親愛的萊納!
你還愛我嗎?
瑪麗娜 1926年11月7日
巴黎近郊的貝爾維爾(塞納—瓦茨)維爾大街31號(hào)
女詩(shī)人愛的召喚再也沒能得到回應(yīng),成了一個(gè)凄絕的“疑問(wèn)”。在得知大師死訊的第二天,茨維塔耶娃滿懷深情的寫下了最后一封“情書”(悼亡信),信中寫道:“親愛的,愛我吧,比所有人更強(qiáng)烈地、與所有人更不同地愛我吧。別生我的氣——你應(yīng)當(dāng)習(xí)慣我,習(xí)慣這樣的女人。”1927年,新年的第一天,茨維塔耶娃給遠(yuǎn)在莫斯科的帕斯捷爾納克寫了一封短信:“鮑里斯,我們永遠(yuǎn)不會(huì)去見里爾克了?!彼行┚趩视譄o(wú)限憂傷地說(shuō),“那個(gè)城市已不復(fù)存在?!薄 ?/p>
結(jié)束了嗎?結(jié)束了。和所有的情感事故一樣,它也有一個(gè)凄美的結(jié)尾。里爾克逝去后,茨維塔耶娃和帕斯捷爾納克的交往又持續(xù)了很久,但他們已走出了感情的激流,進(jìn)入了平靜的河道。1935年,帕斯捷爾納克去巴黎出席反法西斯作家代表大會(huì)時(shí),順便看望了茨維塔耶娃;茨維塔耶娃1939年回國(guó)后與帕斯捷爾納克也見過(guò)幾次面,然后,直到1941年茨維塔耶娃自戕于韃靼共和國(guó)的葉拉布加城,一切似乎都顯得那么平靜、自然,沒有揚(yáng)起一絲波瀾,正如茨維塔耶娃所說(shuō)的,“愛情只活在語(yǔ)言中。”茨維塔耶娃的女兒看過(guò)母親遺留下的大量札記和筆記后,寫信給帕斯捷爾納克:“我給你抄錄幾段,很多內(nèi)容你大概都不知道,她是多么愛你,而且愛的多么長(zhǎng)久——她愛了你整整一生!她只愛過(guò)我的父親和你,一直沒有愛夠!”哦,天哪,我們的大師里爾克呢?平靜的水面呢?1926年的那個(gè)火熱的夏季呢?一切全亂了!
從早晨到黃昏,我都被糾纏于這漩渦的中心。我沒有思想,沒有條理,就這樣被三個(gè)詩(shī)人推去搡來(lái)。我曾在那里停留過(guò)?發(fā)呆過(guò)?嘆息過(guò)?忘記了。我很難說(shuō)讀懂了什么,我只是被屢屢震驚,我甚至為一句話而差點(diǎn)昏厥:“今夜,我將和你睡在一起!”當(dāng)我想提筆記下自己這混亂的思緒時(shí),卻又找不到最恰當(dāng)?shù)脑~匯。是的,最熱的巖漿都已經(jīng)噴發(fā)了,在1926年,我只能將它們一一重新揀起,這個(gè)時(shí)候,試圖去“換個(gè)說(shuō)法”,無(wú)疑是愚蠢的。
謝天謝地,他們都消失了。