在總督巡視的那天晚上,餐廳侍者夜不能寐,一直在想那個(gè)女扮男裝的姑娘的如玉風(fēng)姿和如花容貌。管家則利用第二天天還沒亮的時(shí)間,把桑喬的言行記錄下來,準(zhǔn)備報(bào)告給他的主子。桑喬的言行使他感到驚奇,他覺得桑喬的言行總是前后不一致,愚中有智,智中有愚。
總督大人也起床了。按照佩德羅·雷西奧的吩咐,桑喬只吃了一口腌蔬菜,喝了幾口涼水,其實(shí)桑喬很想吃一塊面包和一串葡萄。不過他知道他必須這樣做,由不得自己,也就將就了,可是心疼得厲害,胃也不好受。佩德羅·雷西奧已經(jīng)告訴他,吃得少而精可以活躍人的智慧,而掌大權(quán)當(dāng)大官的人用得更多的是腦力而不是體力。
既然這樣,桑喬就只好挨餓了。他在心里暗暗詛咒這個(gè)總督職位,甚至還詛咒讓他當(dāng)總督的那個(gè)人。盡管只吃了點(diǎn)腌蔬菜,仍然饑腸轆轆,桑喬那天還是去升堂判案了。第一個(gè)上來的是個(gè)外地人。他當(dāng)著管家和其他人的面問桑喬:
“大人,有一條大河把一位領(lǐng)主的領(lǐng)地一分為二。請您注意聽好,這個(gè)情況很重要,而且有點(diǎn)復(fù)雜。這條河上有一座橋,橋的一頭有一個(gè)絞刑架和一幢當(dāng)審判廳用的房子,平時(shí)總有四個(gè)法官在那兒執(zhí)行這條河、這座橋和這片領(lǐng)地的主人的命令。這個(gè)命令是這樣的:如果有人要經(jīng)過這座橋到河的對岸去,他首先得發(fā)誓聲明他過橋后要到哪兒去,要去干什么。如果他說的是真的,就讓他過橋;如果他說的是謊話,就在旁邊的那個(gè)絞刑架上絞死他,絕不寬恕。
“這個(gè)命令和這個(gè)苛刻的條件生效后,有很多人過了橋。法官只要看他們發(fā)誓時(shí)說的是真話,就讓他們過橋。后來有一天,一個(gè)人發(fā)誓說他要做的就是死在旁邊那個(gè)絞刑架上,沒有其他事。幾位法官考慮了一下這個(gè)人的誓言,議論道:‘如果咱們讓這個(gè)人過去,那么他發(fā)誓時(shí)就是說了謊,按照命令就得絞死他;可如果咱們絞死他,他又發(fā)誓說他要死在那個(gè)絞刑架上,那么他的誓言又是真的了,按照命令,就應(yīng)該放他過河。’那么請問您,總督大人,幾位法官應(yīng)該怎樣處置這個(gè)人呢?他們到現(xiàn)在還沒有拿定主意。他們仰慕您的聰慧大名,派我來請您談?wù)勀鷮@個(gè)如此棘手的案子的看法?!?br/>
桑喬答道:
“其實(shí)這幾位法官大可不必派你來,因?yàn)槲乙膊⒉宦斆?。不過既然這樣了,你就再講講這件事,讓我聽個(gè)明白,說不定我還能抓住問題的關(guān)鍵呢?!?br/>
來人又把剛才說過的事說了兩遍。桑喬說道:
“我覺得這件事我兩句話就可以說清楚。事情是這樣的:有個(gè)人發(fā)誓要死在絞刑架上。如果他真的死在絞刑架上,那么他發(fā)的誓就是真話,按照命令,就該讓他過橋;可是如果不絞死他呢,他發(fā)誓時(shí)就撒了謊,按照同一命令,就該絞死他?!?br/>
“事情正像總督大人說的這樣,”來人說道,“明明白白,清清楚楚?!?br/>
“那么,我說呀,”桑喬說,“這個(gè)人說真話那部分應(yīng)該過橋,把他說假話那部分絞死,這就不折不扣地執(zhí)行了有關(guān)過橋的命令嘛?!?br/>
“總督大人,”來人說道,“那就得把人分為兩半,一半撒謊的,一半真實(shí)的??扇绻娣至耍侨藴?zhǔn)得死,也就根本無法執(zhí)行什么命令了,可是那個(gè)命令又必須執(zhí)行?!?br/>
