正文

他感覺(jué)很不舒服

獅子男孩Ⅲ:追尋 作者:(英)祖祖·科德


“肩部受傷了,”( 法語(yǔ) )她說(shuō),“很明顯,肩膀骨折了。護(hù)士,請(qǐng)沖洗一下傷口,再給他注射狂犬病疫苗、艾滋病疫苗、天花和貓腦炎疫苗,還有山金車(chē)花酊劑和抗菌素……”

“難道你們不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)嗎?”拉斐說(shuō),“我需要會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的人。”他的臉?lè)浅In白,渾身依然發(fā)冷,盡管醫(yī)生說(shuō)他正在發(fā)燒。他真的在出汗,他感覺(jué)很不舒服?;疖?chē)啟動(dòng)時(shí)他從車(chē)廂窗口對(duì)著查理吼叫過(guò),那時(shí)他就很不舒服,現(xiàn)在一點(diǎn)兒都沒(méi)有好轉(zhuǎn)。

醫(yī)生一直盯著他看。這些說(shuō)英語(yǔ)的人至今還不愿意學(xué)習(xí)其他的語(yǔ)言,真可憐。

“還有止疼片,”他說(shuō),“我渾身都疼痛。特別疼,特別疼。你們知道嗎?特別疼!請(qǐng)給我止疼片,給我拿點(diǎn)止疼的東西來(lái)( 法語(yǔ) )!”他做了一個(gè)疼痛的鬼臉,并且試圖念出法語(yǔ)的音調(diào)。對(duì)拉斐來(lái)說(shuō),不幸的是,“疼痛( pain )”這個(gè)詞在法語(yǔ)里卻是面包的意思。

護(hù)士轉(zhuǎn)動(dòng)著眼珠,她和醫(yī)生一樣,能夠說(shuō)一口流利的英語(yǔ)。

“還有鎮(zhèn)靜片?!贬t(yī)生說(shuō)。

“你們有沒(méi)有找到那些獅子?他們攔住火車(chē)了嗎?”拉斐問(wèn)道。

護(hù)士正在準(zhǔn)備藥物。

醫(yī)生哼著一首小曲子。

“這幫小混蛋!”拉斐吼道,“這幫……”

“請(qǐng)安靜,”醫(yī)生說(shuō),“所有的人都保持安靜。你在擾亂秩序?!贬t(yī)生也工作了一整夜。

拉斐又躺下了,他感覺(jué)天旋地轉(zhuǎn),渾身都在發(fā)抖。護(hù)士再次扶他坐了起來(lái),開(kāi)始給他喂藥;然后又讓他翻轉(zhuǎn)身體,給他打針。拉斐臉沖下躺著,腦袋埋在薄薄的枕頭里,嘴里嘟囔著咒罵查理的粗話。過(guò)了一會(huì)兒,他睡著了,但是不停地翻身,渾身冒汗;他夢(mèng)見(jiàn)自己變得非常渺小,所有的人都在嘲笑他。

就在醫(yī)院的外面,拉斐那條令人恐懼的大狗特洛伊,正可憐巴巴地躺在都市灌木叢下一片骯臟的泥土上。雖然拉斐是一個(gè)很差勁的主人,但特洛伊卻是一條忠實(shí)的狗,他一直在耐心地等待著主人。

在不遠(yuǎn)的地方,一只黑白相間的大屁股癩皮貓正和一群大貓進(jìn)行一場(chǎng)殊死的搏斗,原因是那群大貓剛才對(duì)他口言不遜。癩皮貓一直躲在餐館后面的垃圾箱里,這也是他的新家,當(dāng)時(shí),他正在偷偷享用被人扔掉的龍蝦殘余,就在這時(shí),那群大貓盯住了他,把他圍了起來(lái),他們相互交談著,認(rèn)為這樣瘦弱的大屁股貓只配在垃圾箱里覓食,因?yàn)轶w面人不會(huì)收養(yǎng)這樣的丑貓……

癩皮貓對(duì)美味的龍蝦凝視了好一會(huì)兒。一般情況下,他是一只溫順的貓,除非他要攻擊別的人或者別的動(dòng)物;還有,他也并非總是緘默,只是他并不兇殘。他厭惡暴力。

因此他繞開(kāi)了,只是暗自罵了幾句。我恐怕沒(méi)法告訴你他說(shuō)了些什么,因?yàn)榇蟛糠謨?nèi)容都是一些詛咒的話,無(wú)非是有關(guān)貓科動(dòng)物的話題,比如,他們的可愛(ài)之處( 或者討嫌之處 ),他們的無(wú)知,以及他們是怎樣一群無(wú)恥的混蛋,他們的母親寧愿出錢(qián)讓人把他們的胡須剃光,甚至還會(huì)動(dòng)用更狠的辦法。比較幸運(yùn)的是,這是一只英國(guó)北部的貓,帶有濃重的北部英語(yǔ)口音,所以那些巴黎貓并不懂得他所說(shuō)的所有事情。不過(guò),他們還是猜出了大意,于是他們一擁而上地向他撲了過(guò)去。

這只貓( 他的名字叫謝爾蓋 )也許厭惡暴力,不過(guò)這不意味著他不擅長(zhǎng)施用暴力,應(yīng)該說(shuō),他非常擅長(zhǎng)施用暴力。他用各種最?lèi)毫拥氖址ù蛲肆税屠柝埖倪M(jìn)攻,包括撕咬、抓撓、猛撲、張著大嘴進(jìn)攻,發(fā)出了讓敵手驚恐萬(wàn)分的吼聲,比如貓的叫春聲、尖叫聲以及死神般的嚎叫聲。盡管對(duì)方有四只貓,并且個(gè)頭都比他大,但這些巴黎貓都不適應(yīng)他的反擊方式,再加上廚師長(zhǎng)阿納托爾從廚房的門(mén)里探出頭來(lái),也大聲地喊叫起來(lái),于是那些巴黎貓一轟而散。

在他們逃跑的途中,一只貓回了一下頭,叫了幾聲,顯然這不是一般的挑釁。他喊叫道:“嘿,你別自作聰明了,我們至少知道那些寶貝科學(xué)家在什么地方,你還不如我們呢,哈哈……”

謝爾蓋止住了腳步。

這番話是什么意思?科學(xué)家們是在威尼斯的某個(gè)地方,這是目前所能得到的消息。坦白地講,盡管這只貓不愿意和他講話( 這些巴黎貓,都是些勢(shì)利的惡棍 ),但是謝爾蓋還是會(huì)讓他們開(kāi)口的。他不喜歡諸如“他們的確在某個(gè)地方”這樣的說(shuō)法。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)