庫克醫(yī)生對我說:"我相信羅伯特·皮爾里會把我算作他朋友的。
我想他也知道我并沒把他算作我的朋友,但他不在乎。
在皮爾里看來,友誼是他施舍給別人的,至于有無回報(bào),對他來說無關(guān)緊要。
"我也是皮爾里北極俱樂部的成員,以前從沒告訴過你這些。
德夫林,想想看,我也是這個(gè)俱樂部的成員,它存在的唯一理由就是實(shí)現(xiàn)皮爾里征服北極的追求。
"他說自己應(yīng)邀成為俱樂部的成員,出于面子,他不能拒絕。
他希望有朝一日自己征服北極的追求能成為這個(gè)俱樂部存在的主要理由,因此,他得與這里的成員們保持好的關(guān)系。
"如果皮爾里住在紐約而不是費(fèi)城,換句話說,如果他出席俱樂部的會議,我是無法忍受成為其中的一員的。
好在我們聚會時(shí)他幾乎都不在。
許多會議我都盡可能不去參加,這樣不至于讓我的出現(xiàn)過于不合時(shí)宜,因此,我要是退出,對我的名譽(yù)傷害不大。
即使參加會議,除非被人邀請,我也很少認(rèn)捐。
"我送信的對象是皮爾里北極俱樂部的成員,大多數(shù)都是庫克醫(yī)生在信中經(jīng)常提及的那些"資助者",我把他們的回復(fù)和其他信件帶回來交給庫克醫(yī)生。
他告訴我,不要對任何人說起他的雄心,或我的雄心。
大家認(rèn)為他對北極沒有企圖,他的目標(biāo)是南極,再有就是攀登阿拉斯加的麥金利山,北美大陸最高的山峰。
他說,北極是真正值得競爭的目標(biāo),比南極更富于挑戰(zhàn)性,因?yàn)槟蠘O是冰封大陸上的一個(gè)固定的地點(diǎn),要想到達(dá)南極,你用不著去搏擊游移不定的冰面、洋流,以及與你的行進(jìn)方向相反漂流的冰塊,因此,要想走10英里,你就得走20英里,多出來的那10英里在你睡覺時(shí)或被天氣耽誤當(dāng)中抵消了。
"我不想讓他們認(rèn)為,在俱樂部的成員當(dāng)中,我像是個(gè)什么間諜或顛覆者。
我只是在等著讓俱樂部的人認(rèn)識到許多年前我就知道的結(jié)果:皮爾里的日子快完了;如今,衣缽必須傳給這樣一個(gè)美國人,他最有能力完成皮爾里開始的探險(xiǎn)。
等皮爾里從本次遠(yuǎn)征回來,他們也許會意識到這一點(diǎn),從一開始,這次遠(yuǎn)征就因?yàn)樗纳眢w狀況注定要以失敗而告終。
皮爾里是世上獲得'資助'最多的探險(xiǎn)者。
但盡管如此,他依然沒有抵達(dá)北極的事實(shí)已經(jīng)讓有些人在懷疑究竟有沒有人能夠征服它。
我得消除這些疑慮,同時(shí)巧妙地引導(dǎo)俱樂部成員得出結(jié)論:皮爾里不再是他們下注的首選了。
所有這些都得做到,同時(shí)還不能過分得罪皮爾里和他最鐵的支持者,這是件很微妙的事情。
"在北格陵蘭遠(yuǎn)征途中,弗朗西斯·斯特德和指揮官皮爾里相互間的反感已經(jīng)不是秘密了。
甚至有傳聞?wù)f從一定程度上講皮爾里應(yīng)對斯特德醫(yī)生的失蹤負(fù)責(zé)。
在某些場合,很多人都批評他對斯特德醫(yī)生的命運(yùn)表現(xiàn)出明顯的漠然。
"如今,你為我這樣一個(gè)皮爾里北極俱樂部的成員工作,其他成員也許會感到吃驚。
不能讓他們認(rèn)為你對皮爾里抱有忌恨,或者我雇你暗含著我對他的敵視。
你要裝出支持皮爾里的樣子,完全相信他的成功是注定的。
這樣會消除他們可能存在的擔(dān)憂,以為你的出現(xiàn)將引起一場圍繞那次北格陵蘭遠(yuǎn)征的紛爭,或者讓人聯(lián)想起那尷尬的往事。
"不要試圖掩蓋你的身份--表面上你是誰的兒子就是誰的兒子,否則,只能把事情弄得更糟。
人們最終還是會知道的,因此,干脆直截了當(dāng)?shù)馗嬖V他們。
如果你在那些資助者的面前感覺自然,他們也不會感到尷尬。
"只能把事情弄得更糟。
他已經(jīng)預(yù)見到我作為德夫林·斯特德將多么為難。
對我來說,"斯特德家那娃"早已成了虛構(gòu),可對于其他人,他依然活著,而且永遠(yuǎn)都這樣。
我很不愿意向那些俱樂部成員介紹說自己是弗朗西斯·斯特德的兒子,他父親在人們的記憶中是個(gè)傻瓜,是個(gè)對皮爾里不忠,最后自殺的倒霉的探險(xiǎn)者。
他們大多聽說過我的"故事",除了去年8月的一個(gè)下午在百老匯啤酒花園外偶遇庫克醫(yī)生的那件事。
他們知道斯特德醫(yī)生的故事,還有他妻子的故事。
像"遺棄"、"自殺"這樣的詞語盡管沒說出口,卻在空中飄浮。
一個(gè)人問道:"你就是那個(gè)男孩?"就是大家都知道被倒霉的斯特德夫婦留在紐芬蘭的那個(gè)男孩?大多數(shù)資助者很快就把話題從斯特德醫(yī)生跳到庫克醫(yī)生身上,對此我心存感激。
我總是在他們的"公務(wù)間"里拜見他們,走進(jìn)他們的豪宅之后往右拐的那一個(gè)房間。
在那些豪宅里,我所見到的,我預(yù)計(jì)將會見到的,就只是那些公務(wù)間。
"這么說,你就這么離開了紐芬蘭,來到曼哈頓?"有個(gè)人問道,贊許地點(diǎn)著頭。
我覺得這些人似乎并不在乎我是弗朗西斯·斯特德的兒子,并不認(rèn)為作為他的兒子會有什么發(fā)展傾向。
在我來到的這座城市里,過去并不重要,這里沒有過去,不僅我自己,每一個(gè)人來到這里都是為了從頭做起。