昨晚在莫斯科,俄羅斯和芬蘭實現(xiàn)了和平。對芬蘭而言,這是一個非??酀暮推?,根據(jù)BBC的報道,今天赫爾辛基下了半旗。然而,柏林則很高興。原因有兩個:(1)俄羅斯擺脫了戰(zhàn)爭的負擔(dān),她現(xiàn)在可能會向帝國提供一些極端緊缺的原料。(2)這使德國擺脫了必須在漫長的北部前線作戰(zhàn)的風(fēng)險,屆時她將不得不從海上進行補給,并可能分散現(xiàn)在集結(jié)在西線準(zhǔn)備進行決定性打擊的軍隊,而這隨時可能開始。
我想最終挪威和瑞典將會為拒絕盟軍穿越她們的領(lǐng)土幫助芬蘭而付出代價??梢钥隙ǎ@兩個國家的處境并不妙。外交部的馮?斯圖姆男爵今天確定地告訴我,希特勒已經(jīng)通知奧斯陸(Oslo)和斯德哥爾摩,如果盟軍部隊在斯堪的納維亞半島立足,德國將立刻入侵北方以切斷其交通線。對于斯堪的納維亞人而言,問題在于100年的和平已經(jīng)使他們變得軟弱不堪,成為不惜一切代價確保和平的人。而且他們也缺乏展望未來的勇氣。當(dāng)她們下定決心站在某一邊時,往往已經(jīng)太遲了,正如波蘭人一樣。桑德勒(Sandler),瑞典外交大臣,似乎是唯一正確判斷形勢的人,但他已經(jīng)被迫辭職了。
芬蘭現(xiàn)在處于俄羅斯的掌控中。蘇聯(lián)人可以用任何捏造的借口占領(lǐng)這個國家,因為芬蘭人必須放棄他們的筑壘防線,正如捷克人在慕尼黑會議后必須做的。(在那之后捷克僅生存了5個半月。)難道我們已經(jīng)進入了沒有一個小國還能保持安全的歷史階段?這些小國都必須依靠獨裁者的寬宏大量才能生存?美好的19世紀(jì)已經(jīng)一去不復(fù)返了,那時一個國家只要說自己希望如此就可保持中立與和平。
隨著芬蘭實現(xiàn)了和平,這里的話題再次轉(zhuǎn)移到德國的攻勢上。X先生,一個德國人,不斷告訴我那將是十分可怕的攻勢;毒氣、細菌,等等。與所有德國人相同,盡管他應(yīng)該知道得更多些,但他仍然認為攻勢將是如此可怕,因此將給德國帶來迅速的勝利。他似乎從未想過,敵方也擁有毒氣和細菌武器。
一項紀(jì)錄:卡爾?勃蘭特(Carl Brandt)去年10月7日由紐約發(fā)出的一份信,于前天也就是3月11日,才送到我手里。英國和德國的審查員都曾打開看過。