在格林斯潘那兒,莫雷茨正好碰上他們開家庭會議。
格林斯潘在屋里跑來跑去,嚷嚷著,用拳頭砸桌子;雷吉娜坐在窗戶下面輪番地又喊又哭;老蘭道戴的寬大的絲制軟帽滑到了后腦勺上,他鋪開漆布,正在用粉筆寫著一系列的數(shù)字;格羅斯曼看起來又蒼白、又勞累,躺在沙發(fā)上,沒精打采地吐煙圈,有時候輕蔑地瞧妻子幾眼。
“他是賊,是羅茲最大的賊!因為他,我非得中風(fēng)不可…
他是要我的命吶!”老頭子吼叫著。
“你是什么時候從那兒來的?”莫雷茨問格羅斯曼。
“有一個鐘頭了?!?br/>
“怎么樣,那兒挺舒服吧?”他輕聲地、帶譏諷地問道。
“以后你會明白的,你想躲也躲不開;不同的只是你要坐牢是因為自己犯罪,不象我,是為了岳父大人和太太。”
“阿爾貝爾特,你別犯胡涂,別胡說八道。莫雷茨不是外人,莫雷茨知道情況;你不是說了嗎,他能證明,羅茲城里對咱們的議論,都是實話?!崩项^子站在他旁邊憤怒地叫道。
“這件事的情況我知道多少先不用說;反正我到這兒來,是把你們當成自己人,當成正派人的?!彼麖娬{(diào)說。
格林斯潘不安地瞅著他,他們兩人互相盯著,看了好一會兒,彼此打量著,審視著;還是老頭子首先扭過頭來,又開始咒罵。
“我去找他,是把他當個正人君子,當個買賣人。我說:把地皮賣給我吧。可是這個放羊的……這個……呸!他倒走了運!我一衷心祝愿他,他竟嬉皮笑臉地讓我去看他的垃圾堆,說什么那是寶地、天堂,不給四萬盧布不賣……他……他……那張尖嘴猴腮的臉,怎不得場熱病死了呢!梅拉,來,快拿點藥水來,我挺難受,怕越來越厲害了!”他對隔壁房間吩咐道。
“跟誰呀,什么事?”莫雷茨輕聲問,弄不清楚是怎么回事。
“維爾切克,賊小子。四莫爾格地,要四萬盧布。”
“值不值呢?”
“現(xiàn)在值五萬。”
“地價長了三成?!?br/>
“是啊,還不知道得長多少錢呢。老頭兒要擴建工廠,地非買不可?!?br/>
“那干嗎還生氣耽擱著呀?過兩個月說不定得加一倍呢?!?br/>
“爹是作小買賣的,忘不了他在舊城開的那個小鋪子,忘不了為一個戈比討價還價?!备窳_斯曼鄙夷地小聲說。
“你好,梅拉!”他立即起身跑到她面前。
“你好,莫雷茨。你送來了花,謝謝你。我高興極了?!?br/>
“花店里沒有更好看的了,我想送你更好看的?!?br/>
梅拉勉強笑了一下。今天她臉色蒼白;微笑里露出憂郁,一雙眼睛由于稍許塌陷顯得更大了,旁邊還有一圈青斑點,也顯得憂郁。她的動作奇怪地緩慢、滯重,好象受盡了苦難折磨的人似的。她遞給父親一塊蘸了藥水的糖,冷眼瞥了姐姐一下,故意不理睬向他伸出手的格羅斯曼,徑自回隔壁房里去了。
通過敞開的屋門,莫雷茨看見她把臉對著永遠坐在窗下扶手椅上的祖母。他兩眼凝望著她柔緩的動作和頭上優(yōu)雅的線條,心跳得更快了,某種使他感到舒暢的激動攫住了他?,F(xiàn)在他已經(jīng)聽不見老頭兒的抱怨和雷吉娜的訴苦;雷吉娜責(zé)備說,格羅斯曼在調(diào)查法官面前申訴得不好,他的愚蠢要把一家人全毀了。
“算啦……算啦,孩子們!以后都會好起來的……損失是損失點,可是整個這批買賣能賺七成五呢。等會兒我就找格羅斯呂克去,讓他派他的人去跟告發(fā)的人交涉交涉,這件事咱們自己不能插手?!?br/>
“這件事他一定會管起來的,為了他的三萬;他不想只拿百分之五!”
“是啊,要是干得好,他能弄到百分之十五,最多百分之二十呢!”格羅斯曼瞧著岳父厚著臉皮說。
“你這話不錯,阿爾貝爾特!咱們給他百分之二十!好,這件事先到這兒吧。談?wù)剶U建的事吧。你,阿爾貝爾特,就別再干這當子事了。我想好了一個大計劃:從維爾切克那兒先買地皮,再加上我這個工廠,合建一個格林斯潘、格羅斯曼股份公司。法律上的事,我的律師已經(jīng)管起來了,土木工程師一個星期后提出細節(jié)計劃。這個公司,我盼了很長時間,現(xiàn)在到時候了。十幾個老奸巨滑的家伙開了張,咱們走在他們后面了。憑什么咱們就得把貨送出去砑光?讓別人賺咱們的錢!咱們也要建砑光車間。憑什么咱們就得買紗?咱們要建個紡紗車間,用百分之二十五。要蓋個配套的工廠,什么砑光設(shè)備都有。還得試著跟邁爾談?wù)劇N以谀氵@次倒運以前就考慮過,阿爾貝爾特,現(xiàn)在出了這件事,這么辦對咱們也許有好處?!?br/>
他又詳細地敘述了未來股份公司的計劃。
雷吉娜又感動又高興,摟住了父親的脖子。
莫雷茨聽了這個設(shè)想心里也癢癢起來,想在這個公司的兩個名字之后再把自己的名字加上去。
“這話現(xiàn)在還不能說。等阿爾貝爾特的先辦好。莫雷茨,用不著你開口,你是自己人?!?br/>
“我想,咱們還要更密切點?!彼麌烂C地回答。
格林斯潘凝望了他半天,審視著他;雷吉娜也是一樣;只有格羅斯曼懷疑地笑了一下。
“那敢情好了,公司要辦嘛?!崩项^兒冷冷地說。
“我就是為這個目的來的?!?br/>
“你可以去找梅拉,跟她談?wù)??!?br/>
“我要先跟你談?wù)?。?br/>
“伯恩斯坦諾娃已經(jīng)跟我談過這件事了。你知道梅拉會跟你說什么嗎?”
