“這些墨西哥人不怕這個(gè)。他們?cè)诒O(jiān)獄里莫名其妙地就自相殘殺。你最好讓我來(lái)處理,小子,你甚至連墨西哥話(huà)也不會(huì)說(shuō)?!?/p>
“哥們,我在監(jiān)獄里碰到過(guò)他們?cè)S多人。有一天我干掉三個(gè)?!?/p>
他們?cè)桨l(fā)張揚(yáng),彼此的侮辱也越來(lái)越厲害。
“沒(méi)錯(cuò),我和你媽在一起的時(shí)候,她說(shuō)墨西哥話(huà)?!?/p>
“黑鬼,你爹才是個(gè)墨西哥人呢。”
我在某一階冰冷的混凝土樓梯上坐了下來(lái),試圖努力跟上他們?cè)谡務(wù)摰臇|西。他們當(dāng)中有些人似乎認(rèn)為我是一個(gè)墨西哥黑幫的先遣偵察員,正在為發(fā)動(dòng)一次偷襲而做偵察。從我所能得到的信息中,似乎有些黑人幫派與某些墨西哥幫派結(jié)盟了,而在其他方面,他們又是競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
當(dāng)一小隊(duì)人馬來(lái)到樓梯間的時(shí)候,他們停止了交談。走在前面的是一個(gè)大家伙,體格健碩,卻有著一張娃娃臉。他看起來(lái)和我年齡差不多,可能會(huì)比我大上幾歲。他讓現(xiàn)場(chǎng)安靜了下來(lái)。他咬著一根牙簽,也可能是一個(gè)棒棒糖,從氣勢(shì)上來(lái)看明顯是老大。他看了看現(xiàn)場(chǎng)的每個(gè)人,好像記住了各人正在做什么。他的名字是,當(dāng)時(shí)我還不知道這個(gè)名字――他馬上就要成為我未來(lái)很長(zhǎng)時(shí)間的生活中最為敬畏的人。
問(wèn)那幫人發(fā)生了什么事,但是沒(méi)有人能夠給他一個(gè)直接的回答。然后他轉(zhuǎn)向我:“你在這兒干嗎 ”
他有幾顆閃閃發(fā)光的金牙,戴著一只碩大的鉆石耳環(huán)。他那一雙深陷的眼睛,直視著我,不動(dòng)聲色。我又一次開(kāi)始了我的演說(shuō):我是一個(gè)大學(xué)生,如此如此這般。
“你說(shuō)西班牙語(yǔ)嗎 ”他問(wèn)。
“不!”有人喊道,“但是他可能說(shuō)墨西哥話(huà)!”
“黑鬼,閉上你的鳥(niǎo)嘴。”說(shuō)。然后有人提到了我的問(wèn)卷,這似乎引起了他的興趣。他讓我向他解釋一下。
我盡最大可能解釋了這個(gè)項(xiàng)目。我說(shuō),這是一個(gè)由國(guó)家的貧困專(zhuān)家所指導(dǎo)的項(xiàng)目,目的是了解年輕黑人的生活,以便設(shè)計(jì)更好的公共政策。我說(shuō),我的角色非?;鶎樱和瓿蓡?wèn)卷,為這個(gè)研究生產(chǎn)數(shù)據(jù)。我講完了,然后是一陣可怕的沉默。所有人都在等待,看著。
他從我手里取過(guò)問(wèn)卷,大致翻看了一下,然后還給了我。他做的每一件事情,每一個(gè)動(dòng)作,都深思熟慮,強(qiáng)勁有力。
我給他讀了為其他人讀過(guò)的同一個(gè)問(wèn)題。他沒(méi)有大笑,而是微笑了。作為窮困黑人的感覺(jué)怎樣
“我不是個(gè)黑人?!彼卮鹫f(shuō),故意環(huán)視著其他人。
“好吧,那么,作為一個(gè)非裔美國(guó)窮人的感覺(jué)如何 ”由于擔(dān)心剛才冒犯了他,我盡量以抱歉的口吻說(shuō)。
“我也不是非裔美國(guó)人。我是一個(gè)黑鬼?!?/p>
我不知道該說(shuō)什么了。要問(wèn)他作為一個(gè)黑鬼的感覺(jué),我當(dāng)然很不安。他從我這里取走問(wèn)卷,更加仔細(xì)地看了起來(lái)。他翻動(dòng)卷面,自己讀著問(wèn)題。他似乎失望了,不過(guò)我感覺(jué)到,他的失望不是沖著我的。
“黑鬼就是住在這棟樓里的人,”他最后說(shuō),“非裔美國(guó)人住在郊區(qū)。非裔美國(guó)人打著領(lǐng)帶去上班。黑鬼們找不到工作?!?/p>
他又看了幾頁(yè)問(wèn)卷?!澳銖倪@玩意兒里什么也學(xué)不到。”他不斷搖著頭,然后掃視著其他那些站著的年齡稍長(zhǎng)的人,察看是否他們也同意他的質(zhì)疑。然后他向我靠過(guò)身來(lái),靜靜地說(shuō):“要是你根本連我們是誰(shuí)、我們做什么都不知道,你怎么做這個(gè) ”他的語(yǔ)氣有點(diǎn)指責(zé)意味,但是更多的是失望,其中好像還帶著些困惑。