他顯然沒(méi)有被撞傻,因?yàn)閸u上的人開(kāi)始積極準(zhǔn)備起婚禮的事宜來(lái)。這段時(shí)間,有不少職業(yè)藝人和吟游詩(shī)人來(lái)到島上,他們會(huì)參加每年三次的節(jié)日,也參加婚禮和宴會(huì)。因?yàn)檫@種場(chǎng)合總需要歌唱與舞蹈,即使那歌聲讓我的耳膜慘受蹂躪。拉尼阿爾的海盜們也趁著這個(gè)時(shí)候養(yǎng)精蓄銳,為了下一次的掠奪積聚力量。
夜晚的篝火在熊熊燃燒著,我看了看身邊的拉尼阿爾,他正熟練地用叉子叉起一塊牛肉。忽然覺(jué)得有些好笑,他雖然嘴里說(shuō)著麻煩,卻還是敵不過(guò)自己的好奇心,現(xiàn)在不就知道叉子的好處來(lái)了,一用還用上癮了。
看他向我遞過(guò)來(lái)一把叉子,我搖了搖頭,從懷里摸出了一副——筷子。這是我今天剛剛做好的,我是中國(guó)人,當(dāng)然要用我們這種代表五千年文化底蘊(yùn)的餐具了。
他額上的青筋明顯地一跳,“這又是什么怪東西?”
我也不說(shuō)話(huà),只是用筷子夾起一塊芥藍(lán),放進(jìn)了自己的嘴里。
他的臉上露出一絲無(wú)奈的表情, “到底你要想出多少奇怪的東西?不過(guò),”他用叉子在我眼前晃了晃, “這個(gè),我喜歡。你的那個(gè),我下次再試?!?/p>
我不以為然地瞥了他一眼,叉子當(dāng)然簡(jiǎn)單了,用筷子,哼哼,你這蠻夷之輩,學(xué)得會(huì)嗎?
在吃了一半的時(shí)候,我隱隱發(fā)現(xiàn)有雙明亮的眼睛一直在火堆旁注視著我,目光大膽毫無(wú)阻攔,再搜尋到那雙眼睛的主人時(shí),我有些微微詫異,他的臉上戴著半張面具,遮住了從鼻梁到嘴唇的部分,他像周?chē)鷱?qiáng)有力的男人們一般高大結(jié)實(shí),但舉止則十分優(yōu)雅。這截然不同的反差倒賦予他與眾不同的氣質(zhì)。
就在我收回目光的時(shí)候,正好又撞上了維卡的視線(xiàn),她還是和往常一樣冷冰冰的,在感覺(jué)到了我的注視后,她朝我使了個(gè)眼色,示意我到后面的礁石那里。
我找了個(gè)借口離席,剛走到礁石那里,就見(jiàn)眼前銀光一閃,維卡的劍已經(jīng)架在我的脖子上。
又來(lái)了……
“有話(huà)好好說(shuō)……”我無(wú)奈地嘆了一口氣。
“你怎么還不離開(kāi)他,馬上就要舉行婚禮了!”她的眼中掠過(guò)一層薄怒,“再不走,別怪我不客氣!”
“再給我一點(diǎn)時(shí)間,維卡,我一定會(huì)離開(kāi)這里的,我保證!”我不知該怎么和她解釋?zhuān)暗俏艺娴暮苄枰业揭粋€(gè)叫卡琳的女人?!?/p>
她慢慢撤回了劍,“好,我?guī)湍阏夷莻€(gè)女人。”
我連連點(diǎn)頭,“謝謝,謝謝!”