“還不知道;可是我想先聽聽你的話……”
“等一等,等一等……”
他跟雷吉娜說了再見,握了握格羅斯曼的手,把他們送到門廳,又回來了。
“蘭道也許聽說……”
他坐在椅子上,蹺起二郎腿,擺弄起長長的金表鏈來。
莫雷茨掂量著各種想法,咬著手杖頂端的小球,捋著胡子,正了正眼鏡,考慮著用什么方式提出嫁妝問題,最后直言不諱地問道:
“你給梅拉什么東西?”
“你要什么?”
“明天我給你送我的公司優(yōu)勝劣敗的材料和今天跟格羅斯呂克訂的合作條款來。我不需要欺騙你。我的公司已經(jīng)蓋好,現(xiàn)款不是從調(diào)查法官有懷疑的保險公司取來的。”他故意強調(diào)說,“你也說說你的主意……”
“你有多少?告訴個數(shù)目,明天咱們談?wù)劇?br/>
“三萬盧布現(xiàn)金!除此之外,我還借出去了比這多兩倍的錢,我本小利微。我受過教育,我和羅茲的全部富戶有友好關(guān)系,我辦事穩(wěn)妥,一次也沒破過產(chǎn),這很重要……”
“可是你大概還沒有收益……”蘭道平靜地插嘴說。
“所以,加加減減,記總賬的話,我至少有二十萬盧布,我是個本小利微的人,我不為自己吹噓。你準備給梅拉多少?”
“她在學(xué)費十分貴的寄宿學(xué)校里上過十年學(xué)。到過外國,有說各種語言的專門老師。她用了我不少現(xiàn)金呢!”
“這是她私人的不動產(chǎn),我是連百分之一也不取的。”
“你連她的百分之一也不?。∷艿慕逃??她在沙龍里就象女王一樣!她彈鋼琴彈得多好,那風(fēng)度多么動人!她是個迷人的姑娘,是我最疼愛的孩子,是一塊純粹的寶石?!彼拥弥焙?。
“那么,你給她多少陪嫁呢?……”莫雷茨問。
“蘭道公司①決定給五萬?!彼唤?jīng)心地說。
--------
?、僭氖欠ㄎ摹?br/>
“太少了!梅拉小姐是塊寶石,是迷人的姑娘,象天使一樣聰明——就是天使;五萬,太少了?!?br/>
“少?五萬,這是一大筆吶。你應(yīng)該替她吻我的手。她要是又丑、又瘸、又瞎,我倒該多給嗎?”
“她并不十分健康,常生?。徊贿^我不當回事。”
“你說什么,梅拉不健康?你瘋了。梅拉健康得很吶,你以后瞧她多健康吧,她以后一年生一個孩子。你指給我看羅茲第二個象她一樣的小姐吧!有一個意大利伯爵想跟她結(jié)婚,你知道嗎?”
“沒嫁給他,真可惜,要不你還得送給那位伯爵一條褲子、一雙皮鞋哩?!?br/>
“你那公司呢?那算什么公司?——莫雷茨·韋爾特代理行?怎么說的?”
“你忘了我跟博羅維耶茨基的合作了?!?br/>
“你有一萬股資本;嘿嘿嘿,大資本家羅!”
他笑了起來。
“今天我有二十萬,過一年工廠就是我的,我向你保證……”
“那是以后的事?!备窳炙古死淅涞卣f;可是骨子里卻欣賞莫雷茨的看法,認為他是個合適的創(chuàng)辦人。
“那你跟別人說去吧。今天,格羅斯呂克給了我十萬,梅麗還給一份?!?br/>
“她是這樣;格羅斯呂克如果給二十萬,那女婿就由他挑?!?br/>
“可是她父親和姐夫沒卷到麻煩事里去?!?br/>
“小聲點!”老頭子叫了一聲,張望了一下隔壁房間。
“你要是認為當了格林斯潘和蘭德貝格公司女婿是舒服事,會提高威望,那你就錯了?!?br/>
“羅茲誰不知道我有多少家私?!彼?zhèn)靜地回答。
“哪兒知道?有誰知道?警察局嗎?”他惡毒地低語。
“別提那些謠言。”老頭子氣惱地責(zé)備說。
他們沉默了半晌。
老頭子在房里踱著,望望窗外的花園;蘭道彎腰坐在桌子旁邊;莫雷茨已經(jīng)有點焦躁,不耐煩地等著交易的結(jié)果。他心里已經(jīng)同意五萬,可是還想試一試,看還能擠出多少來。
“梅拉愿意嫁給你嗎?”
“過一會兒就知道了,可是我想先打聽一下,你給她多少?!?br/>
“我已經(jīng)說了。我的話是算數(shù)的?!?br/>
“不行。為了公司,我需要得更多。才五萬,我劃不來。我的教育,我的關(guān)系,我的誠實,我的公司,價值高多了。你再想一想吧,格林斯潘先生。我既不是蘭道,也不是菲什賓,也不是辦事員。我是莫雷茨·韋爾特公司!你給親生女兒百分之百吧。我要錢不是去吃喝嫖賭。你先給五萬現(xiàn)金,往后為期兩年再給五萬,怎么樣?”他口氣很硬地問道。
“原則上同意,可是得扣掉婚禮、旅行和她的教育費?!?br/>
“豈有此理,格林斯潘先生,怎么能這樣侮辱親生女兒!”