“你聽我說,好人,”桑喬說,“或者是我這個(gè)人笨,或者是提到的這個(gè)人既有理由去死,也有理由活著過橋。如果他說了真話,他可以免于一死;可他若是說了假話,就該處死他。既然這樣,我覺得你應(yīng)該告訴派你來的那些人,既然處死他和赦免他并放他過橋的理由是一樣的,那么行善總是比作惡容易受到贊揚(yáng)。如果我會簽字的話,我就會簽上我的名字,把這件事定下來。這種處理方法并不是我說的,我想起了我到這個(gè)島嶼就任總督之前我的主人唐吉訶德,他給我的諸多告誡之一就是在執(zhí)法可寬可嚴(yán)的情況下以寬為好。上帝提醒我這句話,現(xiàn)在正好用上。”
“有道理,”管家說,“我覺得,就是為斯巴達(dá)人立法的利庫爾戈也不會做出比我們偉大的桑喬更為英明的判決了。今天上午的審判到此結(jié)束,我去吩咐他們給總督大人做點(diǎn)可口的飯菜?!?br/>
“我正需要呢,你可別騙我?!鄙陶f,“讓我吃飽了,別管什么疑難案子都盡管來,由我來指點(diǎn)迷津!”
于是管家吩咐人做飯。他覺得讓如此英明的總督餓死實(shí)在于心不忍,而且他還想在當(dāng)晚結(jié)束他奉命同唐吉訶德開的最后一個(gè)玩笑呢。那天桑喬不顧蒂爾特亞富埃拉那位醫(yī)生的勸誡大吃了一頓。剛吃完飯,一個(gè)信使就送來了唐吉訶德給總督的一封信。桑喬讓文書把信念給他聽聽,而且如果沒有什么機(jī)密內(nèi)容的話,就大聲念。文書打開信看了一遍,說道:
“完全可以大聲念。唐吉訶德大人給您的這封信真可謂字字珠璣。信是這樣寫的:
曼查的唐吉訶德給巴拉塔里亞島總督桑喬·潘薩的信
桑喬朋友,我本以為別人會說你辦事粗心愚蠢,可沒想到別人卻說你處事靈敏。我為此特別感謝老天,是‘他從糞堆中提拔窮乏人’①,使笨蛋變得聰明。據(jù)說你當(dāng)總督時(shí)還像個(gè)人似的,可你當(dāng)普通人的時(shí)候,就憑你那寒酸勁兒,卻像個(gè)牲口似的。桑喬,你應(yīng)該告誡自己,時(shí)時(shí)注意,而且也有必要注意,當(dāng)官就得有個(gè)當(dāng)官的樣子,身居要職的人外觀必須與他的身份相符,而不能由著自己的寒酸性子來。你應(yīng)該穿得好一點(diǎn)兒,一經(jīng)包裝,大不一樣。我并不是讓你穿金戴銀,不過作為長官,也不要穿得跟士兵似的,而是應(yīng)該根據(jù)你的職位穿戴,只要干凈整潔就行。
--------
?、俅颂幵恕妒ソ?jīng)》中的話。
要想贏得你所管轄的百姓的擁護(hù),你就得做兩件事情:第一就是要與人為善,其實(shí)這點(diǎn)我已對你說過多次;另一點(diǎn)就是保證要豐衣足食,對于老百姓來說,沒有什么比饑餓和貧困更令他們憂慮的了。
你不要頒布很多法令,而如果要頒布,就一定要頒布好的法令,尤其要注意的是,這些法令必須得到遵守執(zhí)行。有令不行等于沒有,而且還會讓人以為他們的君主有能力和權(quán)力制定法令,卻沒有力量使法令得到貫徹執(zhí)行。咋咋?;6植粓?zhí)行的法令早晚身像充當(dāng)蛤蟆王的木頭一樣,蛤蟆開始還怕那根木頭,后來便看不起它,最后干脆跳到它上面去了。
你要厚道德薄惡習(xí)。你不要總是那么嚴(yán)厲,也不要總是那么和善,而要尋求兩個(gè)極端之間的中庸之道,這才是最聰明的。你應(yīng)該到監(jiān)獄、屠宰場和廣場去,總督在這些地方出現(xiàn)是很重要的。囚徒總希望他們的案子早點(diǎn)結(jié)束,你去就可以安慰他們;對于屠夫們,你是一種威懾,他們就不敢缺斤短兩;對于攤販們你同樣是一種威懾。你即使有點(diǎn)兒貪婪、好色和貪吃,也不要表現(xiàn)出來,我相信你不是這種人。在你上任之前我給你寫的那些勸誡,你如果還保留著的話,要反復(fù)重溫,你就會知道,它們可以幫助你克服那些當(dāng)總督的人時(shí)時(shí)遇到的困難和麻煩。你要給你的主人寫信,表示你是知恩圖報(bào)的人。忘恩負(fù)義由高傲產(chǎn)生,是人類已知的幾大罪孽之一。對恩人知恩圖報(bào)的人自然也知道感激上帝,因?yàn)樯系墼?jīng)而且不斷地賜予他恩德。
