正文

被捕捉的美

盜美賊 作者:(法)帕斯卡爾·布呂克內(nèi)(Pascal Bruckner)著;潘明學(xué)譯


  安德烈·布蘭古

  帕斯卡爾的小說屬離奇故事一類,總那么“迷人”。愛倫·坡曾教過我們?nèi)绾巫x這類故事,他用文字和日常生活中的行為來吸引我們,使我們在幕后才能明白故事的真正意義。這就是陷阱本身。

  我猜想作者已經(jīng)設(shè)計(jì)了許多各式各種的陷阱。讓我們首先根據(jù)他向我們推薦的規(guī)則,一個(gè)杰出的“盜賊”的規(guī)則來玩這個(gè)游戲吧。我們現(xiàn)在是在一輛汽車上,一對夫妻被困在雪中。埃萊娜覺得這很浪漫,邦雅曼沒有掩飾自己的氣憤,隨之很快就發(fā)起怒來。確實(shí),我們被告知他不善于解決這種意想不到的事情。他在拿不準(zhǔn)的路上隨意走,就像在人生的道路上一樣。被人牽著鼻子,這是一種任人宰割的生活方式。

  這會(huì)兒,他在汝拉山中這偏僻的地方被凍僵了鼻子,尋找著可能存在的避難所。他沒做錯(cuò)。他們終于找到了可供藏身的一座小木屋。第二天一早,主人行色匆匆,這座外表迷人的屋子將變成一個(gè)陷阱,一個(gè)現(xiàn)代“藍(lán)胡子”的陷阱,他想用最奇異的哲學(xué)來為自己的行為辯護(hù)。

  作者的聰明之處,在于拐了幾個(gè)彎來暗示我們,并在第一個(gè)故事中插入了第二個(gè)故事:邦雅曼蒙著臉,來到主宮醫(yī)院精神病科,讓有點(diǎn)看破紅塵的值班女醫(yī)生,年輕的馬蒂爾德同意聽他坦白自己的身份,講述別人強(qiáng)迫他接受的極其可怕的考驗(yàn)。

  這時(shí)開始的并不是另外一個(gè)故事,而是這個(gè)故事中的另一個(gè)故事,一道意想個(gè)到的光芒改變了光明與黑暗。邦雅曼戴著防污染的面具來到急診室并不是平白無故的。但這是為了遮掩自己、自我保護(hù)還是怕坦白時(shí)污染環(huán)境?馬蒂爾德有自己的意見和職業(yè)性的好奇心,有點(diǎn)過快地將其診斷為“身份混亂”。邦雅曼則更明確地告訴我們:他痛苦地認(rèn)為自己是“一個(gè)借來之人”。他將向我們解釋,他想在文學(xué)上成名,但又沒有任何寫作才能,所以開始搞“剽竊小說”。他服從一個(gè)絕對的原則:只剽竊死人的作者,而且是片言只字,并將其弄亂。然而,《撒旦的眼淚》還是被埃萊娜認(rèn)出來了,我們已經(jīng)注意到這個(gè)女人敢說敢干,喜歡統(tǒng)治別人。邦雅曼說得很明白:“她破了這個(gè)案,是為了更好地?fù)碛形摇沂撬耐婢??!?br/>
  如果我們是好讀者,我們也將把事情、語言和最離奇的情景“弄亂”。有必要提出帕斯卡爾·布呂克內(nèi)的意圖有點(diǎn)毒嗎?他獲得美第契論文獎(jiǎng)的《天真的誘惑》證明了他的才能。在主宮醫(yī)院的精神病科和被大雪隔絕的“藍(lán)胡子”的木屋之間,共同點(diǎn)并不是一處。一個(gè)完全與現(xiàn)實(shí)生活隔絕的世界,更是一個(gè)“中邪”的地方,也就是說“被剝奪”的地方,在那兒靈與肉也許服從于輸贏游戲。埃萊娜將為此付出代價(jià)。我們的“藍(lán)胡子”在那兒關(guān)押了一些女人,她們的罪計(jì)就是漂亮。他正如小說的書名問我們的那樣是個(gè)“盜美賊”嗎?他并不是把美藏起來,也不是利用美,相反,他是為了消滅美,不讓它害人。沒有比讓美凋謝更簡單的了:只需讓它遠(yuǎn)離別人的眼睛。它只為別人的眼睛而存在。這也是那個(gè)魔鬼的屋子取名為“晾草架”的原因。被關(guān)押者的美在那兒被晾干了,被時(shí)間奪走了,再也得不到別人的欣賞。

  我們的作者也許還有許多不可告人的想法,這并不是不可能。盜美,盜時(shí)間,盜文字,也許所有的人物都在地獄中。沒有秘密的原因,人們不會(huì)加速時(shí)間的進(jìn)程“奪走”美的。奪走美用來重新分配嗎?像那個(gè)剽竊者一樣?為了打亂現(xiàn)實(shí)所強(qiáng)加的形象的秩序?

  那個(gè)魔鬼曾向邦雅曼提出交換。三個(gè)美人換埃萊娜。我讓讀者自己感到驚訝,自己提出問題。我當(dāng)然也要他們不要忘記主宮醫(yī)院,精神病科。馬蒂爾德本人也被這個(gè)故事給迷住了,它讓她感到吃驚,深深地吸引了她。我們進(jìn)入了一個(gè)雙重陷阱。

  帕斯卡爾·布呂克內(nèi)把我們帶到事件之間,帶到“幕間”,正如維吉尼亞·伍爾芙①所說的那樣。他在此以美的名義(正如我們的那個(gè)剽竊者以文學(xué)的“共同背景”為名一樣),研究優(yōu)點(diǎn)的一種可逆轉(zhuǎn)性。我勸你們讀這本書時(shí),就像人們試圖抓住鏡中的游戲一般。在那兒,擺脫了時(shí)間的真實(shí),只有隨便掃視的眼睛才看得見。

  譯自1997年10月9日法國《費(fèi)加羅文學(xué)報(bào)》

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號