2cm,石質(zhì)為紫色砂巖,字體為陰刻漢隸,石碑刻中間已剝落,只殘留上下兩部分。2010年,隨著阿拉善博物館新館的落成,這方珍貴的漢代刻石經(jīng)修復(fù)后豎立擺放在展柜里”。而當(dāng)年阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人所做的兩幅拓片,“下半幅在十多年前由博物館購得,上半幅在郵寄當(dāng)中丟失,原始照片現(xiàn)已被博物館找到”。

盡管還是半遮半掩,但還是道出了重要的實(shí)情:是阿拉善左旗文管所這位負(fù)責(zé)人妄自蠻干,使石刻銘文遭受嚴(yán)重?fù)p毀,造成“石碑刻中間已剝落,只殘留上下兩部分”。

王大方先生的報道雖然含混不清,但正是通過這篇報道,學(xué)術(shù)界才廣泛知曉了這一東漢碑刻;也正因?yàn)檫@篇報道實(shí)在稀里胡涂,關(guān)注它的學(xué)者只好自己去再做考察。

1998年8月,正在北京大學(xué)考古文博學(xué)院學(xué)習(xí)碩士學(xué)位課程的孫危先生,專程親往阿拉善盟,查看石刻,拍攝照片,并在當(dāng)?shù)赝械膮f(xié)助下制作了兩份拓片,同時通過查閱有關(guān)業(yè)務(wù)檔案以及向當(dāng)?shù)貥I(yè)務(wù)人員咨詢,來了解有關(guān)石刻的發(fā)現(xiàn)和保護(hù)等相關(guān)情況。后來,孫危先生把這次考察和研究的結(jié)果,寫成《內(nèi)蒙古阿拉善漢邊塞碑銘調(diào)查記》一文,公開發(fā)表在2006年第3期《北方文物》上。讀到孫危先生這篇文章,所謂《通湖山碑刻》遭受損毀的真相,才得以明了。

原來這件摩崖石刻,“發(fā)現(xiàn)時相當(dāng)完整”,在阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人自己看來,他大概算是很盡職盡責(zé)的了。因?yàn)楫?dāng)?shù)貨]有合適的“石匠”,他還特地從內(nèi)蒙古自治區(qū)首府呼和浩特市請來一位中意的“石匠”。俗話說“沒有金剛鉆,就別攬瓷器活兒”,要怪,就怪這位“石匠”太不知輕重了。由于這位“石匠”師傅“鑿取碑刻的方法不當(dāng),致使石碑受到嚴(yán)重破壞”。

《通湖山碑刻》毀壞記:張公那頂破帽掇不到李公頭上

《通湖山碑刻》右下角殘片(照片系由友人提供)

好端端一方從未見諸著錄的漢代碑刻,就這樣被毀損得近乎沒了。阿拉善左旗文管所這位負(fù)責(zé)人,只好把僅剩存下來的右上角和右下角那一點(diǎn)點(diǎn)殘石碎片,“運(yùn)至阿盟首府巴彥浩特鎮(zhèn)對外展覽”。顯而易見,這絕不是王大方先生所說的“妥為”處置,運(yùn)下山來的只是被阿拉善左旗文管所那位仁兄以一種極其“不妥”的粗野方式毀損后殘存的碎片。這也就是我們今天在阿拉善博物館里看到的《通湖山碑刻》的樣貌。

也許有人會說,摩崖石刻的核心價值,是銘文的內(nèi)容,只要留有碑銘的拓片,碑石毀就毀了,除了作為文物對石刻本身的研究以外,對歷史學(xué)其他相關(guān)問題的研究,損害還是有限的??墒?,事情的荒唐,就荒唐到在碑石毀失前竟沒有留下一份拓片的程度。

前面第一節(jié)提到,阿拉善博物館館長李晉賀先生說,阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人曾經(jīng)“在摩崖原址做了兩幅拓片,上半幅在郵寄當(dāng)中丟失,下半幅在十多年前由博物館購得”。由于說這兩幅拓片是制作于“摩崖原址”,很容易給人以一種印象:這兩幅拓片是捶拓于碑石崩裂毀失之前,所以應(yīng)當(dāng)拓出了毀失前的全部銘文。然而事實(shí)看起來并不是這么一回事。

從1994年王大方先生的初次報道開始,內(nèi)蒙古各級文物部門的工作人員對這通《通湖山碑刻》的說明,就一直閃爍其詞。前面第一節(jié)我談到相關(guān)新聞報道給讀者造成的困惑,固然首先要由刊發(fā)其稿的新聞單位負(fù)主要責(zé)任,但其間的另一重緣由,也就是更為實(shí)質(zhì)性的原因,是這些撰稿人在刻意掩飾或者回避事實(shí)的真相。