公爵夫人已經(jīng)派人把你的衣服和另一件禮物給你妻子特雷莎·潘薩送去了,目前還沒有回音。我現(xiàn)在有些不舒服,鼻子被貓抓了幾下,但并不嚴(yán)重。這沒什么,如果說有專門同我過不去的魔法師,那么也會有專門保護(hù)我的魔法師。
你告訴我,同你在一起的管家是不是像你懷疑的那樣,同三擺裙夫人的事情有牽連?還有,你在那兒遇到的事情都請一一告訴我,咱們離得不遠(yuǎn)。此外,我還想盡快擺脫這種無所事事的生活,我生來就不是過這種日子的人。
我現(xiàn)在遇到了一件事,估計(jì)公爵和公爵夫人不會高興。我雖然很為難,卻又顧不得了。我首先得履行我的職責(zé),而不是依照我個(gè)人的好惡來決定,就像人們常說的:“柏拉圖親,真理更親?!蔽艺f這句拉丁文也是為了讓你知道,你當(dāng)總督以后也得學(xué)拉丁文。向上帝致意,讓上帝保佑你別成了可憐蟲。
你的朋友
曼查的唐吉訶德
桑喬認(rèn)真地聽完了這封信。其他聽到信的人也齊聲稱贊這封信寫得有水平。桑喬從桌旁站起來,叫文書到他的房間去。他刻不容緩地要給他的主人唐吉訶德寫回信。桑喬告訴文書,他說什么,文書就寫什么,不必有任何刪改。文書答應(yīng)照辦。他的回信如下:
桑喬·潘薩給曼查的唐吉訶德的信
我現(xiàn)在太忙了,忙得連撓頭剪指甲的時(shí)間都沒有,所以我現(xiàn)在的指甲長得很,只好聽天由命吧。我最親愛的大人,我到現(xiàn)在一直沒有把我當(dāng)總督的情況告訴您是怕您擔(dān)憂,我現(xiàn)在正挨餓,比咱們在荒郊野嶺時(shí)餓得還厲害。
公爵大人有一天給我寫來一封信,告訴我已經(jīng)有幾個(gè)奸細(xì)潛進(jìn)這個(gè)島嶼想害死我。不過到目前為止,我只發(fā)現(xiàn)了這兒的一個(gè)大夫,他受雇把來這兒的總督全都害死了。他就是佩德羅·雷西奧大夫,是蒂爾特亞富埃拉人,您聽聽這名字,我怎么能不擔(dān)心死在他手里呢!這個(gè)大夫說,他并不是有病醫(yī)病,而是無病預(yù)防,而他采用的方法就是節(jié)食再節(jié)食,直到把人餓成皮包骨,就好像瘦弱并不比發(fā)燒更糟糕似的。最后,他會把我逐漸餓死。我也快氣死了。我本來想到這個(gè)島上來吃香的喝辣的,鋪軟的蓋絨的,可是到頭來卻像個(gè)苦行僧似的。我并不是自愿節(jié)食的,所以早晚得見閻王。
至今我還沒有獲取應(yīng)得之利,也沒有得到不義之財(cái)。我無法想象這些都從哪兒來。我聽說,島上的總督往往在上島之前就有人送給他或借給他很多錢。據(jù)說不僅是這兒,其他地方的總督也都是這樣。
昨天晚上我出去巡視,碰到了一個(gè)女扮男裝的姑娘和她的男扮女裝的弟弟。我的餐廳侍者愛上了那個(gè)姑娘,據(jù)他說,他甚至想入非非地要娶她為妻。我倒是看上了那個(gè)男孩子,想讓他做我女婿。今天,我們兩人要去找那兩個(gè)孩子的父親,把我們的想法提出來。那人叫迭戈·德拉利亞納,是一位很老的基督徒紳士。
