幾乎沒(méi)有什么歌詞。歌者和聽(tīng)眾都不在意修辭,弗拉門(mén)戈的詞匯,樸素到了不能想象的地步。不如說(shuō)只有這么一腔悲怨,在這種場(chǎng)合別的主題都消失了,人只訴說(shuō)悲怨。歌手用手掌揉著胸,讓它們吐出來(lái)時(shí)能順暢些。
黑色的公?!愠圆荨?/p>
是為了死亡……
好像這傷痛太古老了,它已經(jīng)費(fèi)盡了一輩又一輩人的喊叫嘆息。我慌亂中尋求著比較;但蒙古人訴說(shuō)的“嘎修”(gaxiū,苦)是節(jié)制的,大致循著比興對(duì)仗的格律。那些月黑之夜的圍唱,循著一支支押著頭韻、音節(jié)對(duì)仗的舊調(diào)。不像它,它是剖露直截的白話。比起它,我沉吟著掂量著:比起它來(lái)“嘎修”是短暫的。
那剛達(dá)斡爾的嚴(yán)肅神情,使我意識(shí)到他在遵循一種曲牌。您在按著誰(shuí)教給您的唱法,您在唱著哪一種“剛代”,您的父親或者爺爺在教給您的時(shí)候,還說(shuō)了些什么?
任何的嘶喊,只要它成了歌,就一定會(huì)守著規(guī)矩,健全格律、曲調(diào)、唱法……注視著面前這平凡的老人,我在放縱自己的思路。就在這時(shí),又有一個(gè)人上了臺(tái)。聽(tīng)介紹說(shuō),這人是歌手的弟弟。弟弟微笑著望著吉他,還沒(méi)有開(kāi)口。
不知道。沒(méi)準(zhǔn)兒,維吾爾人的刀郎圍唱,與它更接近一些?
突然滿場(chǎng)激動(dòng)起來(lái):原來(lái)這一回,兄弟兩人都開(kāi)口唱了。兩股激烈應(yīng)和?奪人心魄的呼喊攀援而起。
Pena,pena…… (痛苦,痛苦……)
弟弟的聲音在嘴中嚼著一般,愈來(lái)愈大地吐了出來(lái)。他一開(kāi)口就使我感到,此刻聽(tīng)到的是弗拉門(mén)戈的最深處。一個(gè)詞在嘴里顫抖著,掙跳著,沖出來(lái)時(shí)已帶著俘掠全場(chǎng)的力量。哥哥已經(jīng)先聲奪人,成功地征服了全場(chǎng),那么他就一定要這么唱。我覺(jué)的聽(tīng)眾都意會(huì)了這句潛臺(tái)詞,暴風(fēng)般的掌聲猛地卷起。
grande pena…… (大的痛苦……)
哥哥的聲音追逐而至。他臉上微微有一絲羞澀。他的神情使我覺(jué)得,他是家族里或圈子里的首席??隙ㄔ诤⑻釙r(shí)代開(kāi)始,他就早早地獲得了這樣的傳授。要如同把心撕碎一樣地發(fā)聲吐句,師傅或老人教給他,這是弗拉門(mén)戈的規(guī)矩。
兩個(gè)聲音奪路疾走,聽(tīng)著感到一種危險(xiǎn)。它們撞擊著屋頂,變成了回音,返回來(lái)夾擊人的耳膜,壓迫著聽(tīng)眾不知所措的思路。洶涌的吉他如千軍萬(wàn)馬奔馳。這么聽(tīng)著,人們信了:“剛代”就是這樣,弗拉門(mén)戈就是這樣,因?yàn)橥纯嗵兀运@么坦白。我發(fā)覺(jué)自己緊握著拳頭,手心沁出了汗。從沒(méi)有過(guò)這樣的事:我已然忘我,被裹卷進(jìn)去。在轟鳴中,兩支嗓子都劈裂了,聽(tīng)不出他們是在唱,還是在哭。
究竟你們有過(guò)怎樣的苦難?