他驚叫起來。
“咳,這件事以后再談;先得把阿爾貝特的事告一段落?!?br/>
“這件事,你得從中為女兒追加百分之十,因為她的名譽受到過損害。我們必須保護你的面子。你給一個準話吧?”
“不是告訴過你了嗎?那就是準話。”
“空口無憑呀,得有保證?!?br/>
“要是梅拉說她嫁給你,那就一切照辦?!?br/>
“那好。我馬上找她去?!?br/>
“但愿她同意你,因為我喜歡你,莫雷茨?!?br/>
“格林斯潘先生,你是個老資格廠家,我尊重你?!?br/>
“咱們和睦相處吧。”
他們握手。
莫雷茨在小間休息室里找到了她;她正靠在沙發(fā)上,手里拿著書,可是沒有看,眼睛凝望著窗戶。
“請原諒,我起不來,有點不舒服。請坐!你臉上怎么這么嚴肅呢?……”
“剛跟你父親談你來的。”
“噢!”她低聲地把嗓音拖得很長地哼了一聲,仔細注視著他。
“我談了,我開始了……”
“怪不得呢!……又是送花……又是跟我父親談話……我明白……怎么樣?”
“你父親告訴我,說一切取決于你;只取決于你呀,梅拉!”他又輕聲說一遍,那么柔和,那么誠摯,使得她又瞧了他一眼。
他開始向她表白,說明怎么老早就十分喜歡她。
她把頭支在一只手上,把一副沒有生氣、憂郁陰沉的臉轉(zhuǎn)向了他。一種奇怪、強烈的悲哀,哭訴不出的悲哀,一種失去親人后那種牽腸掛肚、無法慰藉的悲哀緊緊地攫住了她的心。他一開口她就明白,這是來求婚的。她望著他,既不憤怒,也不氣惱;她望著他,聽他表白,起初還無動于衷,可是隨著他說的話越來越長,越詳細,她突然感到不安,一種惻隱之情開始占有了她的心靈。
“為什么是他來跟我談婚姻的事呢?……為什么偏偏是他,莫雷茨,而不是那個,她愛得無以復(fù)加的那個維索茨基呢?……”
她把臉埋在枕頭里,好把眼淚遮住,好看不見他說話,但是她屏氣凝神地聽著他羅列理由,腦子里昏昏沉沉,辨不清是誰在跟她說話!她不想知道是誰,竭力不想。眼淚涌上了心頭。她以一顆充滿愛情的心靈的全部力量,以想象、思念、欲望和愛情的各種力量呼喚著那個人,請求他來,解脫她的痛苦,坐在莫雷茨現(xiàn)在坐的那個地方,或者希望莫雷茨變成他,跟她說話……她強烈地希求這樣,好些時刻她恍惚覺得真是這樣了!維索茨基現(xiàn)在就坐在她身邊,絮絮私語傾吐愛情了。
甜蜜的話聲在她耳際縈繞,她顫抖了一下,已經(jīng)聽不見莫雷茨的聲音,只聽見那天晚上在魯莎那兒已經(jīng)印在腦海里,此時此刻又好象從留聲機唱片上播放出來的話聲,這話聲陣陣飄來,充滿魅力,帶來了歡樂和幸?!?br/>
她聽了很久,不由自主地欣賞著重復(fù)說著這些話,甚至憋不住想說:我愛你。同時,還有一股瘋狂的欲望攫住了她:摟住他的脖子,吻他。她睜開了眼睛,感到驚慌,呆呆地望了很久。
是莫雷茨坐在那兒,手里拿著寬邊帽子……漂亮的莫雷茨……莫雷茨!
他談的不是愛情,不是兩個人共同生活的幸福,不是渴望愛情的心靈的激動,不是愛情的激動。
莫雷茨平心靜氣地說他們在一起很好,他要開工廠;他談到了資本、陪嫁,他要作的買賣;說他們以后什么也不缺,還要購置幾匹馬和一輛馬車。
這是莫雷茨,就是莫雷茨;她勉勉強強回到了現(xiàn)實,半醒半昏地問道:
“你愛我嗎,米……莫雷茨?”
她馬上改了口,想收回這句問話,可是莫雷茨卻激動地回答了:
“我不善于說這種話,梅拉!你知道,我是一個商人,我不善于把我的感情作一番漂亮的形容;可是我一見你,梅拉,就感到挺好,就什么也不想了,甚至連買賣事也忘了。還有呢,你這么漂亮,一點也不象我們的那些女人,所以我常常想著你。那你說,你同意嫁給我嗎?”