我已經(jīng)照您的勸告去過廣場了。昨天我在那兒檢查了一個(gè)賣榛子的女販子,發(fā)現(xiàn)她把一法內(nèi)加的新榛子同另一法內(nèi)加又陳又空又爛的榛子混在一起賣。我把她的榛子全沒收了,送給孤兒院的孩子們,他們能區(qū)分出新老榛子來;我又罰那個(gè)女販子十五天內(nèi)不準(zhǔn)進(jìn)入廣場。別人都說我做得很棒。我告訴您,這個(gè)地方的女販子最壞,是出了名的,她們都恬不知恥,喪盡良心,而且膽大妄為。我相信是這樣的,我在其他地方看到的女販子也是這樣的。
您說公爵夫人給我老婆特雷莎·潘薩寫了一封信,還送了她一件禮物,我對此非常滿足。我會找機(jī)會報(bào)答的。請您代我吻她的手,告訴她,她的好心不會白費(fèi),以后就看我的行動吧。
我不希望您同公爵和公爵夫人鬧別扭。如果您同他們斗氣,也會影響到我。您勸我知恩圖報(bào),公爵和公爵夫人如此照顧您,而且在他們的城堡里熱情款待您,如果您不知恩圖報(bào)就不對了。
至于貓抓的事我還不清楚。不過我可以想象得到,一定是那些常常同您過不去的惡毒魔法師搗的鬼,此事咱們見面再談。
我想送您一點(diǎn)兒東西,可又不知道該送什么,要不就送您這個(gè)島上出產(chǎn)的幾根洗腸子用的灌腸管吧,樣子很別致。假如我還繼續(xù)擔(dān)任總督,我無論如何也會給您送點(diǎn)兒東西去。
如果我老婆特雷莎·潘薩給我寄信來,請您先代付郵費(fèi),再把信轉(zhuǎn)給我。我很想知道我家、我老婆和孩子們的情況。最后,愿上帝保佑您擺脫那些魔法師的惡意糾纏,讓我這個(gè)總督當(dāng)?shù)闷狡桨舶?。我對此還有點(diǎn)懷疑,因?yàn)槿羰钦张宓铝_·雷西奧大夫那樣對待我,我恐怕連總督的位置帶性命都保不住。
您的仆人
桑喬·潘薩總督
文書把信封好,然后派人送走。幾個(gè)拿桑喬開心的人又聚集在一起,商量怎樣把這位總督打發(fā)走。那天下午,桑喬準(zhǔn)備了幾個(gè)法令,要治理他心目中的島嶼。他命令不準(zhǔn)在島上販賣食品,不過允許從任何地方向島上進(jìn)口酒,但必須標(biāo)明是何地的產(chǎn)品,以便按照它的質(zhì)地和名氣制定價(jià)格;如果有人膽敢攙水或者改變酒的名稱,格殺勿論。他還把鞋襪的價(jià)格都降了一些,特別是鞋的價(jià)格,他覺得鞋的價(jià)格太高了。他規(guī)定了傭人的工錢標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)橛械膫蛉死?,漫天要價(jià)。他規(guī)定對于唱淫穢歌曲的人,無論是白天唱還是晚上唱,都一律嚴(yán)懲。他命令不準(zhǔn)瞎子唱奇跡?、僦械拿裰{,除非他有確鑿的證據(jù)表明那些都是事實(shí),因?yàn)樗X得瞎子唱的東西都是假的,有損于真實(shí)性。他還創(chuàng)設(shè)了一個(gè)專管殘疾人的官兒,不過不是為了迫害殘疾人,而是讓他去檢查那些人是否真正是殘疾人,因?yàn)橛械娜思傺b腿腳有毛病或者身上有爛瘡,其實(shí)是盜賊或酗酒的健康人??傊?,桑喬頒布了一些很好的法令,至今還在那里沿用,而且被稱為《偉大總督桑喬·潘薩大法》。
--------
?、倨孥E劇是中世紀(jì)的一種劇目。
總督大人也起床了。按照佩德羅·雷西奧的吩咐,桑喬只吃了一口腌蔬菜,喝了幾口涼水,其實(shí)桑喬很想吃一塊面包和一串葡萄。不過他知道他必須這樣做,由不得自己,也就將就了,可是心疼得厲害,胃也不好受。佩德羅·雷西奧已經(jīng)告訴他,吃得少而精可以活躍人的智慧,而掌大權(quán)當(dāng)大官的人用得更多的是腦力而不是體力。
既然這樣,桑喬就只好挨餓了。他在心里暗暗詛咒這個(gè)總督職位,甚至還詛咒讓他當(dāng)總督的那個(gè)人。盡管只吃了點(diǎn)腌蔬菜,仍然饑腸轆轆,桑喬那天還是去升堂判案了。第一個(gè)上來的是個(gè)外地人。他當(dāng)著管家和其他人的面問桑喬:
