他是沃爾西主教的隨從,主教拜見(jiàn)國(guó)王或王后的時(shí)候他本該在旁服侍。實(shí)際上,這位年輕的大人除了在王后的房間里來(lái)回溜達(dá),隨便找人搭訕之外,也無(wú)事可做。顯然他的眼中只有安妮,而她在他面前走過(guò),和他以外任何邀請(qǐng)她的人跳舞,掉下手套讓他撿到還給她,坐在他的附近卻不和他攀談,把詩(shī)歌還給他并告知不再提供幫助。
她以堅(jiān)定不移的撤離,獲得了堅(jiān)定不移的前進(jìn),而這個(gè)年輕男人壓根不知道該如何俘獲她。
于是他來(lái)找我?!皠P利夫人,我是否對(duì)令姐有所冒犯?”
“不,我想沒(méi)有?!?/p>
“她一度對(duì)我笑得那么迷人,現(xiàn)在卻冷若冰霜?!?/p>
我沉思半晌,這種事我實(shí)在很遲鈍。一邊是事情的真相:她玩弄他如同一個(gè)精明的漁夫逗弄上鉤的魚(yú)。但我知道安妮可不想要我這么說(shuō)。另一邊就是安妮希望我說(shuō)的答案。我用真心的同情打量了一會(huì)兒亨利·珀西那張憂慮不安的娃娃臉,然后給出了波琳式的笑容和霍華德式的答案。“的確,我的大人,我想她是擔(dān)心過(guò)于親密了?!?/p>
他充滿信賴的、孩子氣的臉上立即閃現(xiàn)出希望:“過(guò)于親密?”
“她和你走得很近,不是嗎,我的大人?”
他點(diǎn)頭?!皩?duì)啊,我是她的奴仆?!?/p>
“我認(rèn)為她是怕過(guò)于喜歡你了?!?/p>
他湊近一些仿佛要抓住從我嘴里說(shuō)出的話語(yǔ)。“過(guò)于?”
“過(guò)于擾亂了她內(nèi)心的平靜?!蔽胰崧曊f(shuō)。
他跳起來(lái),跨出兩步走開(kāi),然后又走回來(lái)?!八菒?ài)上我了嗎?”
我笑著把臉扭開(kāi)了一點(diǎn),免得讓他看出我對(duì)這些謊言的厭惡。他不會(huì)被輕易勸阻的。他在我面前跪下,抬眼瞅著我。
“告訴我,凱利夫人,”他懇求說(shuō),“我已經(jīng)幾夜都睡不著覺(jué),幾天都吃不下飯。我的靈魂備受煎熬。請(qǐng)您告訴我,她是否愛(ài)我,是否可能愛(ài)上我。告訴我吧,看在我如此可憐的份上?!?/p>
“我沒(méi)法告訴你,”的確,我沒(méi)法說(shuō)。謊話卡在我的嗓子里?!澳愕米约喝?wèn)她?!?/p>
他蹦起來(lái),猶如一只被獵兔犬猛追的野兔彈出蕨叢。“我去!我去!她在哪兒?”
“在花園里玩地滾球?!?/p>
無(wú)須知道更多,他拉開(kāi)門(mén),飛奔出房間。我聽(tīng)見(jiàn)靴子踢踏作響,他跑下石階,跑向花園的大門(mén)。坐在房間對(duì)面的簡(jiǎn)·帕克此時(shí)抬起頭。
“你又得了個(gè)戰(zhàn)利品?”她問(wèn),又像往常一樣搞錯(cuò)了狀況。
我用與她同樣的惡毒微笑回敬她,“有些女人令人渴求,有些可一點(diǎn)也不?!蔽腋纱嗟卣f(shuō)。
他在地滾球場(chǎng)地上找到她時(shí),她正手法高明地輸給托馬斯·懷亞特爵士。
“我要為你寫(xiě)一首十四行詩(shī),”懷亞特發(fā)誓,“為你如此有風(fēng)度地將勝利讓給我?!?/p>
“不,不,這是一場(chǎng)公平的戰(zhàn)斗。”安妮聲明。
“要是我們賭錢(qián)的話,恐怕我的錢(qián)帶都掏空了,”他說(shuō),“你們波琳會(huì)把最后一個(gè)子兒都贏干凈的。”
安妮莞爾一笑?!安恍畔麓伟涯愕募耶a(chǎn)拿來(lái)賭,”她發(fā)誓,“看看,我給你制造安全感了吧。”
“我沒(méi)有家產(chǎn),只有一顆真心?!?/p>
“你能和我走走嗎?”亨利·珀西打斷了他們,他發(fā)出的聲音比預(yù)期的大了幾倍。
安妮微微一驚,好像剛剛沒(méi)注意到他似的。“哦!亨利閣下?!?/p>
“這位女士正在打球?!蓖旭R斯爵士說(shuō)。
安妮對(duì)兩個(gè)人笑笑?!拔乙呀?jīng)輸?shù)靡凰苛?,我得去走走,想想策略?!彼f(shuō)著把手搭在亨利·珀西的手臂上。
他領(lǐng)她走出球場(chǎng),沿著蜿蜒小徑走到一棵紫杉樹(shù)下的座位旁。