她看了看手表。博斯瞧了一下自己的,現(xiàn)在已經(jīng)一點了。
“我們的麻煩惹大了,”比利茲沉重地說,“天亮后這件事就隱瞞不住了。到時我不得不依據(jù)程序通報我們已經(jīng)做過的和正在著手做的事。要是到了那個地步,你別指望我們會摻和進去,甚至更糟?!?/p>
博斯俯身靠近一些。
“回家去吧,中尉,”他說,“你沒來過這里。今晚的事我們來做。明天九點再來,要是你想帶檢察官就帶吧。確保這個人會跟你同進退,如果你找不到,那我可以代勞。但是請把九點之前的時間交給我們,八個鐘頭。然后你再過來,到時我們或者已經(jīng)把所有材料準備妥當交給你,或者你繼續(xù)照章辦事,該怎么處理就怎么處理?!?/p>
她細細審視著他們?nèi)齻€,深吸一口氣,然后緩緩呼了出來。
“祝你們好運?!彼f。
她點點頭,起身離開了他們。
博斯步入三號訊問室,裝錢的箱子被翻轉(zhuǎn)過來抱在懷中,這樣寫有“圣誕”字樣的那一面就緊貼著他胸脯。他希望它看起來與普通的紙板箱一般無二。他注視著鮑爾斯,看他有沒有認出來。沒有。鮑爾斯的坐姿與博斯離開時完全一樣,腰桿筆直,雙臂好像是他自己要放到身后似的。他目無表情地盯著博斯,好整以暇地等待下一個回合開始。博斯將箱子放在對方看不到的地板上,拉開椅子,再次坐到了鮑爾斯對面。然后他伸手打開箱子,取出一臺錄音機、一個文件夾,并將它們放在桌上顯眼的地方。
“我跟你說了,博斯,不許錄音。如果你打開了玻璃窗另一邊的攝像機,那也是在侵犯我的權(quán)利。”
“沒有攝像,沒有錄音,鮑爾斯。這只是要給你放些東西,別多心。好,我們談到哪里了 ”
“到了要么談攏要么談崩的關(guān)頭。你要么放我走,要么把我的律師叫到這里來?!?/p>
“好啦,實話跟你說,有幾樣東西剛被提交過來。我認為你可能想先了解一下它們的情況,趁你還沒有做出決定?!?/p>
“去你媽的,甭跟老子耍那一套。把電話給我拿來?!?/p>
“你是不是有架相機,鮑爾斯 ”
“我說把――相機?怎么了 ”
“你是不是有架相機?這是一個相當簡單的問題?!?/p>
“有。每個人都有相機。怎么了 ”
博斯審視了一會兒鮑爾斯。他感覺得到雙方的銳氣和局面的掌控權(quán)開始發(fā)生轉(zhuǎn)變,也許只是些微的轉(zhuǎn)變,這源自于桌子對面的鮑爾斯。他感覺得出來。博斯有意在臉上露出一絲淡淡的笑容。他想讓鮑爾斯知道從此刻起局勢正在發(fā)生逆轉(zhuǎn)。
“三月份你去拉斯維加斯時隨身帶著相機嗎 ”
“我不知道。也許吧。我度假時都會帶上它。不知不覺竟然犯了罪。該死的立法機關(guān),接下來他們會怎么處理 ”
博斯任由他嘲笑,沒有反唇相譏。
“那是你的叫法嗎 ”他平靜地說道,“度假 ”
“對,那正是我的叫法?!?/p>
“那就奇了怪了,因為韋羅妮卡有另一種叫法?!?/p>
“什么叫法,什么韋羅妮卡,我一概不知?!?/p>
他的目光有那么一刻從博斯身上移開了。這是第一次,博斯再次感覺到力量對比在發(fā)生轉(zhuǎn)變。他處置恰當,進展順利。他感覺到了,局勢在發(fā)生轉(zhuǎn)變。
“你當然知道是什么叫法,鮑爾斯。而且,你對她也相當熟悉。她剛才全招了,眼下她在另一間訊問室里。原來她比我想象得要脆弱。我把寶壓在了你身上。俗話說得好,個頭越大,摔得越重,就這個意思吧。我以為先招的是你,結(jié)果卻是她。埃德加和賴德不久前打敗了她。犯罪現(xiàn)場的相片竟然能那樣激起一個人的負罪感,真不可思議。她全都告訴我們了,鮑爾斯。全部?!?/p>
“你怎么那么多廢話,博斯,并且凈是些老掉牙的東西。電話在哪里 ”
“她是這樣對我們講的,你――”