“大人,有一條大河把一位領(lǐng)主的領(lǐng)地一分為二。請您注意聽好,這個(gè)情況很重要,而且有點(diǎn)復(fù)雜。這條河上有一座橋,橋的一頭有一個(gè)絞刑架和一幢當(dāng)審判廳用的房子,平時(shí)總有四個(gè)法官在那兒執(zhí)行這條河、這座橋和這片領(lǐng)地的主人的命令。這個(gè)命令是這樣的:如果有人要經(jīng)過這座橋到河的對岸去,他首先得發(fā)誓聲明他過橋后要到哪兒去,要去干什么。如果他說的是真的,就讓他過橋;如果他說的是謊話,就在旁邊的那個(gè)絞刑架上絞死他,絕不寬恕。
“這個(gè)命令和這個(gè)苛刻的條件生效后,有很多人過了橋。法官只要看他們發(fā)誓時(shí)說的是真話,就讓他們過橋。后來有一天,一個(gè)人發(fā)誓說他要做的就是死在旁邊那個(gè)絞刑架上,沒有其他事。幾位法官考慮了一下這個(gè)人的誓言,議論道:‘如果咱們讓這個(gè)人過去,那么他發(fā)誓時(shí)就是說了謊,按照命令就得絞死他;可如果咱們絞死他,他又發(fā)誓說他要死在那個(gè)絞刑架上,那么他的誓言又是真的了,按照命令,就應(yīng)該放他過河。’那么請問您,總督大人,幾位法官應(yīng)該怎樣處置這個(gè)人呢?他們到現(xiàn)在還沒有拿定主意。他們仰慕您的聰慧大名,派我來請您談?wù)勀鷮@個(gè)如此棘手的案子的看法?!?br/>
桑喬答道:
“其實(shí)這幾位法官大可不必派你來,因?yàn)槲乙膊⒉宦斆?。不過既然這樣了,你就再講講這件事,讓我聽個(gè)明白,說不定我還能抓住問題的關(guān)鍵呢?!?br/>
來人又把剛才說過的事說了兩遍。桑喬說道:
“我覺得這件事我兩句話就可以說清楚。事情是這樣的:有個(gè)人發(fā)誓要死在絞刑架上。如果他真的死在絞刑架上,那么他發(fā)的誓就是真話,按照命令,就該讓他過橋;可是如果不絞死他呢,他發(fā)誓時(shí)就撒了謊,按照同一命令,就該絞死他?!?br/>
“事情正像總督大人說的這樣,”來人說道,“明明白白,清清楚楚?!?br/>
“那么,我說呀,”桑喬說,“這個(gè)人說真話那部分應(yīng)該過橋,把他說假話那部分絞死,這就不折不扣地執(zhí)行了有關(guān)過橋的命令嘛?!?br/>
“總督大人,”來人說道,“那就得把人分為兩半,一半撒謊的,一半真實(shí)的??扇绻娣至耍侨藴?zhǔn)得死,也就根本無法執(zhí)行什么命令了,可是那個(gè)命令又必須執(zhí)行?!?br/>
“你聽我說,好人,”桑喬說,“或者是我這個(gè)人笨,或者是提到的這個(gè)人既有理由去死,也有理由活著過橋。如果他說了真話,他可以免于一死;可他若是說了假話,就該處死他。既然這樣,我覺得你應(yīng)該告訴派你來的那些人,既然處死他和赦免他并放他過橋的理由是一樣的,那么行善總是比作惡容易受到贊揚(yáng)。如果我會簽字的話,我就會簽上我的名字,把這件事定下來。這種處理方法并不是我說的,我想起了我到這個(gè)島嶼就任總督之前我的主人唐吉訶德,他給我的諸多告誡之一就是在執(zhí)法可寬可嚴(yán)的情況下以寬為好。上帝提醒我這句話,現(xiàn)在正好用上。”
“有道理,”管家說,“我覺得,就是為斯巴達(dá)人立法的利庫爾戈也不會做出比我們偉大的桑喬更為英明的判決了。今天上午的審判到此結(jié)束,我去吩咐他們給總督大人做點(diǎn)可口的飯菜?!?br/>
“我正需要呢,你可別騙我?!鄙陶f,“讓我吃飽了,別管什么疑難案子都盡管來,由我來指點(diǎn)迷津!”