每一個學(xué)術(shù)圈子都是一個小世界。很多年前,在一次很大范圍的京城學(xué)者聚會過程中,與一位我十分欽敬的考古文博界老前輩閑談,我隨便說道,歷史學(xué)界的人很無賴,正在迅速“黑社會化”。不料這位老前輩笑道:“歷史學(xué)才剛剛‘黑社會化’呀,這也太落伍了,考古學(xué)界早就是成熟的‘黑社會’了?!?/p>

“黑社會”成員的規(guī)矩,是不管彼此之間有多大沖突,也是自己的事兒在自己圈子里解決,不能對外講的。寫《內(nèi)蒙古阿拉善漢邊塞碑銘調(diào)查記》的孫危先生畢竟還太年輕,在圈子混的時間還短(做調(diào)查寫文章的時候還只是位碩士研究生),若是再年長幾歲,多混些年頭兒,自然明白皇帝的新衣是啥樣,這是瞎子都明白的事兒,不是只有自己眼光明亮才看得到,多半也就不會做這種冒傻氣的事兒了。就連今天我寫這篇稿子來講述相關(guān)的情況,也有我很敬重的文史學(xué)者勸告說不必如此多事,他告訴我考古文博界內(nèi)類似的事情多著去了,比這更重要的文物也說毀就毀了,是講不過來的;況且公開講出來,惹人家不高興,什么時候再去看東西也就不方便了。

好在我從來就不相信做歷史研究非依賴新材料或是爭搶先看、自家一個人守著看新材料不可,趕上了,就要把它說清楚,讓那些擔(dān)憂蒙古國人毀壞《燕然山銘》的社會公眾好好看一看,到底是誰在毀壞漢代的石刻銘文。

李晉賀先生講曾經(jīng)在“摩崖原址”做了上半幅、下半幅“兩幅拓片”,這話說在2016年,而十年前孫危先生在2006年敘說同一件事,卻詳細(xì)講述說,當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)人士告訴他,“在石匠鑿取碑刻前一共做了兩份拓片,一份寄給了內(nèi)蒙古文化廳文物處的王大方副處長,但王先生稱并未收到拓片,可能是寄丟了”,另一份保存在制作拓片的阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人手中。不順的是,孫危先生這次去阿拉善盟調(diào)查過程中,雖專門找人引薦,前去拜訪,卻始終未能見到阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人,據(jù)說是去銀川出差了,“結(jié)果這份拓片也未找到”。按照孫危先生在當(dāng)?shù)卣{(diào)查的情況,阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人告訴給大家的,分明是說他在摩崖刻石崩裂之前制作了兩幅石刻文字完整的原石拓片,可是十年以后,在李晉賀先生的筆下,這兩幅石刻文字完整無缺的原石拓片,竟變成了說是“兩幅”而實(shí)際上只是一幅的上、下兩段拓片。

李晉賀先生接著寫道:“上半幅在郵寄當(dāng)中丟失,下半幅在十多年前由博物館購得?!憋@而易見,李先生說的“上半幅”,是指孫先生所說寄給王大方副處長的那一份完整的原石拓片,而“下半幅”則只能是阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人手中存留的那一份原石拓片。

情況講到這里,真實(shí)的情況,似乎很容易推斷了。假如當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)人士反映給孫危先生的情況屬實(shí),那么,現(xiàn)在我們應(yīng)該很容易看到阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人手中保存的銘文文字完整的原石拓片。這本來就是他在工作過程中給公家制作的東西,在摩崖刻石業(yè)已被他毀壞的情況下,留下這份拓片,也勉強(qiáng)算得上是將功補(bǔ)過,減輕一點(diǎn)兒自己的責(zé)任??墒?,我們看李晉賀先生在文章中依據(jù)拓本轉(zhuǎn)錄的銘文,其實(shí)就是殘石剩存的文字,這樣的原石拓本顯然并不存在。

如此一來,李晉賀先生講的上半幅、下半幅云云的“兩幅”拓片,只能是原石損壞后分開兩張捶拓的殘石右上角和右下角部分,前者即所謂“上半幅”,后者即“下半幅”。殘存的石塊就放在李先生主掌的博物館中,按照正常程序報呈上級主管部門批準(zhǔn)后,找來拓工就可以捶拓,還煞有介事地說什么“上半幅在郵寄當(dāng)中丟失,下半幅在十多年前由博物館購得”,恐怕李晉賀先生自己也不明白這些話到底是什么意思。