――我?guī)缀跸牒俺雎晛?lái)。
(3)jondo(深)
就這樣,我趕走了頭腦里占據(jù)的?那個(gè)錯(cuò)誤的弗拉門(mén)戈印象。一個(gè)新的形象,擄掠人心的“剛代”(cante)的形象取而代之,使我開(kāi)始留意弗拉門(mén)戈這種――歌。
弗拉門(mén)戈有很多分類(lèi)和術(shù)語(yǔ)。使我警醒的是,它也叫做cante jondo(深歌)。它曾經(jīng)被很多人注意過(guò),如屢屢被人掛在嘴邊的加西亞?洛爾卡(García Lorca),就在他的詩(shī)集中輯入了一部《深歌》。我至少已經(jīng)見(jiàn)過(guò)兩個(gè)有影響的中國(guó)詩(shī)人寫(xiě)到洛爾卡,其中一個(gè)為了譯出他的精髓,甚至學(xué)過(guò)西班牙文。
在西班牙,加西亞?洛爾卡過(guò)分的著名,超出了人對(duì)詩(shī)人影響的理解。確實(shí)官方和民間都樂(lè)于承認(rèn)他。無(wú)論是在劇場(chǎng)的廣告牌?還是在薄薄的旅游書(shū)上,你會(huì)一再發(fā)現(xiàn)他的名字。他是一個(gè)無(wú)爭(zhēng)議的人物。這使我驚異。
為了理解消失的安達(dá)盧斯,我在安達(dá)盧西亞各地尋尋覓覓,不意也碰上了洛爾卡。去過(guò)他在格拉納達(dá)vega(濕地?平原)的家,也琢磨過(guò)他那些改寫(xiě)弗拉門(mén)戈的“深歌”。說(shuō)實(shí)話,心里若是沒(méi)有弗拉門(mén)戈與摩爾這么一個(gè)影子,我是不會(huì)加入對(duì)洛爾卡的討論的,但偏偏洛爾卡在這一處下了功夫。
一目?然,身在格拉納達(dá)vega的農(nóng)家,他對(duì)弗拉門(mén)戈當(dāng)然是近水樓臺(tái)。但是,當(dāng)年摩爾充斥的vega是否還給過(guò)他什么別的印記?他與那些弗拉門(mén)戈家族有過(guò)怎樣的對(duì)話,就無(wú)從窮究了。我逐漸靠近了一種感覺(jué):洛爾卡不僅是成功的弗拉門(mén)戈收集家,而且他多半屬于一種弗拉門(mén)戈的“圈子”,我總覺(jué)得,并非是名氣使那些人接納了他。他屬于一種pe a,這才是原因。
有人說(shuō),他的功績(jī)?cè)谟谑占艘慌匾母ダT(mén)戈歌詞。但我沒(méi)有讀到。我可悲地只能讀漢譯本,遇上中意的,再請(qǐng)教內(nèi)行,對(duì)照原文。如果他收集的弗拉門(mén)戈都混在他的《深歌集》里,那可就糟了,甄別剔除都將是極為麻煩的。
不過(guò)研究者多稱(chēng)《深歌集》是他的創(chuàng)作。當(dāng)然,改寫(xiě)也是創(chuàng)作。我只想說(shuō),他的深歌在他的作品中異色異類(lèi),與他其余創(chuàng)作不可類(lèi)比。這么說(shuō)也許過(guò)份:“深歌”遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出他別的詩(shī),唯“深歌”才給了加西亞?洛爾卡以靈魂和地位。
但這些改作的深歌,遠(yuǎn)不能與原始的弗拉門(mén)戈深歌同日共語(yǔ)。一種匠人的技巧,把它們從民間藝術(shù)的“深”淵,拉到了詩(shī)的淺水。無(wú)論得到過(guò)怎樣的喝彩――刻意的色彩涂填,制作的意境場(chǎng)景,無(wú)法與弗拉門(mén)戈天然的語(yǔ)言?無(wú)法和民間傳承淘汰的結(jié)晶比擬。