于是管家吩咐人做飯。他覺得讓如此英明的總督餓死實(shí)在于心不忍,而且他還想在當(dāng)晚結(jié)束他奉命同唐吉訶德開的最后一個(gè)玩笑呢。那天桑喬不顧蒂爾特亞富埃拉那位醫(yī)生的勸誡大吃了一頓。剛吃完飯,一個(gè)信使就送來了唐吉訶德給總督的一封信。桑喬讓文書把信念給他聽聽,而且如果沒有什么機(jī)密內(nèi)容的話,就大聲念。文書打開信看了一遍,說道:
“完全可以大聲念。唐吉訶德大人給您的這封信真可謂字字珠璣。信是這樣寫的:
曼查的唐吉訶德給巴拉塔里亞島總督桑喬·潘薩的信
桑喬朋友,我本以為別人會說你辦事粗心愚蠢,可沒想到別人卻說你處事靈敏。我為此特別感謝老天,是‘他從糞堆中提拔窮乏人’①,使笨蛋變得聰明。據(jù)說你當(dāng)總督時(shí)還像個(gè)人似的,可你當(dāng)普通人的時(shí)候,就憑你那寒酸勁兒,卻像個(gè)牲口似的。桑喬,你應(yīng)該告誡自己,時(shí)時(shí)注意,而且也有必要注意,當(dāng)官就得有個(gè)當(dāng)官的樣子,身居要職的人外觀必須與他的身份相符,而不能由著自己的寒酸性子來。你應(yīng)該穿得好一點(diǎn)兒,一經(jīng)包裝,大不一樣。我并不是讓你穿金戴銀,不過作為長官,也不要穿得跟士兵似的,而是應(yīng)該根據(jù)你的職位穿戴,只要干凈整潔就行。
--------
?、俅颂幵恕妒ソ?jīng)》中的話。
要想贏得你所管轄的百姓的擁護(hù),你就得做兩件事情:第一就是要與人為善,其實(shí)這點(diǎn)我已對你說過多次;另一點(diǎn)就是保證要豐衣足食,對于老百姓來說,沒有什么比饑餓和貧困更令他們憂慮的了。
你不要頒布很多法令,而如果要頒布,就一定要頒布好的法令,尤其要注意的是,這些法令必須得到遵守執(zhí)行。有令不行等于沒有,而且還會讓人以為他們的君主有能力和權(quán)力制定法令,卻沒有力量使法令得到貫徹執(zhí)行。咋咋?;6植粓?zhí)行的法令早晚身像充當(dāng)蛤蟆王的木頭一樣,蛤蟆開始還怕那根木頭,后來便看不起它,最后干脆跳到它上面去了。
你要厚道德薄惡習(xí)。你不要總是那么嚴(yán)厲,也不要總是那么和善,而要尋求兩個(gè)極端之間的中庸之道,這才是最聰明的。你應(yīng)該到監(jiān)獄、屠宰場和廣場去,總督在這些地方出現(xiàn)是很重要的。囚徒總希望他們的案子早點(diǎn)結(jié)束,你去就可以安慰他們;對于屠夫們,你是一種威懾,他們就不敢缺斤短兩;對于攤販們你同樣是一種威懾。你即使有點(diǎn)兒貪婪、好色和貪吃,也不要表現(xiàn)出來,我相信你不是這種人。在你上任之前我給你寫的那些勸誡,你如果還保留著的話,要反復(fù)重溫,你就會知道,它們可以幫助你克服那些當(dāng)總督的人時(shí)時(shí)遇到的困難和麻煩。你要給你的主人寫信,表示你是知恩圖報(bào)的人。忘恩負(fù)義由高傲產(chǎn)生,是人類已知的幾大罪孽之一。對恩人知恩圖報(bào)的人自然也知道感激上帝,因?yàn)樯系墼?jīng)而且不斷地賜予他恩德。