她依然望著他,可是她又看見了另外一張臉,另一雙眼睛;聽到了另一個人對她傾吐衷情的火熱的、激動人心的竊竊私語。她瞇著眼睛,因為那個人的熱吻還在烤灼著她。由于甜美的回憶,她的身子哆嗦了一下。她伸直了腰,靠在沙發(fā)后背上,因為她迷迷糊糊地感覺到,那個人正用雙臂擁抱她,把她按在自己身邊。
“梅拉,你愿意作我的妻子嗎?”她的沉默使他感到困惑,因此他又重復(fù)了一遍這句話。
她完全清醒了,便站起來,不假思索地很快說道:
“好,我嫁給你。你跟我父親說妥吧。好,莫雷茨,我作你的妻子……”
他想親吻她的手,可是她輕輕地避開了。
“你先去吧,我很不舒服,去……明天來,明天下午…”
她不想多說話;而他呢,因為對這筆交易高興萬分,甚至沒有注意她的奇怪舉動,便跑到格林斯潘老爹那兒去,以求盡快地確定嫁妝的數(shù)目。
格林斯潘不在,被請到事務(wù)所去了。
莫雷茨又回來請梅拉把全部情況告訴她父親。
他見她站在剛才站的那個地方,以一種茫然若失、似乎什么也看不見的眼光看著窗戶,臉白得象塊亞麻布,嘴唇在翕動,好象在跟自己的靈魂或者回憶中的什么人說話。
“好,莫雷茨,我告訴我父親,我作你的妻子,好!”她單調(diào)地重復(fù)著。
當他吻她的手時,她沒有把手收回來,甚至也沒聽見他已經(jīng)出去的腳步聲。她躺在沙發(fā)上,拿起書來,呆呆地躺著,凝望著窗外不停搖曳的玫瑰花,和花壇上方明光閃閃的金色玻璃球。
莫雷茨由于十分高興,給了遞給他大衣的弗朗齊謝克整整十個戈比,又乘馬車到了博羅維耶茨基的工廠。
“祝賀我吧,我要跟梅拉·格林斯潘結(jié)婚了?!币贿M事務(wù)所他就喊道。
“還有一筆不少的錢。”卡羅爾說,抬起頭來,不再看文件。
“是一大筆錢。”莫雷茨糾正他。
“是啊,如果保險公司想要全數(shù)付款的話。”卡羅爾強調(diào)說,因為這條消息引起了他的嫉恨,莫雷茨一箭雙雕,又有了漂亮姑娘,又有了大筆陪嫁費;而他呢,他得沒完沒了地苦干……
“我把錢給你拿來了。”
“我算了算,也許用不著再拿你的錢了。我找到了一個人,他愿意讓我開期限半年、利息要百分之八的期票?!彼室膺@樣說,實際上他沒有錢,不過是想惹莫雷茨不痛快而已。
“你拿著嘛!我特意為你弄到了錢,我先付了利息?!?br/>
“錢,你先保存幾天吧;我要是不用,還你本利?!?br/>
“我不喜歡有這種條件的貸款。”莫雷茨不滿意地說。
“這么說,梅拉小姐要你了?有點奇怪……”
“為什么?你有什么要責(zé)備我的?”他急忙氣憤地反問道。
“看樣子你象一個辦事員,不過這沒關(guān)系,只是……”
“你有話直說……”
“好象她愛的是維索茨基?!彼f話的聲音帶著怒火,陰陽怪氣的。
“你說這話,就好象要讓人相信莎亞會破產(chǎn)?!?br/>
“為什么她就不能愛上他?女的漂亮,男的也才貌出眾。兩個人都有共同的、聯(lián)系在一起的脾氣,兩個人都有熱情,在特拉文斯基家我親眼看見他們兩個人眉來眼去的。大家都在談?wù)撍麄冞@件親事呢……”他毫不留情地拉著長話,拿朋友臉上一看便知的忍耐表情開心。
“過去也許是這樣,跟我沒關(guān)系?!?br/>
“要是我,未婚妻的情史就有關(guān)系。反正我不會跟一個對別人念念不忘的女人結(jié)婚?!?br/>
他不懷好意地冷笑了一下,莫雷茨便霍地站了起來。
“你說這話是什么意思?”
“指的既不是你,也不是梅拉小姐,我是想起什么說什么的。你以后結(jié)婚這么闊氣,我很高興?!?br/>
他又惡毒地冷笑了一下。
莫雷茨砰地把門一摔,對卡羅爾怒火萬丈,氣得飛跑了出去。
盛怒之下,他竟沖著從地基中排水的工人們吼叫起來。
“滾開,土包子!你們磨洋工,打昨天起水一點不見少。”
“這是從何說起呀?”一個工人問道,聲音相當大。
“你齜牙,齜什么牙,你沖誰齜牙?混蛋,我馬上開除你?!?br/>
“滾蛋,癩皮東西,趁早?瞧我砸爛你的狗臉,讓你回家都找不著道走?!币粋€泥瓦匠把拳頭伸到他鼻子下面,低聲叫道。
莫雷茨急忙后退了幾步,大喊大叫起來;待卡羅爾聞聲跑到工人中間來時,馬克斯也從紡紗車間飛跑出來了。
莫雷茨咆吼著,要立即開除那個工人,因為他侮辱了自己。
“別嚷了,莫雷茨,少管閑事?!?br/>
“怎么是閑事?我有權(quán)管,跟你一樣?!彼秩铝似饋怼?br/>
“就算暫時有權(quán)吧,也不是罵工人的權(quán)利呀;你罵人完全不對?!?br/>
“什么‘暫時’!我有一萬盧布,就有權(quán)跟你一樣?!?br/>
“別這么嚷,當著工人的面,你還想吹噓你的一萬盧布?”
