“那我們得馬上給你找一個合適的舞伴啰!可你還沒有跟我介紹戈爾洛夫伯爵呢!”
戈爾洛夫把臉轉(zhuǎn)向了別處,他的右手關(guān)節(jié)抵著右胯,仰著腦袋。我兩次拍他的肩膀,喊他的名字,他才驀然轉(zhuǎn)過身來,驚訝地鞠了一躬,說:“我是戈爾洛夫伯爵,愿聽您的吩咐,小姐!但我可能會讓您失望的。我同年輕的塞爾科克一道千里迢迢從巴黎來到這兒,坐在馬車上兩人共蓋同一條絨毛毯子,裹了兩個月,甚至還要跟他睡一張床??晌姨疥囄璧臅r候不能跟他做伴。那樣別人會議論的。”
戈爾洛夫一邊說著,他那黑色的眼睛一邊直往她身上鉆。她昂起頭,仰望著吊燈,發(fā)出一連串顫抖的笑聲。這是未經(jīng)修飾的、自然的感情流露,不過她很快又恢復(fù)了原有的高傲,說:“很高興見到你,伯爵。盡管你假裝沒有聽我們倆的談話,可你似乎知道了我們談?wù)摰脑掝}?!彼淅涞厣斐鍪秩?,戈爾洛夫欣喜若狂,在她的手上吻了一下。
她的未婚夫看到她跟生人一道說笑,說:“夏洛特!你得跟我一塊兒,我要你去......去——”
“哦,羅德昂!”她說著,仿佛這才發(fā)現(xiàn)腳下有一條受寵愛的狗?!澳愕脕硪娨娙麪柨瓶松闲?,和戈爾洛夫伯爵。先生們,跟我的朋友羅德昂·迪米特羅維奇·羅斯科夫見見面,啊,是羅斯科夫親王?!?/p>
“我是塞爾科克上尉,”我糾正了她的錯誤,向皺著眉頭的羅斯科夫伸出手去。
“上尉,上校……這不都一樣嗎?”夏洛特笑著說。
羅斯科夫握了我們的手,但根本沒有看我們倆,而是結(jié)結(jié)巴巴繼續(xù)講著剛才沒有講完的那個請求?!跋穆逄?,我想讓……請你跟……下個舞跟我跳吧!”
“跟你跳?那太好了,羅德昂,可是我已經(jīng)答應(yīng)了跟塞爾科克上尉跳?!?/p>
她牽著我的手,把我?guī)У轿璩刂醒耄莻€小伙子氣得臉都發(fā)青了,他站在戈爾洛夫旁邊一言不發(fā),撅著嘴,翹起下巴,眼睛順著鼻子俯視著我們。我的右手碰到夏洛特禮服腰部漿洗過的帶子,左手捏著她那戴著手套的手指,開始在舞池里翩然起舞,心里告誡自己要領(lǐng)著她跳。這時我覺得舞廳里所有的人都在看著我們。
我對跳舞的情景只有模糊的印象,旁邊的觀眾和從我眼前旋轉(zhuǎn)而過的其他舞者,我也沒有看清他們的面孔,我的眼前只有夏洛特清晰的身影,本希望把她看得更清楚一點,可腦袋一片雜亂。我想起在威廉和瑪麗學(xué)院的社交精修班上課時,我因為不會跳舞而感到羞愧難當,更令我羞愧的是為了學(xué)好課程,只得跟同樣是舞盲的一年級男生結(jié)伴練習(xí)跳舞,因為我們學(xué)校沒有女生。我想起了我曾經(jīng)發(fā)誓將來有一天要把她帶去參加舞會的那個女人――當然這個誓言不是在她本人跟前發(fā)的,而是暗地里自己對自己發(fā)的誓;我想到這個諾言永遠變成了泡影;我想起我走了多遠的路才來到這里,以及為什么來這里。
就在我頭腦里充滿了這些想法和感覺的時候,我突然理智地停住了腳步,因為我看到夏洛特背后那張?zhí)沾梢粯拥哪樕希浑p蔚藍色的眼睛正盯著我看。
那雙眼睛飛快地移開了,以至于我自己都懷疑剛才是否有人看了我。我轉(zhuǎn)身回到空空的舞池中央,然后再次朝她看了一眼。她的臉正好轉(zhuǎn)過來,與我四目相對。她的眼光火辣辣的,一動不動,而且還有一股無所畏懼的神情;然后,她又匆忙轉(zhuǎn)過臉去看其他人跳舞;接著,她又看了一下舞池,她那陶瓷一樣的臉頰上泛起一陣羞怯的紅暈。
我惴惴不安,眼光凝視著夏洛特,直到一曲終了,她領(lǐng)著我離開舞池,夸獎我的姿勢優(yōu)美,是個很好的舞伴。當我們倆走到羅斯科夫跟前時,他的臉氣得更青了。他正要跟夏洛特說什么,不料夏洛特放下我的手,又牽起戈爾洛夫的手,領(lǐng)著他到了吊燈底下。
就在他們跳一段小步舞的時候――戈爾洛夫不停地仰著頭,頭上一綹黑頭發(fā)跟其他的頭發(fā)分開,在前額跳動著――我可以感覺到身邊的羅斯科夫更加呆滯。他說:“戈爾洛夫伯爵告訴我,你們倆當過雇傭兵,打過土耳其人?!?/p>
“我們打仗有人給我們付錢,”我回答說?!八械氖勘际沁@樣的。不過,我們打仗是為了學(xué)習(xí)戰(zhàn)爭的藝術(shù),學(xué)習(xí)如何抵抗殘忍而兇惡的敵人。”我知道,戈爾洛夫從來不說“雇傭兵”這個詞,不管是用他們的俄語,還是別的什么語言。
“伯爵告訴我你們倆一塊兒去的巴黎?!?/p>
“是的,”我知道羅斯科夫是在引誘我開口,可我故意不賣他的賬。
“你們這樣時髦,在巴黎一定大出風(fēng)頭了吧。我那天看到你們豪華的雪橇和漂亮的車夫。今天晚上還見到他穿著節(jié)日的盛裝?!?/p>
我想起我給佩奧特里買的那條絲帶,想到他把絲帶系在帽子上,那樣子多么滑稽,他又是多么得意;我看了一眼羅斯科夫的笑容?!败嚪蚴歉隊柭宸虿舻钠腿?,不是我的仆人,”我說?!叭绻阄耆杷难┣粱蛘咚嚪虻囊路?,那么戈爾洛夫會宰了你。如果你侮辱車夫本人,那我就要宰了你?!?/p>
羅斯科夫后退了一步,下頜上下錯動著。“你的意思是要跟我決斗嗎,先生?”他厲聲問道。
我當時的面部表情告訴他,我的意思是要抹去他臉上的笑容,如果迫不得已,我也會殺了他的,而我可以肯定他沒有勇氣接受我的挑戰(zhàn)。