公爵夫人已經(jīng)派人把你的衣服和另一件禮物給你妻子特雷莎·潘薩送去了,目前還沒有回音。我現(xiàn)在有些不舒服,鼻子被貓抓了幾下,但并不嚴(yán)重。這沒什么,如果說有專門同我過不去的魔法師,那么也會有專門保護(hù)我的魔法師。
你告訴我,同你在一起的管家是不是像你懷疑的那樣,同三擺裙夫人的事情有牽連?還有,你在那兒遇到的事情都請一一告訴我,咱們離得不遠(yuǎn)。此外,我還想盡快擺脫這種無所事事的生活,我生來就不是過這種日子的人。
我現(xiàn)在遇到了一件事,估計(jì)公爵和公爵夫人不會高興。我雖然很為難,卻又顧不得了。我首先得履行我的職責(zé),而不是依照我個(gè)人的好惡來決定,就像人們常說的:“柏拉圖親,真理更親?!蔽艺f這句拉丁文也是為了讓你知道,你當(dāng)總督以后也得學(xué)拉丁文。向上帝致意,讓上帝保佑你別成了可憐蟲。
你的朋友
曼查的唐吉訶德
桑喬認(rèn)真地聽完了這封信。其他聽到信的人也齊聲稱贊這封信寫得有水平。桑喬從桌旁站起來,叫文書到他的房間去。他刻不容緩地要給他的主人唐吉訶德寫回信。桑喬告訴文書,他說什么,文書就寫什么,不必有任何刪改。文書答應(yīng)照辦。他的回信如下:
桑喬·潘薩給曼查的唐吉訶德的信
我現(xiàn)在太忙了,忙得連撓頭剪指甲的時(shí)間都沒有,所以我現(xiàn)在的指甲長得很,只好聽天由命吧。我最親愛的大人,我到現(xiàn)在一直沒有把我當(dāng)總督的情況告訴您是怕您擔(dān)憂,我現(xiàn)在正挨餓,比咱們在荒郊野嶺時(shí)餓得還厲害。
公爵大人有一天給我寫來一封信,告訴我已經(jīng)有幾個(gè)奸細(xì)潛進(jìn)這個(gè)島嶼想害死我。不過到目前為止,我只發(fā)現(xiàn)了這兒的一個(gè)大夫,他受雇把來這兒的總督全都害死了。他就是佩德羅·雷西奧大夫,是蒂爾特亞富埃拉人,您聽聽這名字,我怎么能不擔(dān)心死在他手里呢!這個(gè)大夫說,他并不是有病醫(yī)病,而是無病預(yù)防,而他采用的方法就是節(jié)食再節(jié)食,直到把人餓成皮包骨,就好像瘦弱并不比發(fā)燒更糟糕似的。最后,他會把我逐漸餓死。我也快氣死了。我本來想到這個(gè)島上來吃香的喝辣的,鋪軟的蓋絨的,可是到頭來卻像個(gè)苦行僧似的。我并不是自愿節(jié)食的,所以早晚得見閻王。
至今我還沒有獲取應(yīng)得之利,也沒有得到不義之財(cái)。我無法想象這些都從哪兒來。我聽說,島上的總督往往在上島之前就有人送給他或借給他很多錢。據(jù)說不僅是這兒,其他地方的總督也都是這樣。
昨天晚上我出去巡視,碰到了一個(gè)女扮男裝的姑娘和她的男扮女裝的弟弟。我的餐廳侍者愛上了那個(gè)姑娘,據(jù)他說,他甚至想入非非地要娶她為妻。我倒是看上了那個(gè)男孩子,想讓他做我女婿。今天,我們兩人要去找那兩個(gè)孩子的父親,把我們的想法提出來。那人叫迭戈·德拉利亞納,是一位很老的基督徒紳士。