“我說什么話,用不著你教?!?br/>
“你要是會說人話,就用不著瞎嚷嚷?!?br/>
“我愿意干什么就干什么?!?br/>
“那你愛嚷就嚷下去吧?!笨_爾討厭地叫了一聲,就回了事務(wù)所。
莫雷茨又沖馬克斯連續(xù)叫罵了一陣。他在快步走開時,還大聲威脅說,這兒得實行新規(guī)定,這么下去不行,卡羅爾蓋的不是工廠,是宮殿。
“格林斯潘家小姐的陪嫁費到了手,說話就氣粗?!笨_爾對馬克斯說;可是他后悔自己不該發(fā)脾氣,因為他指望著莫雷茨的錢;那筆錢是絕對需要的。
“有多少次了,我一發(fā)火就辦蠢事?!?br/>
莫雷茨對卡羅爾含沙射影叨咕梅拉的艷史,雖然感到厭惡,但他也有象卡羅爾那樣的感觸,甚至比卡羅爾更后悔自己不應(yīng)生氣;他覺得自己十分可笑。
他打算去見博羅維耶茨基,可是又不敢馬上去,便決定晚上再去,因為這時候已經(jīng)六點多了。
凱斯勒的馬正在事務(wù)所門前等候,他回了家,換了身衣服,立即吩咐馬車快快穿過城市。
他舒舒服服地躺在馬車柔軟的座位上,連著伸懶腰,對路遇的熟人漫不經(jīng)心地點頭致意。
格林斯潘在屋里跑來跑去,嚷嚷著,用拳頭砸桌子;雷吉娜坐在窗戶下面輪番地又喊又哭;老蘭道戴的寬大的絲制軟帽滑到了后腦勺上,他鋪開漆布,正在用粉筆寫著一系列的數(shù)字;格羅斯曼看起來又蒼白、又勞累,躺在沙發(fā)上,沒精打采地吐煙圈,有時候輕蔑地瞧妻子幾眼。
“他是賊,是羅茲最大的賊!因為他,我非得中風(fēng)不可…
他是要我的命吶!”老頭子吼叫著。
“你是什么時候從那兒來的?”莫雷茨問格羅斯曼。
“有一個鐘頭了?!?br/>
“怎么樣,那兒挺舒服吧?”他輕聲地、帶譏諷地問道。
“以后你會明白的,你想躲也躲不開;不同的只是你要坐牢是因為自己犯罪,不象我,是為了岳父大人和太太。”
“阿爾貝爾特,你別犯胡涂,別胡說八道。莫雷茨不是外人,莫雷茨知道情況;你不是說了嗎,他能證明,羅茲城里對咱們的議論,都是實話?!崩项^子站在他旁邊憤怒地叫道。
“這件事的情況我知道多少先不用說;反正我到這兒來,是把你們當成自己人,當成正派人的?!彼麖娬{(diào)說。
格林斯潘不安地瞅著他,他們兩人互相盯著,看了好一會兒,彼此打量著,審視著;還是老頭子首先扭過頭來,又開始咒罵。
“我去找他,是把他當個正人君子,當個買賣人。我說:把地皮賣給我吧。可是這個放羊的……這個……呸!他倒走了運!我一衷心祝愿他,他竟嬉皮笑臉地讓我去看他的垃圾堆,說什么那是寶地、天堂,不給四萬盧布不賣……他……他……那張尖嘴猴腮的臉,怎不得場熱病死了呢!梅拉,來,快拿點藥水來,我挺難受,怕越來越厲害了!”他對隔壁房間吩咐道。
“跟誰呀,什么事?”莫雷茨輕聲問,弄不清楚是怎么回事。
“維爾切克,賊小子。四莫爾格地,要四萬盧布。”
“值不值呢?”
“現(xiàn)在值五萬。”
“地價長了三成?!?br/>
“是啊,還不知道得長多少錢呢。老頭兒要擴建工廠,地非買不可?!?br/>
“那干嗎還生氣耽擱著呀?過兩個月說不定得加一倍呢?!?br/>
“爹是作小買賣的,忘不了他在舊城開的那個小鋪子,忘不了為一個戈比討價還價?!备窳_斯曼鄙夷地小聲說。
“你好,梅拉!”他立即起身跑到她面前。
“你好,莫雷茨。你送來了花,謝謝你。我高興極了?!?br/>
“花店里沒有更好看的了,我想送你更好看的?!?br/>
梅拉勉強笑了一下。今天她臉色蒼白;微笑里露出憂郁,一雙眼睛由于稍許塌陷顯得更大了,旁邊還有一圈青斑點,也顯得憂郁。她的動作奇怪地緩慢、滯重,好象受盡了苦難折磨的人似的。她遞給父親一塊蘸了藥水的糖,冷眼瞥了姐姐一下,故意不理睬向他伸出手的格羅斯曼,徑自回隔壁房里去了。
通過敞開的屋門,莫雷茨看見她把臉對著永遠坐在窗下扶手椅上的祖母。他兩眼凝望著她柔緩的動作和頭上優(yōu)雅的線條,心跳得更快了,某種使他感到舒暢的激動攫住了他?,F(xiàn)在他已經(jīng)聽不見老頭兒的抱怨和雷吉娜的訴苦;雷吉娜責(zé)備說,格羅斯曼在調(diào)查法官面前申訴得不好,他的愚蠢要把一家人全毀了。
“算啦……算啦,孩子們!以后都會好起來的……損失是損失點,可是整個這批買賣能賺七成五呢。等會兒我就找格羅斯呂克去,讓他派他的人去跟告發(fā)的人交涉交涉,這件事咱們自己不能插手?!?br/>
“這件事他一定會管起來的,為了他的三萬;他不想只拿百分之五!”
“是啊,要是干得好,他能弄到百分之十五,最多百分之二十呢!”格羅斯曼瞧著岳父厚著臉皮說。
“你這話不錯,阿爾貝爾特!咱們給他百分之二十!好,這件事先到這兒吧。談?wù)剶U建的事吧。你,阿爾貝爾特,就別再干這當子事了。我想好了一個大計劃:從維爾切克那兒先買地皮,再加上我這個工廠,合建一個格林斯潘、格羅斯曼股份公司。法律上的事,我的律師已經(jīng)管起來了,土木工程師一個星期后提出細節(jié)計劃。這個公司,我盼了很長時間,現(xiàn)在到時候了。十幾個老奸巨滑的家伙開了張,咱們走在他們后面了。憑什么咱們就得把貨送出去砑光?讓別人賺咱們的錢!咱們也要建砑光車間。憑什么咱們就得買紗?咱們要建個紡紗車間,用百分之二十五。要蓋個配套的工廠,什么砑光設(shè)備都有。還得試著跟邁爾談?wù)劇N以谀氵@次倒運以前就考慮過,阿爾貝爾特,現(xiàn)在出了這件事,這么辦對咱們也許有好處?!?br/>
他又詳細地敘述了未來股份公司的計劃。
雷吉娜又感動又高興,摟住了父親的脖子。
莫雷茨聽了這個設(shè)想心里也癢癢起來,想在這個公司的兩個名字之后再把自己的名字加上去。
“這話現(xiàn)在還不能說。等阿爾貝爾特的先辦好。莫雷茨,用不著你開口,你是自己人?!?br/>
“我想,咱們還要更密切點?!彼麌烂C地回答。
格林斯潘凝望了他半天,審視著他;雷吉娜也是一樣;只有格羅斯曼懷疑地笑了一下。
“那敢情好了,公司要辦嘛?!崩项^兒冷冷地說。
“我就是為這個目的來的?!?br/>
“你可以去找梅拉,跟她談?wù)??!?br/>
“我要先跟你談?wù)?。?br/>
“伯恩斯坦諾娃已經(jīng)跟我談過這件事了。你知道梅拉會跟你說什么嗎?”
