寶貝:
對不起
一個(gè)傻瓜
蕾娜并沒有先聞聞花香,只是在為了給桌子騰地方而把那束花放到休息室的時(shí)候才聞了聞。
她要寫報(bào)告。雖然死者的身份快確定下來了,但是仍然不知道房主身在何處。
蕾娜和奧唐納走進(jìn)了指揮官的辦公室,向他報(bào)告最新進(jìn)展。
“我們在等法醫(yī)鑒定結(jié)果,”奧唐納說,“這所房子的房主――吉姆斯·R.哈里森最后一次出現(xiàn)是在一家名叫‘迷舞’的脫衣舞俱樂部,這家俱樂部和案發(fā)現(xiàn)場只隔了幾條街道。我們找到了這個(gè)房主的一張信用卡欠費(fèi)收據(jù)。他的一輛福特車就停在失火的房子的后面?!?/p>
奧唐納看了一眼蕾娜,示意讓她接著說下去。
“我們在一樓的垃圾下面發(fā)現(xiàn)了一只工具箱,我們?nèi)』貋砹艘话验_了刃的螺絲刀,這把刀正好可以敲開瓦斯管。哈里森五年前曾經(jīng)因?yàn)樵p騙被捕,所以他的指紋在案,檔案里的指紋和我們從工具箱、螺絲刀、煤氣上取得的指紋吻合。法醫(yī)無法從死者身上取得指紋,因此試圖從死者的牙齒上找到線索?!?/p>
“我們明天要做的是,”奧唐納補(bǔ)充道,“和房主的同事談?wù)?,這個(gè)人面臨嚴(yán)重的財(cái)務(wù)問題。他就像害群之馬一樣,身邊人都不喜歡他?!?/p>
布萊恩特警長點(diǎn)點(diǎn)頭,身子往椅背上靠了靠。警長有一頭雪白的頭發(fā),眼睛則是冰冷的藍(lán)色。警長的桌子收拾得井井有條,桌上放著他的小孫子的照片。
“這樣看來,這個(gè)人想要燒了這座房子來騙取保險(xiǎn)費(fèi),結(jié)果是他作繭自縛,丟了性命?!?/p>
“看起來是這樣的,長官。法醫(yī)沒有看到任何打斗的痕跡,死者身上沒有外傷。我們還在等毒化檢驗(yàn)的結(jié)果?!崩倌扔终f,“但是沒有跡象表明有誰想致死者于死地。他有很小的一筆人身保險(xiǎn)賠償金,一共五千美元。受益人是他的前妻。他一直沒有變更受益人。他的前妻已經(jīng)再婚,有一份全職工作,她的新丈夫也有工作。她對這份賠償金沒太大興趣?!?/p>
“長官,就是這些,我們會加快速度的?!眾W唐納接著說。
“我來寫報(bào)告?!崩倌群蛫W唐納往特遣隊(duì)辦公室走的時(shí)候說。
“你來寫吧。我還有一些其他的書面材料要趕著寫完?!?/p>
奧唐納坐在自己的辦公桌邊,他的桌子和蕾娜的是相對的?!敖裉炷闵者€是什么?”
“不是啊,干嗎這么說?哦,你是說那些花?”蕾娜把筆記本放在桌子上,做在電腦跟前,“我男朋友昨晚跟我鬧別扭。他向我賠罪呢?!?/p>
“花招還真多?!?/p>
“嗯,他很會來這一套?!?/p>
“你們兩個(gè)是認(rèn)真的?”
“還不確定。怎么了,你對我有意思?”
奧唐納咧嘴一笑,耳朵都紅了?!拔医憬阏J(rèn)識一個(gè)幫她干了點(diǎn)兒活的小子。是個(gè)木匠。手藝不錯(cuò)。她說這小子不錯(cuò),她想給他做紅娘?!?/p>
“然后呢,你覺得我會稀里糊涂地跟你姐姐認(rèn)識的一個(gè)木匠出去約會?”
“你要是想的話我可以跟她說。”他攤開手說,“我姐說那個(gè)男孩長得挺帥?!?/p>
“那就讓他去找屬于自己的女孩吧?!崩倌日f出這個(gè)建議之后就開始寫報(bào)告了。
① 17年前,一位名叫Burce Wilder的木匠來到諾拉·羅伯茨的臥室?guī)退鰰?,他們一見鐘情。她開玩笑說:"他來了,就再也沒有離開。"不久,他成為她的第二任丈夫。此處諾拉表示將這本書獻(xiàn)給自己的木匠師傅,也就是自己的第二任丈夫。
② 意大利啤酒品牌。
③ 美國著名啤酒品牌。
④ 美國19世紀(jì)著名女詩人。
⑤ 美國巴爾的摩著名棒球隊(duì)。
⑥ Infield,, 棒球術(shù)語,內(nèi)野。
⑦ Tic Tacs,一種紅色的清涼薄荷糖。
⑨ 法國的時(shí)尚品牌。
⑩ Estate Jeweler,美國流行的一類珠寶首飾店,專供首飾愛好者挑選各類從古舊到新潮的飾品。
[雨林木風(fēng)1]現(xiàn)鈔機(jī)?