正文

寂寞芳心小姐和施拉克太太(4)

寂寞芳心小姐 作者:(美)納撒尼爾·韋斯特


“你干嗎要快樂?”

“誰都想要快樂——除非有病?!?/p>

他有病嗎?像一股洶涌的寒流,他的那些專欄讀者一涌而上,淹沒了音樂,淹沒了艷麗的披巾和別致的侍者,淹沒了她的閃閃發(fā)亮的身體。為了拯救他自己,他要求看她的獎章。她像小女孩攙扶老頭過馬路似的朝他彎過腰去,讓他往她的衣領里面瞧。但他還沒來得及看到什么,一個侍者來到了桌邊。

“快樂之道是使別人快樂,”寂寞芳心小姐說,“跟我睡覺吧,我就會成為一只快樂的狗?!?/p>

他的聲音那么泄氣,使她很容易不去理睬他的請求,但她的精神跟他一起萎頓下來?!拔乙彩苓^苦,”她說,“從一開始,我就受過苦。我小時候看見我母親死去。她生乳癌,痛苦極了。她是靠在桌子上死去的?!?/p>

“跟我睡覺吧?!?/p>

“不,咱們跳舞吧。”

“我不想跳。跟我談談你母親吧?!?/p>

“她是靠在桌子上死的。她痛苦不堪,就從床上爬起來,靠在桌子上死去了?!?/p>

瑪麗俯過身來靠在桌子上,表演她母親如何死去。他就再作一次嘗試,想看那獎章。他看見一個賽跑運動員,但看不清上面的字。

“我父親對她非常殘忍,”她繼續(xù)說,“他是個肖像畫家,很有才華,可是……”

他不再往下聽,而是設法使他那顆偉大的諒解的心繼續(xù)活動。父母也是夢想的一部分。我父親是俄國親王,我父親是派烏特的印第安酋長,我父親是澳大利亞的羊毛大王,我父親在華爾街破了產,我父親是肖像畫家。像瑪麗這樣的人不講這類故事是不成的。他們非講不可,因為他們除了談衣服、談生意、談電影之外,還想談些其他別的。因為他們還想談些富于詩意的東西。

她講完故事以后,他說:“你這可憐的孩子?!庇謴澾^腰去再看一眼那獎章。她把身子彎得低低的幫助他,又用指頭提起衣領。這次他看清上面的字了:“波士頓拉丁學校頒發(fā),100碼短跑第一名?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號