“還不知道;可是我想先聽聽你的話……”
“等一等,等一等……”
他跟雷吉娜說了再見,握了握格羅斯曼的手,把他們送到門廳,又回來了。
“蘭道也許聽說……”
他坐在椅子上,蹺起二郎腿,擺弄起長長的金表鏈來。
莫雷茨掂量著各種想法,咬著手杖頂端的小球,捋著胡子,正了正眼鏡,考慮著用什么方式提出嫁妝問題,最后直言不諱地問道:
“你給梅拉什么東西?”
“你要什么?”
“明天我給你送我的公司優(yōu)勝劣敗的材料和今天跟格羅斯呂克訂的合作條款來。我不需要欺騙你。我的公司已經(jīng)蓋好,現(xiàn)款不是從調(diào)查法官有懷疑的保險公司取來的。”他故意強調(diào)說,“你也說說你的主意……”
“你有多少?告訴個數(shù)目,明天咱們談?wù)劇?br/>
“三萬盧布現(xiàn)金!除此之外,我還借出去了比這多兩倍的錢,我本小利微。我受過教育,我和羅茲的全部富戶有友好關(guān)系,我辦事穩(wěn)妥,一次也沒破過產(chǎn),這很重要……”
“可是你大概還沒有收益……”蘭道平靜地插嘴說。
“所以,加加減減,記總賬的話,我至少有二十萬盧布,我是個本小利微的人,我不為自己吹噓。你準備給梅拉多少?”
“她在學(xué)費十分貴的寄宿學(xué)校里上過十年學(xué)。到過外國,有說各種語言的專門老師。她用了我不少現(xiàn)金呢!”
“這是她私人的不動產(chǎn),我是連百分之一也不取的。”
“你連她的百分之一也不?。∷艿慕逃??她在沙龍里就象女王一樣!她彈鋼琴彈得多好,那風(fēng)度多么動人!她是個迷人的姑娘,是我最疼愛的孩子,是一塊純粹的寶石?!彼拥弥焙?。
“那么,你給她多少陪嫁呢?……”莫雷茨問。
“蘭道公司①決定給五萬?!彼唤?jīng)心地說。
--------
?、僭氖欠ㄎ摹?br/>
“太少了!梅拉小姐是塊寶石,是迷人的姑娘,象天使一樣聰明——就是天使;五萬,太少了?!?br/>
“少?五萬,這是一大筆吶。你應(yīng)該替她吻我的手。她要是又丑、又瘸、又瞎,我倒該多給嗎?”
“她并不十分健康,常生?。徊贿^我不當回事。”
“你說什么,梅拉不健康?你瘋了。梅拉健康得很吶,你以后瞧她多健康吧,她以后一年生一個孩子。你指給我看羅茲第二個象她一樣的小姐吧!有一個意大利伯爵想跟她結(jié)婚,你知道嗎?”
“沒嫁給他,真可惜,要不你還得送給那位伯爵一條褲子、一雙皮鞋哩?!?br/>
“你那公司呢?那算什么公司?——莫雷茨·韋爾特代理行?怎么說的?”
“你忘了我跟博羅維耶茨基的合作了?!?br/>
“你有一萬股資本;嘿嘿嘿,大資本家羅!”
他笑了起來。
“今天我有二十萬,過一年工廠就是我的,我向你保證……”
“那是以后的事?!备窳炙古死淅涞卣f;可是骨子里卻欣賞莫雷茨的看法,認為他是個合適的創(chuàng)辦人。
“那你跟別人說去吧。今天,格羅斯呂克給了我十萬,梅麗還給一份?!?br/>
“她是這樣;格羅斯呂克如果給二十萬,那女婿就由他挑?!?br/>
“可是她父親和姐夫沒卷到麻煩事里去?!?br/>
“小聲點!”老頭子叫了一聲,張望了一下隔壁房間。
“你要是認為當了格林斯潘和蘭德貝格公司女婿是舒服事,會提高威望,那你就錯了?!?br/>
“羅茲誰不知道我有多少家私?!彼?zhèn)靜地回答。
“哪兒知道?有誰知道?警察局嗎?”他惡毒地低語。
“別提那些謠言。”老頭子氣惱地責(zé)備說。
他們沉默了半晌。
老頭子在房里踱著,望望窗外的花園;蘭道彎腰坐在桌子旁邊;莫雷茨已經(jīng)有點焦躁,不耐煩地等著交易的結(jié)果。他心里已經(jīng)同意五萬,可是還想試一試,看還能擠出多少來。
“梅拉愿意嫁給你嗎?”
“過一會兒就知道了,可是我想先打聽一下,你給她多少?!?br/>
“我已經(jīng)說了。我的話是算數(shù)的?!?br/>
“不行。為了公司,我需要得更多。才五萬,我劃不來。我的教育,我的關(guān)系,我的誠實,我的公司,價值高多了。你再想一想吧,格林斯潘先生。我既不是蘭道,也不是菲什賓,也不是辦事員。我是莫雷茨·韋爾特公司!你給親生女兒百分之百吧。我要錢不是去吃喝嫖賭。你先給五萬現(xiàn)金,往后為期兩年再給五萬,怎么樣?”他口氣很硬地問道。
“原則上同意,可是得扣掉婚禮、旅行和她的教育費?!?br/>
“豈有此理,格林斯潘先生,怎么能這樣侮辱親生女兒!”
