第二天,大概兩點(diǎn)半的時(shí)候,我已經(jīng)坐在酒吧里等他了。我剛吃完午飯,斯基普進(jìn)門(mén)掃視我究竟有沒(méi)有出現(xiàn)的時(shí)候,我在喝咖啡。他終于找到我,在我身邊坐了下來(lái)。
“你沒(méi)去啊?”他說(shuō),“今天不是參加葬禮的日子。我剛?cè)ミ^(guò)健身房,還在蒸汽浴室里坐了一會(huì)兒。這整個(gè)城市就像是間蒸汽浴室。你喝什么?是你自創(chuàng)的肯德基咖啡嗎?”
“不是,只是普通咖啡?!?/p>
“那有什么喝頭?”他轉(zhuǎn)身,叫來(lái)一位女招待?!敖o我一杯超級(jí)黑啤。再給我這位老爹一點(diǎn)什么,好讓他加在咖啡里?!?/p>
那位小姐給我一杯酒,給了他一瓶啤酒。他把啤酒慢慢倒進(jìn)玻璃杯,讓泡沫堆到約有半寸高,端起來(lái),喝了一口,放下杯子。
他說(shuō):“我可能有麻煩。”
我沒(méi)搭腔。
“這幾句話不要對(duì)別人說(shuō),好嗎?”
“好。”
“你對(duì)酒吧這行知道多少?”
“從酒客的角度來(lái)說(shuō),知道得不算少。”
“我很喜歡,因?yàn)槿乾F(xiàn)金交易?!?/p>
“那當(dāng)然?!?/p>
“有的地方刷卡,我們不,全部現(xiàn)金交易。不過(guò),我偷偷告訴你,如果你要付支票或是簽賬,我們當(dāng)然也沒(méi)問(wèn)題。不過(guò),基本上,我們只收現(xiàn)金。我們百分之九十五的買(mǎi)賣(mài)全部是現(xiàn)金,可能還不止?!?/p>
“那又怎樣?”
他掏出一支煙,在拇指上敲了敲,“我真不想從頭再說(shuō)一遍。”
“那你就別說(shuō)?!?/p>
他把香煙點(diǎn)著?!艾F(xiàn)在大家講話都很精簡(jiǎn)?!彼f(shuō),“有一部分錢(qián)在記賬前,就消失不見(jiàn)了。我們不會(huì)記在賬本上,不會(huì)把錢(qián)存起來(lái),反正這筆錢(qián)根本不存在。你只要藏起一塊錢(qián)就等于賺進(jìn)兩塊錢(qián),因?yàn)槟阌貌恢抖?。你明白了沒(méi)有?”
“這沒(méi)什么不明白的,斯基普?!?/p>
“大家都這么干。糖果店、書(shū)報(bào)攤,只要是用現(xiàn)金的地方,大家都用這一招。天啊,這就是美國(guó)的生活方式——如果總統(tǒng)有辦法,照樣會(huì)逃稅。”
“前一個(gè)總統(tǒng)不就這樣嗎?”
“這不用你提醒我,就是那個(gè)王八蛋害得逃稅成為一件不體面的事?!彼莺菸艘豢跓?,“我們是在幾年前開(kāi)張營(yíng)業(yè)的。賬本歸約翰管。我發(fā)號(hào)施令,雇用新人,叫舊人滾蛋。他負(fù)責(zé)買(mǎi)貨、記賬。兩人分工還算愉快。”
“然后呢?”
“就要說(shuō)重點(diǎn)了好不好?去他媽的。從一開(kāi)頭,我們就有兩本賬本,一本我們自己看,一本給山姆大叔看?!彼穆曇艮D(zhuǎn)為陰郁,搖了搖頭?!拔揖筒幻靼走@個(gè)道理。我想只要一本假賬本不就可以了?可是他說(shuō)我們一定要有一個(gè)真的賬本,這樣我們才知道到底是賺是賠。你明白這道理嗎?你打烊的時(shí)候把錢(qián)數(shù)一數(shù)不就知道是賺是賠了嗎?何必要兩本賬本?可是這家伙有生意頭腦,對(duì)這種事情比較了解,所以,我就說(shuō)好。”
他端起他的杯子,喝了口啤酒,“它們不見(jiàn)了。”
“那些賬本?”
“約翰星期六早上來(lái)店里,還把上個(gè)禮拜的賬整理了一下。在這個(gè)星期六以前,一點(diǎn)征兆都沒(méi)有。前天,他想查一點(diǎn)東西,去找賬本,賬本不見(jiàn)了?!?/p>
“兩種版本都不見(jiàn)了?”
“不是,只有給自己留存的那本不見(jiàn)了?!彼趾攘艘稽c(diǎn)啤酒,用手背抹了抹嘴唇,“約翰花了一整天時(shí)間去找,找得快要發(fā)瘋了,直到昨天才告訴我。我當(dāng)然也煩得要命。”
“情況到底有多糟?”
“他媽的。”他說(shuō),“糟透了。我們可能因此關(guān)門(mén)?!?/p>
“真的?”
他點(diǎn)了點(diǎn)頭,“從我們開(kāi)張、賺進(jìn)第一筆錢(qián)的陳年老賬,全部都在那本賬冊(cè)上。我不知道為什么,在我們附近也開(kāi)了一家酒吧,我們苦干實(shí)干,把他們的生意搶得差不多了。如果那本賬本落在他們手里,我們就完蛋了,你知道了吧?這種事能用錯(cuò)誤來(lái)形容嗎?我們所有的秘密都白紙黑字寫(xiě)在里面。有關(guān)單位有了這組數(shù)據(jù),再一查我們的退稅紀(jì)錄,馬上就知道我們?cè)诟墒裁戳?。你都沒(méi)法子編個(gè)理由騙他們。你唯一要知道的是你會(huì)在哪里落網(wǎng),是亞特蘭大還是其他地方?!?/p>
我倆相對(duì)無(wú)言好一會(huì)兒。我喝了點(diǎn)咖啡,他點(diǎn)了一支煙,朝天花板吐煙圈。店里仍然在放古典音樂(lè),兩支木管樂(lè)器相互唱和。
我開(kāi)口說(shuō):“你要我做什么?”
“查出賬本是誰(shuí)拿走的,把它們找回來(lái)?!?/p>
“也許是約翰一時(shí)糊涂,把賬本放到別的地方去了。過(guò)兩天就……”
他頭搖得跟撥浪鼓似的,“我昨天下午把辦公室翻得底朝天,他媽的,就是找不到。”
“就這么不見(jiàn)了?沒(méi)有強(qiáng)行闖入的痕跡?你把它們放在哪里?上了鎖嗎?”
“應(yīng)該上了鎖。不過(guò),有的時(shí)候,約翰會(huì)隨手把賬本塞到抽屜里。這么久沒(méi)出事,當(dāng)然會(huì)大意點(diǎn),你明白我的意思嗎?反正就這么回事,如果你有點(diǎn)急事,你不見(jiàn)得會(huì)把它放回原位。他告訴我說(shuō),星期六他的確上了鎖,但沒(méi)過(guò)一會(huì)兒,他又承認(rèn)他也不記得到底上過(guò)鎖沒(méi)有。記賬是他例行的工作,他每個(gè)禮拜六都得做一遍,誰(shuí)會(huì)記得到底上過(guò)鎖沒(méi)有。不過(guò)那有什么差別?反正賬本就是他媽的不——見(jiàn)——了!”
“有人拿走了?!?/p>
“沒(méi)錯(cuò)?!?/p>
“如果把那本賬本送到國(guó)稅局……”