其實(shí),為企業(yè)著想,就是為自己著想。為企業(yè)著想而煥發(fā)出的熱情、責(zé)任感早晚會(huì)成就你。盡管這種熱情和責(zé)任感有時(shí)得不到相應(yīng)的回報(bào),但務(wù)必相信,是金子總會(huì)發(fā)光的,如此堅(jiān)持下去,機(jī)會(huì)總會(huì)垂青于你。
我還聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣一個(gè)故事,講的是日本某企業(yè)的一位員工是如何為公司著想、維護(hù)公司形象,從而贏得尊敬的。
一位中國(guó)游客,在日本東京逛街時(shí)買(mǎi)了一件松下牌的小型家用電器。返回住所時(shí),正值下班高峰。他想,這個(gè)時(shí)間去乘地鐵,別說(shuō)坐,連站的地方恐怕都不多。
但是出乎意料的是,他一進(jìn)地鐵,尚未站穩(wěn)腳跟,一位漂亮的姑娘就起身深鞠一躬:“先生,您請(qǐng)坐!”
中國(guó)游客顯然受寵若驚,忙還鞠躬之禮,并用熟練的日語(yǔ)說(shuō):“謝謝您的好意,小姐,我可不敢當(dāng),豈有女士給男士讓座之禮?”
姑娘又執(zhí)著地深深鞠了一躬:“謝謝您,中國(guó)朋友,您不遠(yuǎn)千里來(lái)購(gòu)買(mǎi)我們公司的產(chǎn)品,理應(yīng)受到禮遇!”
中國(guó)游客這才醒悟過(guò)來(lái)。人家話已至此,也就無(wú)可推辭,還禮落座的瞬間,頓生敬意。
但中國(guó)游客還有一事不明,便問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)小姐,您怎么知道我來(lái)自中國(guó)?”
姑娘嫣然一笑:“是您手表上的漢字告訴了我?!?/p>
前后不過(guò)兩分鐘,這位秀麗的日本姑娘的形象便在這位中國(guó)游客和她的同胞眼中,變得高大無(wú)比。她對(duì)公司形象悉心呵護(hù)的一個(gè)善舉,讓所有耗費(fèi)巨資的廣告都黯然失色。這位普通的松下員工在維護(hù)和塑造企業(yè)形象的同時(shí),也贏得了人們的尊重。
真心真意對(duì)公司,事事替公司著想,時(shí)時(shí)維護(hù)企業(yè)形象,并不是一句口號(hào),不在形式,而在內(nèi)容,是要在行動(dòng)和執(zhí)行中表現(xiàn)出來(lái)的。這就好像對(duì)待自己,臉臟了就要洗,頭發(fā)亂了就要梳理。