騎上馬離開鄉(xiāng)政府院時(shí),夏爾鄉(xiāng)長的一雙目光燙著我的后背。
那老漢老糊涂了,辨不得狗三貓四了。他起初說。
那我也去看看。
那村子小車進(jìn)不去,溝溝坎坎的。他接著說。
正好,你坐我的四輪下鄉(xiāng),我騎你馬,咱倆換。你就別老那么“防盜防火防老記”了,我不是老記,是個(gè)文化人。
他無法強(qiáng)攔,又被換走愛馬,感覺很吃虧。我笑著撫慰他那顆受傷的心靈說,支持我下去采訪,仁旗長會夸你的。
他聽后擼了一把肥碩的頭,尷尬笑一笑。
文化學(xué)者們對“安代”歌舞起源問題一直有爭議,上世紀(jì)風(fēng)靡蒙古草原的民族歌舞“安代”,最早由庫倫旗鄉(xiāng)下幾名老翁為“古為今用”而酒后議論出來,后來我調(diào)查時(shí)發(fā)現(xiàn),“安代”其實(shí)是一種“薩滿”巫師的歌舞。德國著名蒙古史學(xué)者海西希在他《蒙古人的宗教》一書中解釋,“薩滿”詞意便是“瘋狂的舞者”。這就不難理解,“安代”動作為何與“薩滿-巫師”主神附體的形體表達(dá)基本相似了。當(dāng)初那幾位老翁中,為首的就是一名“薩滿-巫師”。
我此次,正是要前去尋訪那位尚活在人間的老“薩滿”吉木彥。
騎馬緩行在秋日草地上,神清氣爽。一時(shí)忘了提提馬韁繩,從夏鄉(xiāng)長屁股下?lián)Q來的這匹駿馬,還是一腳踩進(jìn)野鼠洞去了。越是旱年,沙化的草原遍地野鼠,見馬蹄下有只肥碩的豆鼠子在掙扎,我啞然失笑。“馬踏肥鼠”,可與古人的“馬踏飛燕”相媲美了。
陪同的鄉(xiāng)秘書呼群被嚇住了,趕緊下馬看馬腿,還好無礙。要是弄傷了鄉(xiāng)長大人坐騎他得挨罵,其實(shí)他是來陪同這匹鐵青子的,不是我。緊了緊馬肚帶,繼續(xù)向位于翁格都山北麓的下楊-錫伯村進(jìn)發(fā)。前方的翁格都山靜靜屹立,似是在默默地恭候來者?!拔谈穸肌边@詞是“薩滿-巫師”的法器——“小鬼人”名稱,用生鐵或紫銅鑄造,兩三寸長,形象猙獰鬼異,美國影視中外星人造形與此很相近,也許山姆大叔又“借用”了我們的文化。
呼秘書,你知道“翁格都”的意思嗎?
都這么叫慣了,還真沒想過啥意思。呼秘書的眼睛不時(shí)瞟一瞟“鐵青子”腿,心不在話上,還隨口問我,郭先生,你不坐旗里派給的小車,騎馬受罪,圖啥呀?
圖----當(dāng)然是想找到那位老薩滿了,嗬嗬。另外,當(dāng)年我在北邊沙坨子里放過三年馬,見到好馬心就癢癢。你就別心疼你們鄉(xiāng)長的愛馬了,他敢罵你,我就在仁旗長那兒說他壞話!
別別別,那更要我命了。小秘書告饒。
我的“狐假虎威”其實(shí)不虛,我是被庫倫旗政府邀請來做“安代”文章的。旗政府向國家申報(bào)“安代”為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”已獲批準(zhǔn),籌劃進(jìn)一步開發(fā),要辦“安代”藝術(shù)節(jié),創(chuàng)作一部有關(guān)“安代”舞臺劇。我當(dāng)年寫過有關(guān)安代小說《大漠魂》,再豐富點(diǎn)內(nèi)容便可改編成劇。
這時(shí),有一個(gè)騎紅馬的瘦漢子,從我們后邊趕過來。牛仔帽子壓得很低,胡子拉茬,匆匆而過時(shí)瞟一下我和我騎的鐵青子,帽檐下的那雙眼睛如刀子般閃出一束寒光來。呼秘書不禁“哦”了一聲,低聲說一句,好像是他------
他是誰?有什么不對嗎?我小聲問。
也許----我看錯(cuò)了--------呼秘書欲言又止。
我看了看他,轉(zhuǎn)過頭又仔細(xì)注視前邊那個(gè)可疑騎手,心中陡然升起一個(gè)念頭:有故事!對寫作者來說,故事的誘惑絕不亞于烈酒和美女。記得有句明星廣告詞:“我們都是有故事的人”??伤麄兊摹肮适隆睙o非是“緋聞”罷了,而騎馬走在這片粗獷的荒野上,這里若有“故事”,那肯定驚心動魄,絕非輕淺而卿卿我我桃紅李艷。