她的眼中冷若冰霜,“那時(shí)如果你還不走的話(huà),我一定會(huì)親手殺了你?!?/p>
“只要你讓我?guī)莻€(gè)女人走,我保證馬上離開(kāi)?!?我連忙澄清。
她頗為不解地望了我一眼,又好像恍然大悟,“怪不得你不想嫁給拉尼阿爾?!?/p>
啊,她一定想歪了,我連連擺手, “不是這樣的,不是你想的這樣……”
她忽然輕輕一笑,“我明白,每個(gè)人都是有秘密的?!?/p>
我伸手捂住了自己的嘴角,不能再抽了,不然皺紋越來(lái)越多了……
一陣悠揚(yáng)的豎琴聲忽然從火堆旁傳來(lái),四周突然奇跡般靜下來(lái)。美妙的琴聲調(diào)感染了在場(chǎng)所有人,猶如潮水一般襲向每個(gè)人的內(nèi)心。彈琴的正是那個(gè)戴面具的男人……
“他叫雅爾德,是位十分受歡迎的宮廷詩(shī)人?!本S卡輕輕說(shuō)道,“聽(tīng)說(shuō)他以前也是位美男子,不過(guò)在一場(chǎng)大火中被燒毀了面容,所以就一直戴著面具了。不過(guò)奇怪,雅爾德好像……”她似乎頓了頓,沒(méi)有繼續(xù)說(shuō)下去。
“原來(lái)是這樣……”我應(yīng)了一聲,不知為什么,總覺(jué)得那雙眼睛好像在哪里見(jiàn)過(guò)。
“好像在哪里見(jiàn)過(guò)這個(gè)人……”她望著那個(gè)人彈琴的身影,說(shuō)出了同樣的話(huà)。
在我回到宴席上的時(shí)候,琴聲已經(jīng)演奏完,吟唱詩(shī)人又開(kāi)始吟唱起某個(gè)女人一天可以擠完一千頭奶牛的夸張故事。這就是維京人典型的邏輯:值得描述的功績(jī)不是已經(jīng)做了什么,而是能夠做些什么。 這個(gè)時(shí)候,怎么我的聽(tīng)覺(jué)就這么正常呢?
在忍耐了一會(huì)后,終于還是從宴席上再次落荒而逃。
在回諾娜的房子的路上,我看見(jiàn)不遠(yuǎn)處的偏僻處新豎起了一塊巨大的墓石,上面畫(huà)著一幅我所熟悉的蛇形圖案,蛇身刻著許多樹(shù)枝狀的魯尼文字。
我上前兩步,想看得更加仔細(xì)一些,卻聽(tīng)到墓石后傳來(lái)了維卡的聲音。
“你到底是什么人,別以為戴了面具我就認(rèn)不出你,我一定在哪里見(jiàn)過(guò)你。”
“我只是一位普通的吟唱詩(shī)人。”那個(gè)男人的聲音低低響起,我的心里一驚,這個(gè)聲音,我好像在哪里聽(tīng)見(jiàn)過(guò)……
“普通的吟唱詩(shī)人……但是我聽(tīng)說(shuō)雅爾德并不會(huì)用豎琴。”維卡一聲冷笑。
雅爾德似乎愣了一下,又笑了起來(lái),“我怎么沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)呢,尊敬的小姐?”
他的話(huà)音剛落,不僅維卡大吃一驚,連我也吃了一驚。
這個(gè)男人怎么會(huì)知道維卡是女的?
果然,維卡開(kāi)始沉不住氣,“你到底是什么人?不說(shuō)的話(huà)我立刻就在這里殺了你!”
“哦?”雅爾德的聲音卻是格外輕松,“殺了你的親哥哥嗎?”
“胡說(shuō)八道!”維卡的聲音開(kāi)始因氣憤而顫抖。
“我沒(méi)有胡說(shuō),我的妹妹,你根本不是這些蠻人的后代,你是英格蘭人,是格蘭德斯公爵最疼愛(ài)的小女兒。”他那溫柔的聲音里又透著隱隱的傷感。
四周頓時(shí)陷入了一片死寂之中,忽然,就聽(tīng)見(jiàn)維卡一聲怒喝:“你再胡說(shuō)八道,我就殺了你!”只聽(tīng)到她迅速拔出劍來(lái)的聲音,接著,一個(gè)銀色的面具在半空中劃了一道弧線(xiàn),掉落在地上。
“是你,我記得你,你是上次那個(gè)商人!”她的情緒開(kāi)始失控,“我才不會(huì)信你的鬼話(huà),你是英格蘭派來(lái)的奸細(xì),你……”
聽(tīng)到這里,我也忍不住探出頭去,什么言語(yǔ)也無(wú)法形容我此時(shí)的驚訝,難怪那雙眼睛如此熟悉,原來(lái)他竟然就是我剛來(lái)這個(gè)時(shí)代時(shí)遇見(jiàn)的英格蘭人凱爾!
“聽(tīng)我說(shuō),我的妹妹,你左手臂上有個(gè)疤痕,對(duì)不對(duì)?還有你胸口的那條項(xiàng)鏈,是父親在你五歲生日時(shí)特別派人打造的,寶石的底座下刻有我們家族的族紋——三頭獅 子…… 我們的父親,我們的家人都是被海盜殺死的,你現(xiàn)在竟然還……難道你忘了一切嗎?”他一臉神傷,“哼,你以為這樣就能騙得了我嗎!”她冷冷笑著,忽然大喊起來(lái),“來(lái)人啊,抓住一個(gè)英格蘭的奸細(xì)!”