正文

萬學(xué)之母

千萬別娶大腳女人 作者:(荷)斯希珀


我想,桑丘,沒有哪則諺語是不真實的,因為諺語全部基于對經(jīng)驗本身的觀察,是萬學(xué)之母。 (塞萬提斯《堂吉訶德》)

人類由幾乎無意照面的親屬組成。來自不同文化的人們,人世間的男男女女,都需要學(xué)會如何與人交流(Zeldin 2000:44)。我們怎樣才能學(xué)會用包容的態(tài)度思考、言說、書寫和交往呢?我們一直在思考、言說、書寫自己和他人,我們不僅需要掌握這方面的資訊和知識,也需要了解他人是怎樣思考、言說、書寫他們自己和我們的。

互相了解是在各個層面和平共處的關(guān)鍵。關(guān)注人類的共性,絕對有益,而且這在今天比往昔任何時候都顯得更加緊迫。但有些人仍執(zhí)意區(qū)分“我們”與“他們”,區(qū)分屬于我們的和不屬于我們的,甚至更惡劣的是,竟然還以善惡這一危險標(biāo)準(zhǔn)來區(qū)分“我們”和“他們”。相比之下,互相了解是個好得多的出發(fā)點。

無需贅言,那些尋找差異的人最終只能找到差異,而那些尋找共同點的人將會發(fā)現(xiàn)人類現(xiàn)有的或已有的共同經(jīng)驗。有些人似乎認(rèn)為,人類的共性是由于全球化之故。盡管如此,這一共性也是由人類古老的普遍特質(zhì)所致:我們不但共有一副人的形體,而且共享人類某些基本需求和經(jīng)驗。盡管地域文化不同,盡管歷史發(fā)生了變化(當(dāng)然了),大約4,000年前蘇美爾人在刻印泥板上的一些洞見與后來希臘文、拉丁文、梵文及中文里的相關(guān)記錄仍能產(chǎn)生共鳴,甚至與非洲、亞洲、南美洲口傳至今的觀點亦有相通之處。

關(guān)于女人的諺語同樣反映出將“我們”和“他們”截然相對的積習(xí),不過這種對立表現(xiàn)在性別意義上而非文化意義上。誠然,破天荒的事情已在今日世界里發(fā)生,男女可以平等地接受教育,承擔(dān)同樣的工作,但這只不過是全球范圍內(nèi)少數(shù)幸運兒而已。我們應(yīng)該認(rèn)識到,全世界的人們幾百年來一直在設(shè)置或維護著一個個障礙,以阻止男女平等。而且極為重要的是,許多諺語都傾向于將男女獲得平等的教育機會或平等的角色描繪成一幅不盡如人意甚至是夢魘般的景象。

筆者長期從事不同文化傳統(tǒng)的口述和筆頭文本的比較研究工作。研究諺語,是對人類歷史進行一次漫長的探索,時常驚心動魄,但又回報頗豐的。在過去幾年里,筆者穿梭于世界各地,發(fā)表演說,匯報自己的研究成果,聽眾包括大城市的學(xué)者(從紐約到巴黎到北京)、農(nóng)村婦女、聚集在萊頓猶太教堂和內(nèi)羅畢清真寺里的形形色色的聽眾、各國大學(xué)生以及布魯塞爾歐洲議會的成員們。

談?wù)撝V語是一種美妙的經(jīng)歷。無論文化背景,無論社會地位,所有的人都可以談?wù)撝V語。無論走到天涯海角,人們都熱愛諺語,為諺語著迷,因為諺語關(guān)系到人類的生存。關(guān)于女人的諺語同樣關(guān)乎男人,所以這項研究工作關(guān)系到我們所有人。

最讓筆者驚訝的是,人們似乎能不費吹灰之力地理解其他文化的諺語,而這些文化他們可能聞所未聞。諺語里包含著對我們所共有的、與我們息息相關(guān)的生活元素的觀察。諺語讓我們排除疑慮和敵意,放棄兩極分化,為促進相互了解提供了一個良好的出發(fā)點。用兄弟姐妹般的情誼共同審視我們的文化遺產(chǎn),是我們在不同文化之間架起理解橋梁的良好開端。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號