幾天后,娜塔莎悄悄告訴我說,她的國家非常僵化,幾乎沒有一個人敢于發(fā)表自己的真實觀點。我沒有聽信她的話,這既不符合我對世界的認識,也不符合《活力》雜志的風格。
接下來,我們飛往位于克里米亞半島上的辛菲羅波爾,那里有更多的“和平運動人士”在等著我們。蘇聯(lián)的年輕人和來自世界各地的青年在合作修建一所幼兒園。據(jù)說,泥瓦匠里還有幾個美國志愿者。
我也加入了他們的隊伍,推起小車,掄起鐵鏟。從美國和荷蘭來參加和平運動的大學生們抱怨說,兩天以來,他們一直在搬運沙子和磚塊,從這一處搬到那一處,工作沒有人組織,既無秩序,也無意義;蘇聯(lián)的年輕人還總是磨洋工。
第三天,工地上停工了。“你們大概更愿意歇著吧!”從莫斯科來的共青團干部安德烈眨著他的小眼睛狡黠地說。他總是一臉怪笑,看上去就像意大利情圣卡薩諾瓦。他身后還跟著三個打扮妖艷而入時的俄羅斯姑娘。顯然,她們代表的是蘇聯(lián)青年??吹贸鰜?,她們根本就不想動手干活兒――弄臟自己革命的小手可怎么辦?
晚上,青聯(lián)的副主席來了。他是個在蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭中立下赫赫戰(zhàn)功的老干部,胸前掛滿了勛章。雖然他已經(jīng)退休了,卻老當益壯地重新回到青年團體中擔任職務(wù)。我們和這位老英雄痛飲伏特加,為青年人干杯,為和平干杯,為姑娘們干杯。
和我在旅館里住同一房間的比爾,是個從美國馬里蘭州來的小伙子。他向白發(fā)蒼蒼的青聯(lián)副主席提了一個問題:為什么蘇聯(lián)部隊要開進阿富汗?老英雄沖他吼道:“你看看越南!再看看尼加拉瓜!最后他們是什么下場?”
比爾又和他談起了蘇聯(lián)的同性戀問題。上了年紀的青聯(lián)干部一臉不屑地說:“我們這里沒有同性戀!”接著又補充了一句,“他們都被關(guān)起來了?!?/p>
回到房間后,我和比爾繼續(xù)剛才的談話。我們倆都對蘇聯(lián)打壓同性戀的做法感到很氣憤。對于阿富汗問題,我認為那個老兵的論據(jù)很蹩腳。身為左派人士,我和比爾都對美國入侵越南和支持尼加拉瓜反政府武裝的行徑持強烈譴責的態(tài)度,但這怎么能和蘇聯(lián)出兵阿富汗相提并論呢?蘇聯(lián)支持的是反對中世紀宗教勢力武裝派別的進步政府,那位老同志本該這樣解釋才對。
我這個德國共產(chǎn)黨員和美國的左翼分子在此問題上達成了一致。但比爾的另一番話卻讓我吃了一驚:“叫安德烈的年輕干部和那三個女人之間的關(guān)系,和嫖客、妓女之間沒什么兩樣!”
這種盲目的反共言論有點太離譜了。根據(jù)我的認識,不是所有的同志都能恪守共產(chǎn)主義道德。時至今日我還對狗子和桑迪的關(guān)系耿耿于懷。我想起了訪問越南時的親身經(jīng)歷,當胡志明市還被叫做西貢的時候,曾被美國大兵當作尋歡作樂的窯子。人的意識的確不像法律或財產(chǎn)關(guān)系那樣易于改變,但是在蘇聯(lián)、在十月革命發(fā)生七十年后,難道還是如此嗎?共青團的干部會從中受益嗎?
多年后我了解到:維拉、柳芭和塔妮婭,這是跟在安德烈身后的那三個俄羅斯姑娘的名字。她們?nèi)齻€人爭風吃醋、互為情敵,每個人都想把安德烈據(jù)為己有。盡管如此她們還是會滔滔不絕地閑聊,因為她們?nèi)の断嗤叮杭~約的時裝,巴黎的香水,倫敦的珠寶首飾――當然了,還有安德烈。