結(jié)論,只能是在請自治區(qū)首府的“石匠”動手鑿下摩崖刻石之前,阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人根本沒有想到需要捶拓一份拓片,以防萬一,上面談到的種種吱吱唔唔的話語,都是掩飾這一重大失職行為的謊言。至于李晉賀先生在文章中還說什么“石刻被整體切割輾轉(zhuǎn)到阿拉善王府保存了20年”,這話就更不著邊際了??纯词蹄懳囊呀?jīng)殘損成什么樣了,怎么還能這樣瞪著眼睛說瞎話,講什么“整體切割”。

沒有原石拓片,那么在被毀損成碎片之前總會拍下一幅照片吧?情況同樣不令人樂觀。在阿拉善博物館網(wǎng)頁的介紹中,我們看到有文字云“原始照片現(xiàn)已被博物館找到”。這又是什么意思?如果當(dāng)初在鑿取摩崖刻石之前就拍照了,那么,它理應(yīng)就存放在該館的基本檔案之中。為什么還要費(fèi)力去找?是到哪里找來的?這張照片是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)z取一幅山崖的景象,還是刻石銘文的近距離特寫?要是后者,為什么未見該館館長李晉賀先生引述照片的內(nèi)容以補(bǔ)充殘石的缺損?答案只能是這是一幅刻石所在山崖的遠(yuǎn)景,就像一位趕牲口的放羊娃以崖壁為背景拍攝的照片差不多,同樣于事無補(bǔ)。

可能很多人會想,阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人總歸是認(rèn)識漢字的吧,再不濟(jì)也會先鈔錄一份銘文再讓“石匠”動手開鑿吧?不幸的很,阿拉善左旗文管所那位負(fù)責(zé)人顯然沒有想到做這樣的工作。于是,這新發(fā)現(xiàn)的摩崖刻石,轉(zhuǎn)瞬之間,就被他弄沒了,只剩下那么一點(diǎn)點(diǎn)可憐的碎片。

1994年王大方先生在《中國文物報》上對這通《通湖山碑刻》進(jìn)行報道之后,只是招來了像孫危先生這樣的個別考古工作者的注意。孫危先生到當(dāng)?shù)卣{(diào)查并于2006年發(fā)表文章,報告自己的調(diào)查報告以后,仍然沒有太多人關(guān)注這通石刻。直到2012年至2016年中國舉行的第一次全國“可移動文物”普查期間,阿拉善博物館的李晉賀館長又于2016年2月發(fā)表《通湖山摩崖刻石 阿拉善博物館第一次全國可移動文物普查之新發(fā)現(xiàn)》一文對其加以介紹,這才引起社會上比較普遍的關(guān)注。有意思的是,原本好好地鐫刻在山崖上的銘文,下邊本來連著個偌大的地殼,竟然變身成為“可移動文物”,考古文博學(xué)界的道理,普通人真是不大好懂。

三、是誰的帽子就歸誰戴

《通湖山碑刻》剩存的很少一小部分碑文,因缺損過甚,內(nèi)容已很不連貫,讀取文義,相當(dāng)困難,故王大方先生最初在《中國文物報》上報道這一發(fā)現(xiàn)時,“初步認(rèn)為這處石刻是漢武帝時期漢朝軍隊(duì)獲勝后的勒石紀(jì)功銘文”。漢軍“獲勝”的對象,當(dāng)然是北方的匈奴。實(shí)際上按照后來釋讀的內(nèi)容,這一判斷顯然是錯誤的。

由于無法看到刻石的拓本、照片或是錄文,從事相關(guān)問題研究的學(xué)者,只能照樣轉(zhuǎn)述王大方先生這一推斷,故趙超先生在2001年出版的《古代石刻》一書,也將其記為“西漢武帝時期的石刻銘文”。

直至2006年孫危先生在《北方文物》上發(fā)表他的調(diào)查研究結(jié)果,學(xué)術(shù)界才得以比較清楚地知曉這一重要石刻的年代和性質(zhì)。從這一意義上講,孫危先生的調(diào)查和研究工作,絲毫不亞于當(dāng)初發(fā)現(xiàn)這一石刻,我們應(yīng)該向?qū)O危先生的認(rèn)真工作表示感謝,并致以敬意。

孫危先生把他在調(diào)查過程中制作的拓片,交由北京大學(xué)中文系的李零先生幫助釋讀。在李零先生釋讀的銘文中,孫危先生在看到了東漢安帝永初四年(公元110年)的紀(jì)年,于是據(jù)此推斷“該石碑的年代應(yīng)在公元110年以后”(孫?!秲?nèi)蒙古阿拉善漢邊塞碑銘調(diào)查記》)。

