他的父親說,“非洲人不吃蛇肉就像英國人不吃蝸牛?!彼圆槔淼母赣H吃蝸牛,他的母親吃蛇肉,而他則兩者都不吃。有時候他希望他兩種都能吃,但當東西真的端上來時,他就一樣也不想吃了。今后,只要給他上好的鰻魚三明治……
烏斯沃司先生還給他準備了一杯茶。
“孩子,要去哪兒?”烏斯沃司先生問。
“去上課?!辈槔碜匀坏厝隽酥e。
“哦?!睘跛刮炙鞠壬幻嬲f話,一面繼續(xù)收拾,只是在收查理錢時停了一下,直到其他漁民從水邊過來。
“我該走了,”查理說,“謝謝你?!?/p>
“哎?!睘跛刮炙鞠壬f。
拉斐醒了?;夜诽芈逡猎谒磉呩亟兄?。他從枕頭底下伸出頭,傾聽查理的動靜 —— 什么聲音也沒有。他輕輕地起床,去查理的房間打探。
拉斐驚呆了,沒有想到會發(fā)生這樣的事情:查理竟然有膽量跑掉!
拉斐發(fā)怒了,他的嘴唇變薄,臉變得冷酷無情。他從床邊轉過身,狠狠地踢著狗,“你不會睜著眼?”他咆哮著,“叫喚,或者做些什么別的?這有什么難的?”特洛伊嚎叫一聲,竄到一邊??催@情形,它是經常挨踢的。
拉斐抓起手機,想也沒想就開始撥號,他需要對著一個人喊叫,但是他立即意識到這樣做是不行的 —— 如果他告訴他的同伙,他讓那個男孩逃跑了,他肯定會挨一頓臭罵。身為一個少年犯已經夠倒霉了,即使樣樣做對也不見得好。必須讓頭兒相信你能做事,讓他們對你的能力有信心,但是錯誤 —— 錯誤會毀了一切。這事不能說出去,絕對不能讓頭兒知道。這對他的名譽至關重要:一定不能給他們機會叫他笨蛋。
狗娘養(yǎng)的查理!
他腦子轉得飛快,然后就一一打電話給艾尼巴和瑪格達倫所有的朋友,但沒有一個人聽到過查理的消息。他們都以為他跟著父母親突然出去旅游了,到毒品泛濫的地區(qū)開始新的工作,那里通訊工具很差,但是在適當的時機艾尼巴夫婦會跟他們聯系,因此不必為此焦急。而這些話都是前一天下午拉斐在瑪格達倫的電腦上用E-mail告訴他們的。
哼,拉斐的工作真是做得太地道了。
他不能派錫德和維勒去找查理,他們在潛水艇上的工作夠多了。
那么,去找警察?他笑了,想了一下 —— 為什么不呢?
他當然不會去 —— 他知道自己屬于哪一邊。
“特洛伊,”他叫狗,“我們去跑步吧?!?/p>
查理不可能走遠,特洛伊會追上他的。這個小雜種。