他驚叫起來。
“咳,這件事以后再談;先得把阿爾貝特的事告一段落?!?br/>
“這件事,你得從中為女兒追加百分之十,因為她的名譽受到過損害。我們必須保護你的面子。你給一個準話吧?”
“不是告訴過你了嗎?那就是準話。”
“空口無憑呀,得有保證?!?br/>
“要是梅拉說她嫁給你,那就一切照辦?!?br/>
“那好。我馬上找她去?!?br/>
“但愿她同意你,因為我喜歡你,莫雷茨?!?br/>
“格林斯潘先生,你是個老資格廠家,我尊重你?!?br/>
“咱們和睦相處吧。”
他們握手。
莫雷茨在小間休息室里找到了她;她正靠在沙發(fā)上,手里拿著書,可是沒有看,眼睛凝望著窗戶。
“請原諒,我起不來,有點不舒服。請坐!你臉上怎么這么嚴肅呢?……”
“剛跟你父親談你來的。”
“噢!”她低聲地把嗓音拖得很長地哼了一聲,仔細注視著他。
“我談了,我開始了……”
“怪不得呢!……又是送花……又是跟我父親談話……我明白……怎么樣?”
“你父親告訴我,說一切取決于你;只取決于你呀,梅拉!”他又輕聲說一遍,那么柔和,那么誠摯,使得她又瞧了他一眼。
他開始向她表白,說明怎么老早就十分喜歡她。
她把頭支在一只手上,把一副沒有生氣、憂郁陰沉的臉轉(zhuǎn)向了他。一種奇怪、強烈的悲哀,哭訴不出的悲哀,一種失去親人后那種牽腸掛肚、無法慰藉的悲哀緊緊地攫住了她的心。他一開口她就明白,這是來求婚的。她望著他,既不憤怒,也不氣惱;她望著他,聽他表白,起初還無動于衷,可是隨著他說的話越來越長,越詳細,她突然感到不安,一種惻隱之情開始占有了她的心靈。
“為什么是他來跟我談婚姻的事呢?……為什么偏偏是他,莫雷茨,而不是那個,她愛得無以復(fù)加的那個維索茨基呢?……”
她把臉埋在枕頭里,好把眼淚遮住,好看不見他說話,但是她屏氣凝神地聽著他羅列理由,腦子里昏昏沉沉,辨不清是誰在跟她說話!她不想知道是誰,竭力不想。眼淚涌上了心頭。她以一顆充滿愛情的心靈的全部力量,以想象、思念、欲望和愛情的各種力量呼喚著那個人,請求他來,解脫她的痛苦,坐在莫雷茨現(xiàn)在坐的那個地方,或者希望莫雷茨變成他,跟她說話……她強烈地希求這樣,好些時刻她恍惚覺得真是這樣了!維索茨基現(xiàn)在就坐在她身邊,絮絮私語傾吐愛情了。
甜蜜的話聲在她耳際縈繞,她顫抖了一下,已經(jīng)聽不見莫雷茨的聲音,只聽見那天晚上在魯莎那兒已經(jīng)印在腦海里,此時此刻又好象從留聲機唱片上播放出來的話聲,這話聲陣陣飄來,充滿魅力,帶來了歡樂和幸?!?br/>
她聽了很久,不由自主地欣賞著重復(fù)說著這些話,甚至憋不住想說:我愛你。同時,還有一股瘋狂的欲望攫住了她:摟住他的脖子,吻他。她睜開了眼睛,感到驚慌,呆呆地望了很久。
是莫雷茨坐在那兒,手里拿著寬邊帽子……漂亮的莫雷茨……莫雷茨!
他談的不是愛情,不是兩個人共同生活的幸福,不是渴望愛情的心靈的激動,不是愛情的激動。
莫雷茨平心靜氣地說他們在一起很好,他要開工廠;他談到了資本、陪嫁,他要作的買賣;說他們以后什么也不缺,還要購置幾匹馬和一輛馬車。
這是莫雷茨,就是莫雷茨;她勉勉強強回到了現(xiàn)實,半醒半昏地問道:
“你愛我嗎,米……莫雷茨?”
她馬上改了口,想收回這句問話,可是莫雷茨卻激動地回答了:
“我不善于說這種話,梅拉!你知道,我是一個商人,我不善于把我的感情作一番漂亮的形容;可是我一見你,梅拉,就感到挺好,就什么也不想了,甚至連買賣事也忘了。還有呢,你這么漂亮,一點也不象我們的那些女人,所以我常常想著你。那你說,你同意嫁給我嗎?”