我已經(jīng)照您的勸告去過廣場了。昨天我在那兒檢查了一個(gè)賣榛子的女販子,發(fā)現(xiàn)她把一法內(nèi)加的新榛子同另一法內(nèi)加又陳又空又爛的榛子混在一起賣。我把她的榛子全沒收了,送給孤兒院的孩子們,他們能區(qū)分出新老榛子來;我又罰那個(gè)女販子十五天內(nèi)不準(zhǔn)進(jìn)入廣場。別人都說我做得很棒。我告訴您,這個(gè)地方的女販子最壞,是出了名的,她們都恬不知恥,喪盡良心,而且膽大妄為。我相信是這樣的,我在其他地方看到的女販子也是這樣的。
您說公爵夫人給我老婆特雷莎·潘薩寫了一封信,還送了她一件禮物,我對此非常滿足。我會找機(jī)會報(bào)答的。請您代我吻她的手,告訴她,她的好心不會白費(fèi),以后就看我的行動吧。
我不希望您同公爵和公爵夫人鬧別扭。如果您同他們斗氣,也會影響到我。您勸我知恩圖報(bào),公爵和公爵夫人如此照顧您,而且在他們的城堡里熱情款待您,如果您不知恩圖報(bào)就不對了。
至于貓抓的事我還不清楚。不過我可以想象得到,一定是那些常常同您過不去的惡毒魔法師搗的鬼,此事咱們見面再談。
我想送您一點(diǎn)兒東西,可又不知道該送什么,要不就送您這個(gè)島上出產(chǎn)的幾根洗腸子用的灌腸管吧,樣子很別致。假如我還繼續(xù)擔(dān)任總督,我無論如何也會給您送點(diǎn)兒東西去。
如果我老婆特雷莎·潘薩給我寄信來,請您先代付郵費(fèi),再把信轉(zhuǎn)給我。我很想知道我家、我老婆和孩子們的情況。最后,愿上帝保佑您擺脫那些魔法師的惡意糾纏,讓我這個(gè)總督當(dāng)?shù)闷狡桨舶?。我對此還有點(diǎn)懷疑,因?yàn)槿羰钦张宓铝_·雷西奧大夫那樣對待我,我恐怕連總督的位置帶性命都保不住。
您的仆人
桑喬·潘薩總督
文書把信封好,然后派人送走。幾個(gè)拿桑喬開心的人又聚集在一起,商量怎樣把這位總督打發(fā)走。那天下午,桑喬準(zhǔn)備了幾個(gè)法令,要治理他心目中的島嶼。他命令不準(zhǔn)在島上販賣食品,不過允許從任何地方向島上進(jìn)口酒,但必須標(biāo)明是何地的產(chǎn)品,以便按照它的質(zhì)地和名氣制定價(jià)格;如果有人膽敢攙水或者改變酒的名稱,格殺勿論。他還把鞋襪的價(jià)格都降了一些,特別是鞋的價(jià)格,他覺得鞋的價(jià)格太高了。他規(guī)定了傭人的工錢標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)橛械膫蛉死?,漫天要價(jià)。他規(guī)定對于唱淫穢歌曲的人,無論是白天唱還是晚上唱,都一律嚴(yán)懲。他命令不準(zhǔn)瞎子唱奇跡?、僦械拿裰{,除非他有確鑿的證據(jù)表明那些都是事實(shí),因?yàn)樗X得瞎子唱的東西都是假的,有損于真實(shí)性。他還創(chuàng)設(shè)了一個(gè)專管殘疾人的官兒,不過不是為了迫害殘疾人,而是讓他去檢查那些人是否真正是殘疾人,因?yàn)橛械娜思傺b腿腳有毛病或者身上有爛瘡,其實(shí)是盜賊或酗酒的健康人??傊?,桑喬頒布了一些很好的法令,至今還在那里沿用,而且被稱為《偉大總督桑喬·潘薩大法》。
--------
?、倨孥E劇是中世紀(jì)的一種劇目。