正文

拿著剪刀奔跑(11)

拿著剪刀奔跑 作者:(美)奧古斯丁·巴勒斯


霍普從衛(wèi)生間里走出來,經(jīng)過客廳,小心地運(yùn)送她那貴重的貨物。祖祖聽見響動,站在客廳中央,搖著尾巴,舔著掉落到地板上的水滴。”納塔莉,奧古斯丁,你們有一個人趕快去開門!”霍普大聲喊道,她繞過走廊上懸掛的衣架,轉(zhuǎn)了個彎,進(jìn)入廚房。

我跑到前面,替她打開廚房的后門。

“謝謝。”

納塔莉和我站到后門門口,看著霍普擎著鏟子穿過草坪,小心地把糞便放到干裂的野餐桌上。

“我們家的人真是他媽的瘋掉了!”納塔莉說,”我還能考上史密斯大學(xué)嗎?”

“你會考上的?!蔽覍λf,盡管我不知道她是否真的有機(jī)會。她不改變她的姓氏,不經(jīng)過一次徹底的洗腦,我想她八成兒希望不大。

“我要是考不上,至少你知道是怎么回事了?!奔{塔莉說。

“這個家里發(fā)生的事,鄰居知道了會怎么想,你能想象嗎?”

納塔莉冷笑著說:“哼,他們會把我爸爸送進(jìn)瘋?cè)嗽?,把整個房子燒成灰燼,就像電影《怪物》里演的那樣?!?/p>

我望向這個小區(qū)的所有家庭。其它房屋同樣是維多利亞式的建筑,不過人家的窗戶都掛著精美的網(wǎng)織窗簾,門前都栽種著修剪整齊的花木,時令鮮花正在開放。而我們這里只有塑料郁金香,插在骯臟的泥土中間,花朵倒是終年開放,卻從未引來蜜蜂,另外,我們的窗戶只是掛著粗布窗簾,上面繡著的圖案俗不可耐。我甚至想到,說不定某個鄰居恰恰是史密斯大學(xué)招生辦公室的人員,這會兒正透過窗簾,望著這里發(fā)生的一切呢!

納塔莉心不在焉地用手指撫弄著一綹紅色的頭發(fā)。

我突然想到,把她的臉涂成銀灰色或者亮白色,她的樣子就會更酷。”你的臉應(yīng)該漂白?!蔽艺f。

“呃?”

“要是你的臉再白點兒,你會更好看的,這會使你的大眼睛格外突出?!?/p>

她聳聳肩:“漂白?挺麻煩的,還是以后再說吧?!彼行o精打采。

霍普站在野餐桌前,用鏟子輕輕地推推糞便,使糞便保持直立,尖端指向天空。

阿格尼絲一聲不吭地在起居室里掃地,她對壓力的最初反應(yīng)一貫如此。她經(jīng)常在半夜里嘩啦、嘩啦地掃來掃去,從走廊的地毯掃到起居室的地毯,最后還要清洗客廳的墻壁。所以深更半夜時,大家時常被掃地的聲音驚醒,也就不足為奇了。盡管人人憤慨,不過阿格尼絲奇怪的舉動,也并非毫無意義。經(jīng)她一番折騰,地毯上的毛發(fā)越來越少,食物碎屑和剪下的腳趾甲,也堆到了某個角落。

“你趕快停止吧!”納塔莉喊叫著。

“少管閑事!”阿格尼絲大聲回敬,繼續(xù)掃地。她的身體沉重地倚在掃帚上。假如沒有掃帚,我真懷疑她能否保持站姿;我想她會一屁股坐到地板上,就像一堆衣服似地。

芬奇大夫走進(jìn)房間,把手在襯衫下襟上擦干,向外面看去。”非常好!”他滿意地給出評價,然后沖霍普喊道:“干得好!”

霍普轉(zhuǎn)過身來,滿面紅光。

大夫說:“你們兩個等著瞧,從現(xiàn)在開始,我們肯定一帆風(fēng)順。這是來自上帝的信號。”

“你能給我們二十塊錢嗎?”納塔莉伸出一只手。

大夫從口袋里摸出錢包:“我只有十塊錢?!?/p>

納塔莉接過錢,拉起我的胳膊:“走,我們出去遛彎兒吧。”

事情果真出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī),第一個標(biāo)志是一只冷凍火雞。這是霍普從一個無線廣播電臺那里贏得的獎項,因為她第一個打電話,正確地猜出帕特·布恩的一首歌曲。不過火雞的個頭太大了,冰箱里甚至裝不下,霍普決定把它丟在浴缸里結(jié)凍。家里只有兩個浴室,她把火雞放在樓下有淋浴設(shè)備的那個浴室。我們在樓下淋浴的時候,任憑火雞躺在腳下。從保險公司那里,芬奇大夫意外得到了一千美元的補(bǔ)償,他視之為無庸置疑的信號,即他的那團(tuán)糞便,確系來自上帝的指令,是他與上帝之間溝通的結(jié)果。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號