《通湖山碑刻》毀壞記:張公那頂破帽掇不到李公頭上

《通湖山碑刻》右上角殘片(據(jù)孫?!秲?nèi)蒙古阿拉善漢邊塞碑銘調(diào)查記》)

后來在2012年至2016年第一次全國“可移動文物”普查期間,阿拉善博物館的李晉賀先生,在李零先生釋讀的基礎(chǔ)上,又請清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心的李均明和吉林大學(xué)古籍研究所的李春桃這兩位學(xué)者幫助進(jìn)一步予以辨識,重新做出一份錄文。

李晉賀先生新做釋文和此前李零先生的釋文相對比,出入并不是很大,但在這篇新的釋文中“永初四年”這一紀(jì)年,卻已不能清楚肯定。不過銘文中另有“永初元年”(公元107年)一項(xiàng)紀(jì)年,這一點(diǎn)在兩種釋讀中并無差異。依此,對《通湖山碑刻》刊刻時間更審慎的表述,應(yīng)是刊刻于永初元年(公元107年)或其稍后一段時間之內(nèi)。

令人遺憾不已的是,那位從內(nèi)蒙古自治區(qū)首府請來的高級“石匠”,把活兒干得太到位了。原石估計(jì)應(yīng)刻有銘文五百字左右,可剩存下來的這些碎片,連蒙帶猜,怎么使勁兒也就能對付著認(rèn)出一百二十個左右的字來,還上一半、下一半的,互不相連,已經(jīng)實(shí)在沒有辦法清晰地了解銘文的內(nèi)容。

勉強(qiáng)尋其大意,應(yīng)是東漢安帝永初元年或稍后武威郡地方官員整修邊防設(shè)施,完工后摩崖刻石,以紀(jì)念此番舉措。這次對邊塞的修整,應(yīng)是武威、張掖、酒泉、敦煌這河西四郡按照朝廷詔命統(tǒng)一行動,相互有所協(xié)調(diào)配合,故石刻銘文中也提到相鄰的另外幾郡。李晉賀先生撰寫《通湖山摩崖刻石 阿拉善博物館第一次全國可移動文物普查之新發(fā)現(xiàn)》一文時對《通湖山碑刻》內(nèi)容的認(rèn)識,似乎也是大致如此。不過孫危先生則推測這一摩崖石刻與東漢軍隊(duì)攻伐北匈奴的戰(zhàn)事有關(guān);換句話說,這應(yīng)該是一通頌揚(yáng)漢軍軍功的“紀(jì)功碑”。其他一些學(xué)者也沿承了這樣的認(rèn)識(如馬利清《紀(jì)功刻石的文本傳統(tǒng)與〈任尚碑〉反映的“歷史事實(shí)”》,刊《中國人民大學(xué)學(xué)報》2017年第1期)。

認(rèn)真解讀《通湖山碑刻》的銘文,可知不僅沒有任何具體的字句可以證明這通碑石是竇憲征討北匈奴的紀(jì)功碑,甚至也沒有字句足以表明它是一通紀(jì)念作戰(zhàn)軍功的“紀(jì)功碑”。再說這一刻石的鐫刻時間最早也早不過安帝永初元年(公元107年),而率軍北征匈奴的竇憲,卻在此前十五年的和帝永元四年(公元92年)即已因罪自殺,是無論如何也不能和竇憲扯上關(guān)系的。這在《后漢書》的《和帝紀(jì)》和《竇憲傳》中都有清清楚楚的記載,不能想怎么說就怎么說。

“張冠李戴”,這是中國人在表示錯置事實(shí)時常說的成語。這句成語在明代的民間還有一個更加口語化的表述,是“張公帽掇在李公頭上”(明田藝蘅《留青日札》卷二二“張公帽賦”條)??纯雌扑椴豢暗摹锻ê奖獭?,不妨藉用這后一種說法,述云:“張公那頂破帽掇不到李公頭上?!笔钦l的帽子就歸誰戴,給竇憲北征紀(jì)功的碑刻,還是班固的《燕然山銘》,而這一石刻所在的地點(diǎn)和原始狀態(tài),本身就具有重大文物價值和歷史研究價值,按照普通百姓的理解,是地地道道的“不可移動文物”(當(dāng)然這種理解同國家法令以及專家者流的定義往往會有很大差別),不用說還有國際公法在那兒管著,即使是在今天中國的境內(nèi),妄自鑿取和搬移,顯然都是對它的嚴(yán)重破壞。

本文轉(zhuǎn)自澎湃新聞網(wǎng)http://www.thepaper.cn/

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號