正文

第47節(jié):不要害怕,已經(jīng)沒事了

一只活了99萬次的貓 作者:能量


這件事發(fā)生在地中海俱樂部,那時我在那里做中英文翻譯公關工作。

一天,我正在大廳里,突然看見一位滿臉歉意的工作人員,安慰著一個大約4歲的法國小孩,飽受驚嚇的小孩已經(jīng)哭得筋疲力盡了。問明原因之后,我才知道,原來那天小孩較多,這個工作人員一時疏忽,在兒童的網(wǎng)球課結束后,少算了一個,而將這個法國小孩留在了網(wǎng)球場。等到她發(fā)現(xiàn)人數(shù)不對時,才匆忙跑到網(wǎng)球場,將這個小孩帶回來,而小孩因為一個人呆在偏遠的網(wǎng)球場,飽受驚嚇,所以才哭得一塌糊涂。

現(xiàn)在,媽媽出現(xiàn)了,看著自己的小孩哭得慘兮兮的。如果你是那位媽媽,會怎么做?是指責那個工作人員一頓?還是直接向其主管抗議?還是很生氣地將小孩帶開,以后再也不參加“兒童俱樂部”了?

以上都不是!

我親眼看見了這位媽媽,蹲下來安慰4歲的小孩,并且理性地告訴他:“已經(jīng)沒事了,那位姐姐因為找不到你而非常緊張和難過,她不是故意的,現(xiàn)在你必須親親那位姐姐的臉頰,安慰她一下!”

當時,我只見那個小孩踮起腳跟,親了親蹲在她身旁的女孩的臉頰,并且輕輕地告訴她:“不要害怕,已經(jīng)沒事了!”

這樣的寬容、體貼讓我們一時無語。

智海拾貝

寂寞時,你才會長大。

You can grow only when you are alone.

寂寞就是我們不知道誰是對手。

Loneliness is when we don t know who is the partner in our dialogue.

人多的時候最寂寞。

Your loneliness can be most intense when you are never alone.

身在一群不合適的朋友中,還不如孤獨。

Rather alone than in bad company.

寂寞不是孤獨。寂寞是沒有人可以想念。

Loneliness is not to be alone. It means nobody to long for.

獨處時并非最寂寞時。

I am never less lonely than when I am alone.

大城市--深深的孤獨。

ig city big loneliness.

孤獨的人遇見的也是孤獨者。

Only the lonely can meet.

躺在地板上的人不會掉下去。

He who lies upon the ground can fall no lower.

對寂寞的恐懼推動人們走向相反的另一種寂寞:狂熱的社會交往。

The fear of loneliness will push people into the inverted kind of loneliness hectic social gatherings.

獨自醒來發(fā)現(xiàn)自己是孤獨的,但這總是好過另一種情形:有人在身邊,醒來卻仍然孤獨。

It is better to wake up alone and know that you are alone, than to wake up with somebody and still be alone.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號