保羅·費(fèi)雷斯怎么了? 她再次問(wèn)道。
親愛(ài)的,他府上來(lái)了位客人,是你的病人,對(duì)吧醫(yī)生?
不。他是湯姆的病人。 我說(shuō), 湯姆規(guī)定他必須坐輪椅。所以那位先生讓人從倫敦送了臺(tái)電動(dòng)輪椅過(guò)來(lái),最新款的玩意兒。
那位先生姓梅利維爾。 阿萊克解釋道, 他是個(gè)偵探。
巴里替自己倒上杯烈性威士忌,加了稍許蘇打水,一口氣喝光。
才不是那樣! 麗塔叫道, 他是國(guó)防部的人。帕克太太是這么告訴我的。
他不是個(gè)官方偵探。但經(jīng)常被卷進(jìn)謀殺案調(diào)查。聽(tīng)我的沒(méi)錯(cuò)! 阿萊克飛快點(diǎn)點(diǎn)頭, 我想什么時(shí)候得讓他跟我們講講辦案經(jīng)歷,或者類(lèi)似的事情。講點(diǎn)有趣的東西給我們聽(tīng)。我一直就對(duì)犯罪的事情感興趣。
麗塔和小年輕沙利文在阿萊克頭頂交換了一個(gè)眼色。小伙子的表情清楚地說(shuō)著: 今晚就行動(dòng)嗎? 麗塔用她極富煽動(dòng)性的眼神回答道: 是的。 我必須承認(rèn)自己當(dāng)時(shí)感到一陣恐慌。巴里又倒上一杯威士忌,加了更少蘇打水,一口喝下去。他眼神雖然還是害怕,但非常堅(jiān)決。麗塔走過(guò)去輕撫著丈夫稀稀落落的白發(fā)。
然后阿萊克打開(kāi)了收音機(jī)。