“現(xiàn)在就得決定,安德森先生?”
“就現(xiàn)在。如果方便的話,越快越好。很抱歉打斷你的酒會或是其他什么事情,但我們需要你快一點決定?!彼^續(xù)說道。聽到他知道佩內(nèi)洛普的酒會,我本以為我會吃驚的,但我沒有,因為安德森先生的職責就是了解平民百姓不可能了解的事情?!叭蝿张c你的家鄉(xiāng),薩爾沃,你心中的地方有關?!?/p>
“但安德森先生,我……”
“有問題嗎,孩子?”
“不僅僅是她的酒會,后面還有她報社新老板舉行的晚宴。要穿晚禮服的?!蔽已a充道,想要鎮(zhèn)住他?!熬茣乔八从械摹N沂钦f,酒會是一個老板舉辦的。沒錯,他是主編,但也是老板……”無論是出于內(nèi)疚,還是出于真愛,總之我虧欠了佩內(nèi)洛普,我必須拒絕這次任務。
安德森先生沉默了下來,就好像我說的話讓他有點措手不及。但沒人能讓他這樣,他就是一塊巖石,而他自己的教堂就建在這塊巖石上面。
“你穿著那衣服嗎,孩子?晚禮服?”
“千真萬確,安德森先生。”
“現(xiàn)在?就在我們講話時?你已經(jīng)穿著晚禮服?”
“是的?!彼胝f些什么?想說我正在參加酒神節(jié)?他又沉默了,我懷疑比上次還要更厲害,因為我聽見他的大手在話筒上摩挲的聲音。于是我又問道:“順便問一下,這次任務要多久?”
“你問什么要多久,孩子?”他問,就好像他沒聽懂我的話。
“這次口譯任務,先生。你需要我去做的這項緊急工作。要做多久?”
“兩天。保險起見,要三天吧。對方會付大價錢,他們愿意這樣。五千美元他們不會覺得太貴的?!彼蟾攀歉藛柫艘幌?-我聽不見他們說什么--語氣明顯輕松了下來,“那里提供衣服,薩爾沃。他們告訴我衣服不是問題?!?/p>
他說“他們告訴我”,這提醒了我,我很想繼續(xù)問他“他們”究竟是誰,到底是誰愿意給我提供這種前所未有的豐厚報酬,而不僅僅是一小筆酬金外加幾小時的休息時間--這通常是你光榮地保衛(wèi)祖國之后所能獲得的一切。但我有點怕安德森先生,沒再追問下去。跟他在一起時我常這樣。
“周一我要去高等法院,安德森先生。那有個大案子,”我懇求道。我第三次也是最后一次戴上愛妻這頂大帽子,“我是說,我怎么向老婆交代?”
“我們已經(jīng)找人去代替你了,薩爾沃。高等法院對新安排沒意見,謝謝你提起這件事?!彼D了頓,而我也不說話。“至于你妻子,你可以告訴她,有一家長期合作的公司有緊急事情需要你為他們翻譯,而你不能讓他們失望?!?/p>
“好的,先生。我明白了。”
“解釋越多,糾纏越多,所以,你不要多作解釋。對了,你身上穿的就是锃光發(fā)亮的皮鞋與禮服襯衫這類的服飾嗎?”
盡管腦子里困惑不解,但我還是承認,身上的服飾都屬于這種風格。
“為什么我聽不到你手機那邊有酒會上無聊的閑談聲?”