第九章

安吉拉:帶小孩真是大難題

親一個(gè),媽咪去上班 作者:(法)多曼 著;宮林林 譯


  每一次碰上婆婆,安吉拉總是心力憔悴。她婆婆總是沒(méi)事找茬兒,而且好像處處有理。跟她理論--說(shuō)句難聽(tīng)的,就像和野犬打架一般。如果說(shuō)起文化政治,她更是一開(kāi)口就停不了:核能的危險(xiǎn)性,做天香菜的方法,越南戰(zhàn)爭(zhēng)的政治問(wèn)題,甚至是比爾·克林頓和白宮實(shí)習(xí)生的性丑聞起因……所有這些都是她借以炫耀真知灼見(jiàn)的機(jī)會(huì),為了證明她的智商比一般人高,見(jiàn)識(shí)比一般人廣,反駁這位高人幾乎是不可能的。

  我簡(jiǎn)單地講講安吉拉的感受吧,其實(shí)你也可能猜到了,就像聽(tīng)一個(gè)阿拉伯酋長(zhǎng)訓(xùn)話一樣。而當(dāng)安吉拉不聽(tīng)她發(fā)表高論的時(shí)候,她就會(huì)把家具弄得哐哐直響,總之就是一點(diǎn)兒雞毛蒜皮的事兒都會(huì)鬧得全家不得安寧。

  安吉拉常常抱怨說(shuō):"每當(dāng)我看到她拿起掃帚,捋起袖子要干活兒的時(shí)候,你真的不知道我有多煩,你來(lái)評(píng)評(píng)理,哪有這樣的事兒?!可是,她就是認(rèn)為:你的房間沒(méi)有收拾好,我就要插手來(lái)教教你怎樣當(dāng)個(gè)好的女主人!""我明白我明白,"我同情地說(shuō)道,"如果換了是我,我就不會(huì)由著她了。""你不是我,你不會(huì)明白的。""不要夸大情況,她最多三個(gè)月才這樣煩你一次。""這樣也夠了。""但當(dāng)你去她家時(shí),情況又是怎樣呢?""吃過(guò)飯,我連桌子都不會(huì)收拾的。馬弗尤會(huì)干,但是這也并不能使我高興:因?yàn)橹挥性谒麐寢尲視r(shí),他才會(huì)做家務(wù)。""但是,你不怕在和丈夫去度假的時(shí)候,奶奶把你的女兒帶壞了嗎?""怎么不怕!每次去度假,要把女兒帶去她那兒,我總是擔(dān)心這個(gè)。維歐萊特是小孩子,總是愛(ài)說(shuō)些傻話,她奶奶就擺出一副臭臉,還笑她蠢,天啊,真不知道該怎么辦!""但是,安吉拉,求你的父母幫忙也不容易的,他們剛剛退休,正準(zhǔn)備騎著自行車環(huán)游世界,哪有時(shí)間花在小孩子身上啊!對(duì)他們來(lái)說(shuō),對(duì)你的責(zé)任已經(jīng)完滿結(jié)束了。"正如我前面所說(shuō)的那樣,他們看見(jiàn)了美好的生活在招手。

  "所以我才打算尋求其他幫助嘛。"安吉拉一邊擺弄著咖啡杯,一邊抱怨道,"你不覺(jué)得這樣會(huì)輕松一點(diǎn)嗎?""我認(rèn)為,一旦你有了孩子,那就是一輩子的事,不是供他讀完書(shū)就可以萬(wàn)事大吉的。如果是這樣,那么你畢業(yè)那天,你就應(yīng)該離家以減輕父母肩上背了二十二年的包袱。"我繼續(xù)說(shuō):"但是你也知道你父母的脾性,要他們聽(tīng)你的話確實(shí)很難。""你能幫幫我嗎?我知道你總是能搞定那些花樣多多的'老頑童'。"又是我,我只能硬著頭皮上了。為了挽回我的女超人名聲,明天老地方老時(shí)間,我就要絞盡腦汁告訴埃里克勸服老人家?guī)Ш⒆拥姆椒恕?/p>

  我為他精心烹制了洛林蛋糕,我們邊吃邊談安吉拉的事。埃里克說(shuō):"如果不去管人家的事,你就沒(méi)有事做了嗎?""你說(shuō)話很像路易十四,我很欣賞你。但是你搞錯(cuò)了,我不是想多管閑事。我只是想問(wèn)問(wèn)你,你了解你的父母和你的岳父岳母嗎?""我還是覺(jué)得你管得太多了,是安吉拉把他們攆走的。""但是,恰恰相反,這是她不愿意做的。如果像你說(shuō)的那樣,她把父母公婆都攆走了,誰(shuí)幫她看小孩?。课业故怯X(jué)得我可以想出辦法幫助她。""那是你的事,朱莉婭,我還是覺(jué)得你管得太多了。請(qǐng)你不要管別人的事了。"但是,到了最后,埃里克還是被我說(shuō)服了,他答應(yīng)全力支持我?guī)椭布?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)