她依然望著他,可是她又看見了另外一張臉,另一雙眼睛;聽到了另一個人對她傾吐衷情的火熱的、激動人心的竊竊私語。她瞇著眼睛,因為那個人的熱吻還在烤灼著她。由于甜美的回憶,她的身子哆嗦了一下。她伸直了腰,靠在沙發(fā)后背上,因為她迷迷糊糊地感覺到,那個人正用雙臂擁抱她,把她按在自己身邊。
“梅拉,你愿意作我的妻子嗎?”她的沉默使他感到困惑,因此他又重復(fù)了一遍這句話。
她完全清醒了,便站起來,不假思索地很快說道:
“好,我嫁給你。你跟我父親說妥吧。好,莫雷茨,我作你的妻子……”
他想親吻她的手,可是她輕輕地避開了。
“你先去吧,我很不舒服,去……明天來,明天下午…”
她不想多說話;而他呢,因為對這筆交易高興萬分,甚至沒有注意她的奇怪舉動,便跑到格林斯潘老爹那兒去,以求盡快地確定嫁妝的數(shù)目。
格林斯潘不在,被請到事務(wù)所去了。
莫雷茨又回來請梅拉把全部情況告訴她父親。
他見她站在剛才站的那個地方,以一種茫然若失、似乎什么也看不見的眼光看著窗戶,臉白得象塊亞麻布,嘴唇在翕動,好象在跟自己的靈魂或者回憶中的什么人說話。
“好,莫雷茨,我告訴我父親,我作你的妻子,好!”她單調(diào)地重復(fù)著。
當他吻她的手時,她沒有把手收回來,甚至也沒聽見他已經(jīng)出去的腳步聲。她躺在沙發(fā)上,拿起書來,呆呆地躺著,凝望著窗外不停搖曳的玫瑰花,和花壇上方明光閃閃的金色玻璃球。
莫雷茨由于十分高興,給了遞給他大衣的弗朗齊謝克整整十個戈比,又乘馬車到了博羅維耶茨基的工廠。
“祝賀我吧,我要跟梅拉·格林斯潘結(jié)婚了?!币贿M事務(wù)所他就喊道。
“還有一筆不少的錢。”卡羅爾說,抬起頭來,不再看文件。
“是一大筆錢。”莫雷茨糾正他。
“是啊,如果保險公司想要全數(shù)付款的話。”卡羅爾強調(diào)說,因為這條消息引起了他的嫉恨,莫雷茨一箭雙雕,又有了漂亮姑娘,又有了大筆陪嫁費;而他呢,他得沒完沒了地苦干……
“我把錢給你拿來了。”
“我算了算,也許用不著再拿你的錢了。我找到了一個人,他愿意讓我開期限半年、利息要百分之八的期票?!彼室膺@樣說,實際上他沒有錢,不過是想惹莫雷茨不痛快而已。
“你拿著嘛!我特意為你弄到了錢,我先付了利息?!?br/>
“錢,你先保存幾天吧;我要是不用,還你本利?!?br/>
“我不喜歡有這種條件的貸款。”莫雷茨不滿意地說。
“這么說,梅拉小姐要你了?有點奇怪……”
“為什么?你有什么要責(zé)備我的?”他急忙氣憤地反問道。
“看樣子你象一個辦事員,不過這沒關(guān)系,只是……”
“你有話直說……”
“好象她愛的是維索茨基?!彼f話的聲音帶著怒火,陰陽怪氣的。
“你說這話,就好象要讓人相信莎亞會破產(chǎn)?!?br/>
“為什么她就不能愛上他?女的漂亮,男的也才貌出眾。兩個人都有共同的、聯(lián)系在一起的脾氣,兩個人都有熱情,在特拉文斯基家我親眼看見他們兩個人眉來眼去的。大家都在談?wù)撍麄冞@件親事呢……”他毫不留情地拉著長話,拿朋友臉上一看便知的忍耐表情開心。
“過去也許是這樣,跟我沒關(guān)系?!?br/>
“要是我,未婚妻的情史就有關(guān)系。反正我不會跟一個對別人念念不忘的女人結(jié)婚?!?br/>
他不懷好意地冷笑了一下,莫雷茨便霍地站了起來。
“你說這話是什么意思?”
“指的既不是你,也不是梅拉小姐,我是想起什么說什么的。你以后結(jié)婚這么闊氣,我很高興?!?br/>
他又惡毒地冷笑了一下。
莫雷茨砰地把門一摔,對卡羅爾怒火萬丈,氣得飛跑了出去。
盛怒之下,他竟沖著從地基中排水的工人們吼叫起來。
“滾開,土包子!你們磨洋工,打昨天起水一點不見少。”
“這是從何說起呀?”一個工人問道,聲音相當大。
“你齜牙,齜什么牙,你沖誰齜牙?混蛋,我馬上開除你?!?br/>
“滾蛋,癩皮東西,趁早?瞧我砸爛你的狗臉,讓你回家都找不著道走?!币粋€泥瓦匠把拳頭伸到他鼻子下面,低聲叫道。
莫雷茨急忙后退了幾步,大喊大叫起來;待卡羅爾聞聲跑到工人中間來時,馬克斯也從紡紗車間飛跑出來了。
莫雷茨咆吼著,要立即開除那個工人,因為他侮辱了自己。
“別嚷了,莫雷茨,少管閑事?!?br/>
“怎么是閑事?我有權(quán)管,跟你一樣?!彼秩铝似饋怼?br/>
“就算暫時有權(quán)吧,也不是罵工人的權(quán)利呀;你罵人完全不對?!?br/>
“什么‘暫時’!我有一萬盧布,就有權(quán)跟你一樣?!?br/>
“別這么嚷,當著工人的面,你還想吹噓你的一萬盧布?”
“我說什么話,用不著你教?!?br/>
“你要是會說人話,就用不著瞎嚷嚷?!?br/>
“我愿意干什么就干什么?!?br/>
“那你愛嚷就嚷下去吧?!笨_爾討厭地叫了一聲,就回了事務(wù)所。
莫雷茨又沖馬克斯連續(xù)叫罵了一陣。他在快步走開時,還大聲威脅說,這兒得實行新規(guī)定,這么下去不行,卡羅爾蓋的不是工廠,是宮殿。
“格林斯潘家小姐的陪嫁費到了手,說話就氣粗?!笨_爾對馬克斯說;可是他后悔自己不該發(fā)脾氣,因為他指望著莫雷茨的錢;那筆錢是絕對需要的。
“有多少次了,我一發(fā)火就辦蠢事?!?br/>
莫雷茨對卡羅爾含沙射影叨咕梅拉的艷史,雖然感到厭惡,但他也有象卡羅爾那樣的感觸,甚至比卡羅爾更后悔自己不應(yīng)生氣;他覺得自己十分可笑。
他打算去見博羅維耶茨基,可是又不敢馬上去,便決定晚上再去,因為這時候已經(jīng)六點多了。
凱斯勒的馬正在事務(wù)所門前等候,他回了家,換了身衣服,立即吩咐馬車快快穿過城市。
他舒舒服服地躺在馬車柔軟的座位上,連著伸懶腰,對路遇的熟人漫不經(jīng)心地點頭致意。