白色戰(zhàn)馬第一個邁著莊嚴的步子走上舞臺,銀色的盔甲微微閃著光。騎士手持旗桿,白色的旗幟高高飄揚,長天鵝絨斗篷拖下來蓋住戰(zhàn)馬的后半身。他慢慢走向舞臺的中心,考克瑞爾透過盔甲上的目視口,看到一雙藍眼睛正盯著自己。之后,他驀然拉轉(zhuǎn)戰(zhàn)馬,停到了他計劃中的位置。一長列騎士有條不紊地隨他進場,分別走向他左右兩側(cè),最后匯聚塔下,分散在各自的位置 據(jù)查麗蒂兩周前的安排,白騎士位居正中,眾人呈燕尾狀。
一件件的天鵝絨斗篷如浪般翻滾著,錫制的馬刺鏗鏘作響。騎士們端正地坐在馬鞍上,右手牢牢握住銀色的旗桿以保持平衡,左邊的心中則躍動著一種愛國情懷。他們逐漸組成了大的圓環(huán),在騎士們的鼓動之下,馬兒們的步速越來越快,簡直成了一種危險的狂奔。
對角的交換,分小組的表演
最后,騎士的速度漸慢,直到鏗鏘聲整齊劃一,馬鞍發(fā)出有節(jié)奏的吱吱聲,斗篷和諧地飄動。馬兒踏著整齊的步點慢跑,一圈又一圈,重新組成了大圓環(huán)。舞臺下掌聲雷動,樂聲突然一變,騎士的節(jié)奏漸慢,各自來到了設(shè)計中的最后位置,準備進行象征表演高潮的 致意 。這個部分,八名騎士分站半圓形舞臺的圓弧內(nèi)側(cè),目視前方;藍騎士來到塔左,紅騎士來到塔右,他們的馬兒將前蹄抬起,放在塔下的木塊上;而白騎士則背向觀眾,面對拱門,白披風(fēng)遮住戰(zhàn)馬的后半身和一半馬尾。
燈光推移,逐漸照亮塔上暗處的窗口,慢慢的、令人作嘔的,伊莎貝爾的尸體翻過了陽臺的欄桿 舞臺發(fā)出了一聲可怕、輕微、鈍澀的悶響。